Рыночным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыночным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
market
Translate
рыночным -


Это спорт с долгой историей, восходящей к рыночным охотникам и плоскодонкам с небольшими пушками, установленными на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a sport with a long history going back to market hunters and punt boats with small cannons mounted to them.

Сначала Падихам был рыночным городом, но после промышленной революции было построено несколько хлопчатобумажных фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first Padiham was a market town, but following the Industrial Revolution a number of cotton mills were built.

Если запрошенный курс стоп-лосс или тейк-профит достигнут при открытии торговой сессии, приказ становится рыночным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the requested price of a Stop Loss or Take Profit is reached at the open of the trading session, the order will become a market order.

Сумма инвестиций в активы, которые подвержены рыночным рискам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This refers to the amount invested in a security and exposed to market risk.

К общим рыночным структурам, изучаемым помимо совершенной конкуренции, относятся монополистическая конкуренция, различные формы олигополии и монополия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common market structures studied besides perfect competition include monopolistic competition, various forms of oligopoly, and monopoly.

Выступив в понедельник перед ежегодным собранием компании, г-н Пиджли сообщил, что предполагаемые доходы Berkeley за этот год будут соответствовать текущим рыночным ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking on Monday ahead of the company's annual meeting, Mr Pidgley said Berkeley's earnings for the year were anticipated to be in line with current market expectations.

Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions.

Были проведены четыре рабочих совещания по вопросам, относящимся к перестройке данной отрасли и ее адаптации к рыночным условиям, геодинамическому районированию и классификации залежей угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four workshops were organized on issues pertaining to industry restructuring and market adaption, geodynamic zoning and the classification of coal deposits.

Он выдается на установку брокерской компании только вместе с рыночным или отложенным ордерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brokerage company can place them only together with a market or a pending order.

Полномочия Совета по гражданской аэронавтике были постепенно прекращены, что в конечном итоге позволило рыночным силам определять маршруты и тарифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil Aeronautics Board's powers of regulation were to be phased out, eventually allowing market forces to determine routes and fares.

Просто не нужно выбирать такие методы, которые предполагают действия, противоречащие рыночным механизмам — такие как установление минимальной заработной платы, регулирование арендной платы и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't choose the methods which involve messing with the markets. You know, like minimum wages, rent controls and so on.

Он выдается на установку компании только вместе с рыночным или отложенным ордерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order may only be placed together with a market or pending order.

Cамый большой изъян в том, что рыночным ценам не удаётся учесть социальные и экологические издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far the largest is that market prices fail to take social and environmental costs into account.

Как, уже очевидно, что ты видишь... сцена Сиэттла стала рыночным продуктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, already it's obvious that you see... the Seattle scene has become a marketed commodity.

Это привело к тому, что пятилетние экономические планы были заменены социалистически ориентированным рыночным механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the five-year economic plans being replaced by the socialist-oriented market mechanism.

Например, Всемирный банк настоятельно призывает бедные страны отказаться от субсидий на удобрения, хотя многие фермеры не могут себе их позволить по рыночным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the World Bank presses poor nations to eliminate subsidies for fertilizer even while many farmers cannot afford them at market prices.

Отличие цены открытия ордера от значения в терминале (при отправке торгового приказа) обусловлено рыночным типом исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between an order's opening price and the price in the terminal (when the trading order is placed) is due to market execution.

Несколько альтернативных названий были предложены до выпуска из-за опасений, что это не было рыночным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several alternative titles had been posited before the release due to concerns that it was not a marketable title.

в течение своего срока она реконструировала общественный рынок, добавив ферму к рыночным дорогам и программам общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

during her term she reconstructed the public market adding farm to market roads and public health programs.

Еще один важный компонент экологической политики, нацеленной на поддержку новаторских подходов, имеет отношение к рыночным стимулам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important component of environmental policy to support innovation concerns market incentives.

Как правило, торговля по книге заказов ограничивается брокерами-дилерами и рыночными фирмами, которые являются членами биржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, trading on the order book is restricted to broker-dealers and market making firms that are members of the exchange.

Таким образом, маркет-мейкеры обеспечивают соответствие поступающим рыночным ордерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, market makers provide counterpart to incoming market orders.

Говорят, что Виллемс скопировал его с нескольких однолистных гравюр, проданных рыночными певцами, а до этого песня передавалась устно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willems is said to have copied it from several one-sheet prints sold by market singers and before that the song was passed along orally.

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation.

Россия поставляет примерно половину тех объемов сырья, которые Украина импортирует, и половину природного газа, который она потребляет, с весьма существенной скидкой по сравнению с рыночными ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia provided half the raw materials Ukraine imports and supplies more than half the gas it consumes at a discount one-third below market prices.

В таких обстоятельствах торговля по рыночным ценам между локациями может принести пользу обоим локациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such circumstances, trade at market prices between locations can benefit both locations.

Цены определялись рыночными принципами спроса и предложения, а также восприятием рыбаками риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices were determined by the market principles of supply and demand, as well as by the fishermen's perception of the risk.

Первоначально Шанхай был рыбацкой деревней и рыночным городом, но в 19 веке его значение возросло благодаря торговле и выгодному расположению порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a fishing village and market town, Shanghai grew in importance in the 19th century due to trade and its favorable port location.

Обменный курс ППС может не совпадать с рыночным обменным курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PPP exchange rate may not match the market exchange rate.

Новое ремесло также развивается в гармонии с меняющимся рыночным вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novel handicraft is also developed in harmony with changing market taste.

Я думаю, среда и остается рыночным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Wednesday may still be market day.

Существует некоторое совпадение между этими терминами, особенно в том, что некоторые средние овощеводческие предприятия, часто называемые рыночным садоводством, могут вписываться в обе категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some overlap between the terms, particularly in that some moderate-sized vegetable growing concerns, often called market gardening, can fit in either category.

Большинство из них были сельскохозяйственными рабочими, а в случае Нового Орлеана-рыночными садовниками и торговцами овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of them were agricultural workers, and, in the case of New Orleans, market gardeners and vegetable dealers.

Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more.

Первоначальные результаты, основанные на этих методах моделирования, обнадеживают, поскольку они продемонстрировали стабильную прибыльность по сравнению с опубликованными рыночными коэффициентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial results based on these modelling practices are encouraging since they have demonstrated consistent profitability against published market odds.

И напротив, разработка и распространение частных технологий определяются рыночными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the generation and diffusion of privately owned technologies are driven by market forces.

та или иная структура выплаты вознаграждений является эффективной в том случае, если расходы на выплату заработной платы на любом уровне и в любом секторе не являются чрезмерными по сравнению с рыночными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salary structure is efficient when the total payroll costs at every level and in every sector are not excessive in comparison to market rates.

Однако новая торговая политика сделала сельскохозяйственное производство гораздо более чутким к рыночным требованиям, поставив мировые запасы продовольствия на самый низкий уровень с 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, new trade policies had made agricultural production much more responsive to market demands, putting global food reserves at their lowest since 1983.

Показатели Фонда необходимо сверять как с рыночными нормами прибыли, так и с актуарными предположениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund's performance needed to be monitored in comparison with both market rates of return and actuarial assumptions.

В марте 2002 года многоуровневая система была заменена единым рыночным обменным курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2002, the multi-tiered system was replaced by a unified, market-driven exchange rate.

С какими конкретными трудовыми и рыночными институтами может быть связана ответная реакция на цены на акции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what particular labour and capital-market institutions might responsiveness to share prices be strongly linked?

Siemens был еще одним рыночным доминатором в области управления ЧПУ, особенно в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siemens was another market dominator in CNC controls, especially in Europe.

Хотя соревнования проводились всего три раза, они позволили таким заводчикам, как Peterson, Vantress, Cobb, Hubbard, Pilch и Arbor Acres, стать признанными рыночными брендами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though held only three times, the contests enabled breeders such as Peterson, Vantress, Cobb, Hubbard, Pilch and Arbor Acres to become established market brands.

Левоцентристы согласны с рыночным распределением ресурсов в смешанной экономике со значительным государственным сектором и процветающим частным сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Center-left supporters accept market allocation of resources in a mixed economy with a significant public sector and a thriving private sector.

Он так и не стал большим рыночным успехом, но до сих пор существует как Новолак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never became a big market success, but still exists as Novolac.

Цель состоит в том, чтобы в течение пятилетнего периода перейти к свободным рыночным ценам и повысить производительность труда и социальную справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to move towards free market prices in a five-year period and increase productivity and social justice.

Управление движением было рыночным успехом, и RockShox продолжает использовать варианты демпфера управления движением на некоторых моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion Control was a market success and RockShox continues to use variants of the Motion Control damper on select models.

Эти поселения служили как рыночными городами, так и якорными стоянками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These settlements served as market towns as well as anchorages.

Уолтон-на-холме, графство Суррей, - это деревня в Англии, расположенная на полпути между рыночными городами Рейгейт и Эпсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walton-on-the-Hill, Surrey, is a village in England midway between the market towns of Reigate and Epsom.

По-видимому, это произошло потому, что комната над рыночным домом использовалась в качестве школьной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears to have been because a room above the Market House was used as a school room.

В ряде стран постоянное наличие чрезмерного структурного неравенства вступает во взаимодействие с рыночными силами, приводя к существенному ослаблению базы человеческого капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, excessive, persistent structural inequalities interacted with market forces, significantly affecting the human capital base.

Во многом это связано с рыночным спадом 2008-2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this is attributable to the market downturn of 2008–2009.

В этом контексте волатильность актива и его корреляция с рыночным портфелем исторически наблюдаются и поэтому приводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the volatility of the asset, and its correlation with the market portfolio, are historically observed and are therefore given.


0You have only looked at
% of the information