Которая находится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которая у вас есть - which you have
которая противоречит - which contradicts
встреча, которая обсуждалась - meeting which discussed
компания, которая специализируется - company that specializes
Конституция, которая предусматривает - constitution which provides
которая будет отражать - which will reflect
которая запрещает любые - which prohibits any
которая оказывает негативное воздействие - which has a negative impact
которая приводит нас к мысли - which leads us to believe
которая производит - which is producing
Синонимы к которая: она, та, женщина, самка
вы находитесь на другой стороне - you are on the other side
который находится в отпуске - who is on leave
находится на месте - is at the location
Отель находится всего - the hotel is just
это находится на вершине - this is on top of
находится в сложном положении - is in a difficult position
находится в морозильной камере - is in the freezer
находится прямо через дорогу - is right across the street
находит поддержку в - finds support in
находится в горячей воде - is in hot water
И кровь несёт воздух, который ты вдыхаешь, и разносит всю пищу, которая находится в твоём маленьком животике. |
And the blood carries the air that you breathe, and it carries all the food that you've made small in your stomach. |
У него отёк лёгких, он задыхается от воды, которая находится в его лёгких. |
He has a pulmonary edema, the water in his lungs is drowning him. |
Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля. |
If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away. |
Он в моей сумке, которая находится в раздевалке. |
It's in my bag, which is in the dressing room. |
Трамп говорит о США как о стране, у которой экономика находится в упадке и которая нуждается в оживлении. |
Trump speaks of the United States as an economy in decline that must be revitalized. |
В обеих странах у власти находится демократическое правительство, что придает им легитимность, которая необходима, чтобы стать мировыми лидерами. |
Both have democratic governments that may give them the legitimacy and good governance needed to make it to the top. |
Так что мы собираемся провести гонку отсюда до вершины холма, которая находится на расстоянии около 16 км. |
What we're going to do is have a race from here to that hilltop over there, a distance of about ten miles. |
Была проведена работа по профессиональной подготовке в данной области среди студентов некоторых ВУЗов и аспирантов, которая находится в стадии активизации. |
Training has been provided in the context of undergraduate and postgraduate courses in some bodies, and this is being stepped up. |
Я делал некоторые неуместные вещи, но я всегда прикрывал ту часть вашего тела, которая находится точно пониже копчика. |
I did some incongruous things, but I always covered the body part directly below the coccyx for you. |
Ведь вы не единственная женщина, которая находится сегодня в руках божьих. |
It's not you are the only woman that are in the hands of God this day. |
Коллекция находится в Золотой Комнате со стеклянной резной люстрой которая была сделана в Англии в 1785. |
The collection's in the Gold Room with the glass chandelier made in England in 1785. |
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора. |
For an 8,733-kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir. |
Согласно четвертому варианту, превентивные силы будут размещены только к югу от временной зоны безопасности на территории, которая в настоящее время находится под контролем Эфиопии. |
Under the fourth option, a preventive force would be deployed in strength entirely south of the Temporary Security Zone currently held by Ethiopia. |
Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива. |
Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful. |
Собственность находится в руках полиции, которая еще не сообщила мне, где был тайник. |
The property is in the hands of the police, who have not yet informed me where the hiding place was. |
И нет ничего хуже для свободного общества, чем пресса, которая находится на службе вооруженных сил и политических деятелей. |
And nothing is worse for a free society than a press that is in service to the military and the politicians. |
Наличность, которая находится в распоряжении уполномоченных должностных лиц для удобства осуществления мелких платежей от имени организации. |
Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization. |
Тема неформального женского образования также станет предметом еще одной программы, которая находится на начальной стадии осуществления и продлится до 2003 года. |
Women's non-formal education will also be in focus through another programme, which is currently starting and will last until 2003. |
Когда мы получим подтверждение того, что ребенок находится в безопасности, мы удалим соответствующие изображения и видео от его имени или от лица организации по защите детей, которая его представляет. |
Once it's been confirmed that the child is safe, we'll remove images and videos of child physical abuse on behalf of the child or the child protection agency that represents them. |
А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной. |
The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach. |
Your friend fill you in on the deal that's on the table? |
|
Греко, которая находится в Нью-Йорке, по имеющимся сведениям, сказала новостному вебсайту, что хакерская атака была постыдной и что те, на кого она была направлена, чувствуют, что к ним вторглись. |
Grecko, who is in New York, reportedly told a news website the hacking was shameful and those targeted would feel violated. |
С другой стороны, та часть населения, которая составляет меньшинство в пределах автономного района, иногда, как показано ниже, находится на положении анклавных групп. |
Those who constitute a minority within the autonomous area, on the other hand, sometimes experience the conditions of enclaved groups, as further defined below. |
Венгрия уже следует по этому пути, а Греция находится под пристальным наблюдением России, которая пытается помешать ее дальнейшей интеграции в Евросоюз и НАТО. |
Hungary has already gone in that direction and Greece is a focus of Russian attention to prevent its further integration with the EU and NATO. |
Адаптер непригоден без последней карты, которая, как я понимаю, находится на борту вашего корабля. |
Because the adapter is useless without the final card, which I believe is on board your ship. |
Некоторые поражаются этой странной страной, которая никогда не бывает столь великой, как тогда, когда она находится на краю пропасти. |
Some will express surprise at this strange country, which is never so great as when it is on the edge of a cliff. |
Не дать похерить кухню со всей индюшатиной, которая там находится, в канун Рождества. |
Don't destroy the cookhouse and all the turkey in it on the night before Christmas. |
Устойчивое будущее находится в пределах досягаемости, но только если мы согласимся на политике, которая сделает его возможным. |
A sustainable future is within reach, but only if we put in place the policies that make it possible. |
Вновь не важно, которая из них находится выше оси, а которая – ниже, пока они остаются разноцветными. |
Again, it does not matter whether the green or red bar is above or below zero, as long as there is one of each. |
Первый заключается в передаче в их распоряжение определенной части налоговой базы, которая в настоящее время находится в ведении национальных органов. |
The first was to yield to them some portion of the currently national tax base. |
Тем не менее, сообщаемая информация о содержании ртути относилась только к ртути, содержащейся в миниатюрной батарее таблеточного типа, которая находится внутри цифрового термометра. |
However, the mercury content reported was for the mercury contained in the miniature button battery that was used inside the digital thermometer. |
Кроме того, хочу подчеркнуть, что он один обеспечивает жену и мать, которая находится в больнице в коме, как мы говорили. |
I'd also like to point out my client is the sole provider for his wife and his mother, who is hospitalised in a coma as we speak. |
Каждый раз, когда я говорю себе, что двигаюсь дальше, находится та часть меня, которая, похоже, просто не может отпустить ее. |
Every time I tell myself that I'm moving on, there's this part of me that just can't seem to shake her. |
Он находится на трассе, которая идет в Бордо. |
It's a club on the road to Bordeaux. |
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией, |
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station. |
За ту ничтожную долю секунды, которая была у него для осмотра помещения, Лэнгдон успел понять, что находится в священном месте. |
In the split second it took Langdon to take in his surroundings, he realized he was in a sacred place. |
Исследование показывает, что нападения на сексуальной почве являются частью более широкой проблемы насилия в семье, которая уже находится в центре внимания правительства. |
The study demonstrates that sexual assault is part of the wider problem of domestic violence that is already a Government priority. |
Но сначала я хочу представить вам женщину которая будет привносить в шоу свою изюминку пока Роз находится в недельном отпуске. |
I'd like to take this opportunity to introduce someone who's going to bring her own flavor to the show this week while Roz is gone. |
Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария. |
It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared. |
Дальнейшим поводом для стыда Кремля может стать заявление, что заговор был организован в Абхазии, отделившейся от Грузии провинции, которая находится в непосредственной близости к Сочи. |
A further embarrassment to the Kremlin could be seen in the claim that the plot was organized in Abkhazia, the Georgian separatist region adjacent to Sochi. |
На северо-востоке Нанкина находится Пурпурная Гора, которая вместе со своими склонами формирует большой красивый лесопарк. |
At the north-east of Nanjing there is a Purple Mountain, which, along with its slopes, makes a big and beautiful woodland park. |
В рамках программы партнерства ЮНИСЕФ, которая в настоящее время находится на рассмотрении, будут также выделены средства на борьбу против СПИДа. |
Within the UNICEF partnership programme, which is presently under consideration, funds for the battle against AIDS will also be reserved. |
Одной из первых целей телескопа, когда тесты будут завершены в ближайшие месяцы, станет галактика M-87 и сверхмассивная черная дыра, которая, как предполагается, находится в ее центре. |
One of the telescope's first targets, once tests are complete in a few months, will be the M-87 galaxy, and the super-massive black hole believed to lie at its center. |
Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации. |
Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page. |
Мир находится в адском смятении, в постоянной войне, которая нескончаема, отчего человечество постоянно молодо, как и все воины, все герои. |
The world in turmoil is hell, perpetually at war, never finished so as to stay youthful a time of men, all warriors and heroes. |
Представитель страны, которая находится в рецессии, возможно, будет чувствовать себя обязанным голосовать против увеличения процентных ставок, или за уменьшение, независимо от общих условий в еврозоне. |
The governor from a country in recession might feel almost bound to vote against an increase in interest rates, or for a cut, regardless of overall conditions in the eurozone. |
И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения. |
And as our countrymen freeze to death... I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from a scientific viewpoint. |
Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя. |
While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved. |
— Вопрос в том, ухудшится ли положение дел или улучшится — учитывая, что Германия, которая до сих пор непреклонно поддерживала Турцию, находится сейчас в такой напряженной ситуации. |
“The question is, as Germany, who has been steadfast in support of Turkey, is going through this kind of strain, will things get worse or get better? |
Существует также совместный российско-индийский проект создания крылатой ракеты «БраМос II», которая предназначена для запуска с разных платформ, в том числе, с грунта. Но этот проект пока находится на ранней стали реализации. |
There is also a joint Russian-Indian cruise missile project, BrahMos II, which is intended for a variety of platforms, including on land, but this work is still in early stages. |
С середины мая индекс Nikkei 225 находится в широкой фигуре консолидации, достигая максимальной отметки чуть ниже 1600. |
The Nikkei 225 has been in a broad consolidation pattern since mid-May, with the index topping out just short of 1600. |
Уже целое столетие штаб Северо-Американской космической обороны находится в горах к югу от Колорадо-Спрингс, штат Колорадо - городка, более ничем не примечательного. |
For a century North American Space Defense Command had been buried in a mountain south of Colorado Springs, Colorado, a city of no other importance. |
Итак, эта вершина соответствует вот этой вершине, и слияние рек Вольф и Кинциг находится прямо в центре города. |
All right, this mountain lines up with that mountain, and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers is right in the middle of town. |
Церковь находится в 2 милях от базы. |
The church is 2 miles from the base. |
She's out of the country. |
|
А где находится организация Крестовый поход за свободу? |
Where is the Crusade for Freedom Organisation? |
Дом Прескоттов находится в реестре домов с призраками? |
The Prescotts' house is on a haunted-house registry? |
Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов. |
There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths. |
Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами. |
Dr. mills, in your book, you write about the everyday dangers of failing to notice what's right in front of you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая находится».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая находится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, находится . Также, к фразе «которая находится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.