Креветки и крупу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
креветка - shrimp
креветки - shrimp
креветки с чесночным соусом - scampi
красная креветка - red shrimp
креветка девочка - shrimp girl
креветка хвосты - prawn tails
креветки и креветки - shrimps and prawns
креветки лодки - shrimp boat
крупные креветки - large shrimp
пресноводная креветка - freshwater prawn
Синонимы к креветки: раки, лангустины, крабы, норвежские омары
зажженная свеча, лампа и т.п. - a lighted candle, a lamp, etc.
вдоль и поперек - lengthwise
связывать по рукам и ногам - fetter
строгая дисциплина и единообразие - regimentation
сырой и холодный - raw and cold
чашки и блюдца - cups and saucers
с ограниченными физическими и умственными возможностями - physically and mentally disabled
министерство внутренних дел и юстиции - Ministry of the Interior and Justice
очаг болезней и вредителей леса - centre of forest deseases and pest concentration
теория и практика перевода - theory and practice of translation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
драть крупу - tear cereals
дуться как мышь на крупу - sulk like a mouse on the rump
залить крупу - pour cereal
креветки и крупу - shrimp and grits
крупу - a rump of
целовать мою крупу - kiss my grits
Синонимы к крупу: песка, грит, зернистости
Вареные овощи и креветки. |
Boiled down shrimps and vegetables. |
Креветки были крошечные, но старик знал, что они очень питательные, и к тому же очень вкусные. |
They were very tiny but he knew they were nourishing and they tasted good. |
В прибрежном регионе морепродукты очень популярны, а рыба, креветки и севиче являются ключевыми компонентами рациона. |
In the coastal region, seafood is very popular, with fish, shrimp, and ceviche being key parts of the diet. |
Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров. |
Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves. |
Но это быстрая джамбалайя, потому что я использовал замороженные креветки и готовый рис. |
EXPECT IT'S SORT OF INSTANT JAMBALAYA, BECAUSE I USED, UH, FROZEN SHRIMP AND MINUTE RICE. |
Защищая молодых, крупные креветки-защитники могут увеличить свою инклюзивную физическую форму. |
By defending the young, the large defender shrimp can increase its inclusive fitness. |
We got some pasta, shrimp, lobster. |
|
Ведь нужны креветки и соус, которые помещают в винный бокале. |
Because you need the two together, in a wine glass. |
She had the scampi and the iced tea. |
|
Особенно среди рыболовов амфиподы известны как пресноводные креветки, Скады или сайдсвиммеры. |
Particularly among anglers, amphipods are known as freshwater shrimp, scuds or sideswimmers. |
Одна из достопримечательностей лимана, безусловно, креветки, которых вылавливают в огромном количестве сетями и продают вареными на соседней улице по гривне - полторы стаканчик. |
One of sights of estuary, certainly, shrimps who catch in a large quantity networks and sell boiled in the next street on grivna - one and a half glass. |
На кухне, у них есть специальные формочки, сделанные в форме моллюска крабовой ножки, креветки... |
In the kitchen, they have these cookie cutters shaped like a clam and a crab leg and a shrimp... |
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину. |
Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef. |
Здесь только рис, лук, чеснок, колбаса, креветки, курица, свинина и шафран. |
It's just rice, onions, garlic, sausage, shrimp, chicken, muscles, and saffron stock. |
Where do we get money for meat and bulgur? |
|
У нас заканчиваются креветки. |
We're running low on shrimp. |
Креветки просто морские насекомые, и мы едим их с превеликим ... в буквальном смысле с удовольствием ... |
Shrimps are just insects of the sea, after all, and we eat them with great... - literally with relish... |
Конечно, мои хитренькие долбаные креветки. |
Yeah, you sneaky fokkin' prawns. |
Мато может подкрасться к оленю на лугу и хлопнуть того по крупу. |
Mato could sneak up on a deer in a glade and smack it on the rump. |
Ethically sourced from local wild shrimp. |
|
And shrimp are shellfish, right? |
|
Заправка для супа и креветки. |
Soup dumplings and walnut shrimp. |
У меня было мороженое, креветки, а когда я официально открою Туры по острову от Камеконы это будет пик моей карьеры. |
I got my shave ice, I got my shrimp, and when I officially open Kamekona's Island Tours, that'll be my entrepreneurial peak. |
Косой отмашкой отшвырнул он Ластера, схватил вожжи, рывком завернул назад Квини и, сложив концы вожжей, захлестал ими по лошадиному крупу. |
With a backhanded blow he hurled Luster aside and caught the reins and sawed Queenie about and doubled the reins back and slashed her across the hips. |
Её отец развозил крупу тако на телеге по окрестности! |
Her dad got a taco cart and a band for the neighborhood! |
Bacon-wrapped shrimp? |
|
Более крупные кораллы, а также креветки, крабы, иглокожие и моллюски добавляются позже, когда аквариум созрел, а также различные мелкие рыбы. |
Larger corals, as well as shrimps, crabs, echinoderms, and mollusks are added later on, once the aquarium has matured, as well as a variety of small fish. |
Во время брачных ритуалов креветки-богомолы активно флуоресцируют, и длина волны этой флуоресценции совпадает с длиной волны, обнаруживаемой их глазными пигментами. |
During mating rituals, mantis shrimp actively fluoresce, and the wavelength of this fluorescence matches the wavelengths detected by their eye pigments. |
Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог. |
Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus. |
Однако особенно часто можно начать трапезу с блюда из морепродуктов, такого как креветки или лосось, а затем выпить чашку горячего домашнего супа. |
It is particularly common, however, to start the meal with a seafood dish such as prawns or salmon, followed by a bowl of hot, homemade soup. |
Типичные ингредиенты соуса XO включают сушеный гребешок, красный перец чили, ветчину Цзиньхуа, сушеные креветки, чеснок и рапсовое масло. |
Typical ingredients of XO sauce include dried scallop, red chili pepper, Jinhua ham, dried shrimp, garlic and canola oil. |
ДДТ токсичен для широкого круга живых организмов, включая морских животных, таких как Раки, дафниды, морские креветки и многие виды рыб. |
DDT is toxic to a wide range of living organisms, including marine animals such as crayfish, daphnids, sea shrimp and many species of fish. |
Это грубый набросок анатомической схемы креветки. |
This is a rough draft of an anatomical diagram of a shrimp. |
Альманах Плоский Мир - год креветки - имеет тот же формат и общее содержание, что и дневники. |
The Discworld Almanak – The Year of The Prawn has a similar format and general contents to the diaries. |
Морепродукты занимают важное место в бенгальской кухне, особенно омары, креветки и сушеная рыба. |
Seafood holds an important place in Bengali cuisine, especially lobsters, shrimps and dried fish. |
Примеры у животных чаще встречаются у неперезвоночных животных, таких как плоские черви, пиявки и креветки в рассоле. |
Examples in animals are more common in non-vertebrates such as flatworms, leeches, and brine shrimp. |
Фрай обнаружил, что в начале исследования креветки имели изотопные значения δ13C = -11 до -14‰ и 6-8‰ для δ15N и δ34S. |
Fry found that at the beginning of the study the shrimp had isotopic values of δ13C = -11 to -14‰ and 6-8‰ for δ15N and δ34S. |
Креветки служат пищевым ресурсом для лосося и форели, но также конкурируют с молодью рыб за зоопланктон. |
The shrimp provide a food resource for salmon and trout, but also compete with juvenile fish for zooplankton. |
The most frequent prey were pandalid shrimp. |
|
Аесоп креветки иногда бывает паразитировали на bopyrid изопода, абдоминальный синдром Hemiarthrus. |
The Aesop shrimp is sometimes found to be parasitized by the bopyrid isopod, Hemiarthrus abdominalis. |
Вторая пара грудных придатков креветки-богомола была приспособлена для мощного ближнего боя с высокими модификациями. |
The couple are looking in directions different from that of the spectator. |
Креветки-это короткометражный комедийно-драматический фильм 2018 года, написанный и снятый режиссером Зельдой Уильямс. |
Shrimp is a 2018 short comedy-drama film written and directed by Zelda Williams. |
Креветки-богомолы, или стоматоподы, являются морскими ракообразными отряда Стоматоподовых. |
Mantis shrimps, or stomatopods, are marine crustaceans of the order Stomatopoda. |
Пистолетные креветки производят этот эффект очень похожим образом. |
Pistol shrimp produce this effect in a very similar manner. |
Глаза креветки-богомола установлены на подвижных стеблях и могут двигаться независимо друг от друга. |
The eyes of the mantis shrimp are mounted on mobile stalks and can move independently of each other. |
Креветки-богомолы в изобилии водятся вдоль побережья Вьетнама, известного по-вьетнамски как bề bề или tôm tít. |
Mantis shrimps are abundant along Vietnam's coast, known in Vietnamese as bề bề or tôm tít. |
Креветки можно готовить на пару, варить, жарить на гриле или сушить, использовать с перцем, солью и лаймом, рыбным соусом и тамариндом или фенхелем. |
The shrimp can be steamed, boiled, grilled, or dried, used with pepper, salt and lime, fish sauce and tamarind, or fennel. |
Существуют различные рецепты, но все они содержат ячменную крупу, жир и мясо. |
There are various recipes, but they all contain barley groats, fat and meat. |
Классический рецепт содержит свиные потроха или сердце, свиной живот с кожурой, поножи из свиного сала, ячменную крупу, воду, соль, перец, душистый перец и тимьян. |
A classic recipe contains pig offal or heart, belly pork with rind, lard greaves, barley groats, water, salt, pepper, allspice and thyme. |
В дальнейшем ребенку следует давать крупу, приготовленную с большим количеством обезжиренного молочного продукта и растительного масла и чуть меньшим количеством сахара. |
Later on, the child should be given cereal made with a greater amount of skimmed milk product and vegetable oil and slightly less sugar. |
Нет Ниликса, креветки в кухне точно не подойдут. Это название подразумевает лишь незначительную часть статьи. |
No Neelix, Shrimp in cuisine will definitely not do. That title implies only a minor part of the article. |
Они также объявили об открытии новых видов, в том числе безглазой креветки со светочувствительным органом на спине. |
They also announced the discovery of new species, including an eyeless shrimp with a light-sensing organ on its back. |
Крупа популярна в качестве основного блюда на ужин-креветки и крупа, подаваемые в основном на юге. |
Grits are popular as the dinner entrée shrimp and grits, served primarily in the South. |
Крупу не следует путать с вареной молотой кукурузой, поспешным пудингом, кашицей или полентой, поскольку они имеют разные ингредиенты и приготовление. |
Grits should not be confused with boiled ground corn, hasty pudding, mush, nor polenta as these have differing ingredients and preparation. |
В Малайзии готовят карри из самых разных продуктов, включая баранину, курицу, тофу, креветки, каракатицу, рыбу, баклажаны, яйца и овощи. |
All sorts of things are curried in Malaysia, including mutton, chicken, tofu, shrimp, cuttlefish, fish, eggplants, eggs, and vegetables. |
Часто кокосовый крем добавляют в карри из морепродуктов, таких как креветки, крабы или рыбные Карри. |
Often coconut cream is added to seafood curries, such as prawn, crab or fish curries. |
Поскольку креветки настолько малы, что их слишком трудно очистить от скорлупы, поэтому они готовятся целиком. |
Because the shrimp are so small it is too difficult to shell them, so they are cooked whole. |
В определенные моменты времени они также питаются морскими позвоночными, такими как креветки и черви. |
At certain points in time, they also feed on marine vertebrates such as shrimp and worms. |
Моллюски, в том числе крабы, креветки, тигровые креветки, омары, кальмары и мидии, обычно употребляются в пищу. |
Shellfish, including crabs, prawns, tiger prawns, lobster, squid, and mussels, are commonly eaten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «креветки и крупу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «креветки и крупу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: креветки, и, крупу . Также, к фразе «креветки и крупу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.