Строгая дисциплина и единообразие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
строгать или оттачивать ножом - shave or to sharpen a knife
Синонимы к строгать: строгать, подпиливать, скрести, скоблить, соскабливать, тереть, побриться, брить, бриться, выбриваться
Значение строгать: Снимать тонкие слои с поверхности чего-н. режущим инструментом.
школьная дисциплина - school discipline
факультативная дисциплина - elective
суровая дисциплина - rigid discipline
жёсткая дисциплина - rigid discipline
учебная дисциплина - academic discipline
зачётная дисциплина - course for credit
слабая дисциплина - lax discipline
военная дисциплина - military discipline
дисциплина движения по автодорогам - road discipline
дисциплина радиообмена - radio discipline
Синонимы к дисциплина: дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание, культура, эконометрия
Значение дисциплина: Обязательное для всех членов какого-н. коллектива подчинение установленному порядку, правилам.
говорить прямо и откровенно - speak directly and frankly
министерство связи и мультимедиа - Ministry of Communications and Multimedia
сейчас и потом - now and then
Короли и капуста - cabbages and kings
распустить парламент и назначить новые выборы - appeal to the country
ахи и охи - aahs and oohs
научно-исследовательский институт по сельскому хозяйству и продовольственным культурам - Institute for Research in Tropical Agriculture and Food Crops
комиссия по вопросам международной гуманитарной и технической помощи при правительстве Российской Федерации - Russian Government Commission on International Humanitarian and Technical Aid
Американское лимнологическое и океанографическое общество - American Society of Limnology and Oceanography
Гаргантюа и Пантагрюэль - Life of Gargantua and of Pantagruel
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
культурное единообразие - cultural uniformity
полное единообразие цен - strict uniformity of prices
Синонимы к единообразие: единообразие, одинаковость, сходство, тождество, однообразие, тождественность, равномерность, уравновешенность, равенство
Обаму сравнивали с Жаклин Кеннеди из-за ее чувства стиля, а также с Барбарой Буш за ее дисциплину и благопристойность. |
Obama has been compared to Jacqueline Kennedy due to her sense of style, and also to Barbara Bush for her discipline and decorum. |
Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами. |
Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures. |
Он убеждает общественность не делать преждевременных заключений, сохранять чувство широкой толерантности и дисциплины. |
He urges the public not to draw any uninformed conclusions, to preserve a sense of broad-minded tolerance and discipline. |
И неужели они совсем забыли про Дисциплину и Шарлза Дэвиса Кенди? |
Had they entirely forgotten Discipline and Sharls Davis Kendy? |
Я почти уверен, что любой военачальник гордился бы их дисциплиной и послушанием. |
I'm pretty sure that any marshal would be proud of their discipline and obedience. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Со вторым докладом выступил сотрудник секретариата ЮНКТАД, представивший информацию о единообразной методологии и развитии сетей связей в рамках программ ТРЕЙНФОРТРЕЙД и ТРЕЙНМАР. |
In a second presentation, the UNCTAD secretariat described the uniform methodology and networking fostered by its programmes TRAINFORTRADE and TRAINMAR. |
Один из организаторов преподавания правовых дисциплин в Частном университете Сан-Педро-Сула. |
Participated in the design of the law curriculum at San Pedro Sula Private University, 1978. |
Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики. |
The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. |
Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'. |
Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
Я не совсем уверен в том, что все китайские политики отлично владеют дисциплиной «современная экономика». |
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. |
Одной из основных целей ВТО является обеспечение максимальной согласованности и единообразия в таможенных процедурах. |
One of the main objectives of WCO was to secure the highest degree of harmony and uniformity in customs processes. |
Я читал, что бокс может здорово проработать все мышцы, но у меня не хватает дисциплины заниматься одному. |
I read that boxing is an all-around great workout, but I lack the discipline to train on my own. |
Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам. |
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines. |
Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно? |
Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together? |
Дисциплина - душа армии! |
Obedience is the soul of the army. |
I wanted to see whether the army has any discipline these days. |
|
Я была в ОВР, потому что не хотела, чтобы мой муж получил дисциплинарное взыскание. |
I did go to I.A.D. because I didn't want my husband disciplined. |
Йоги, достигшие спокойствия духа, дисциплинируя свой разум, ощущают его присутствие в своем сознании. |
Yogis who have gained tranquility through the practice of spiritual discipline, behold Him in their own consciousness. |
Вообразите себе сквер, скажем, на Карловой площади, и на каждом дереве сидит по одному солдату без всякой дисциплины. |
Just imagine a park, let's say at Charles Square, and on every tree an undisciplined soldier! |
Да нет же! Дело в дисциплине, дисциплина -мой бич. |
'No, no, discipline, my old trouble. |
Наше единообразие мыслей — оружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле. |
Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth. |
Когда ты была в дисциплинарном комитете, единственному, чему я пытался тебя научить - это пропорциональность. |
When you were on the disciplinary committee one of the things that I tried to teach you was the idea of proportionality. |
Б всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве. |
If the pupils of 6B were always this quiet, theirs would undoubtedly be the most disciplined class in all of Moscow . |
Каждый, кто стоит на месте дисциплинированный вьетконговец. |
Anyone who stands still is a well-disciplined VC. |
Знаю, но это может быть смягчающим фактором для определения дисциплинарных мер. |
Uh, I do know that, but it can be a mitigating factor in determining consequences. |
И что случилось, когда улику представили на дисциплинарном комитете университета? |
What happened when it was presented at the school's disciplinary panel? |
It teaches me focus, discipline, and focus. |
|
Но с другой стороны, внутренняя отрешенность от всех и вся была ему необходима. Ничуть не меньше, чем чисто внешнее единообразие в общении с благородными людьми. |
His isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity. |
Коллегия может предпринять дисциплинарные действия против любого кто продемонстрировал бесчестное либо непрофессиоональное поведение. |
The board may take disciplinary action against any person who has engaged in dishonest or unprofessional conduct. |
Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие. |
This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration. |
Robert Rogers showed no discipline, no respect for the rule of law. |
|
She's being summoned before the disciplinary board. |
|
I've been summoned to Melbourne on disciplinary charges. |
|
Пора тебя приучать к дисциплине. |
You need to learn a little discipline. |
Чего мы ждем от дисциплинарного совета? |
What do we expect from a hearing? |
А при чём тут дисциплинарная комиссия патрульных вообще? |
What's the Patrolmen's Benevolent Association have to do with this? |
В Дисциплинарный комитет кто-то прислал видео, как она ударила клиента, |
Someone sent a tape of her smacking her client to the Disciplinary Board. |
You have to be more organized. |
|
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Об инциденте было сообщено в отдел кадров CBS, который рассмотрел его и принял решение не принимать никаких дисциплинарных мер в отношении маунта. |
The incident was reported to CBS's HR department who reviewed it and decided against any disciplinary action for Mount. |
Экспрессивные психотерапевты используют различные дисциплины творческих искусств в качестве терапевтических вмешательств. |
Expressive psychotherapists use the different disciplines of the creative arts as therapeutic interventions. |
По сравнению с матерями, получившими естественное зачатие, матери, оплодотворенные донором, как правило, демонстрируют более высокий уровень дисциплинарной агрессии. |
Compared to mothers by natural conception, donor insemination mothers tend to show higher levels of disciplinary aggression. |
Быть дисциплинированным в обязанностях - значит подавать пример того, чему учат, римлянин верит, что то, чему учат, возможно, и учится на этом примере лучше всего. |
Being disciplined in duties is to give example of what is taught, a Roman believes that what is taught is possible and learn from honored example best. |
Поэтому победители каждой дисциплины будут считаться чемпионами Европы 2019 года. |
Therefore, the winners of each discipline will be considered as European Champion 2019. |
Введя различие между диахроническим и синхроническим анализами языка, он заложил основы современной лингвистической дисциплины. |
By introducing a distinction between diachronic and synchronic analyses of language, he laid the foundation of the modern discipline of linguistics. |
Существует большое разнообразие карьерных путей в дисциплине информационных систем. |
There is a wide variety of career paths in the information systems discipline. |
К специальным административным судам относятся национальный суд по вопросам предоставления убежища, а также военные, медицинские и судебные дисциплинарные органы. |
Special administrative courts include the National Court of Asylum Right as well as military, medical and judicial disciplinary bodies. |
Жизнь в армии была чрезвычайно дисциплинированной, и даже незначительные проступки не оставались безнаказанными. |
Life in the army was extremely disciplined and even minor matters of misconduct did not go unpunished. |
Сенат США разработал процедуры принятия дисциплинарных мер в отношении сенаторов посредством таких мер, как формальное порицание или фактическое исключение из Сената. |
The U.S. Senate has developed procedures for taking disciplinary action against senators through such measures as formal censure or actual expulsion from the Senate. |
Кубино-джазовый гибрид охватывает дисциплины, которые охватывают все эти термины. |
The Cuban-jazz hybrid spans the disciplines that encompass all these terms. |
Этот набор правил называется универсальной грамматикой; для Хомского его описание является основной задачей дисциплины лингвистики. |
This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics. |
В своем выступлении Франко подчеркнул, что республика нуждается в дисциплине и уважении. |
In his speech Franco stressed the Republic's need for discipline and respect. |
Хотя большинство школ наказывают хулиганство посредством дисциплинарных мер, частота хулиганства и виктимизации остается высокой. |
Though most schools punish bullying through disciplinary action, the frequency of bullying and victimization remains high. |
Перед лицом этих основ антропология в Латинской Америке создала более активное восприятие практики этой дисциплины. |
In the face of these foundations, anthropology in Latin America has created a more activist perception to practice the discipline. |
Такие теории опираются на различные социальные научные дисциплины и подходы. |
Such theories draw on a variety of social science disciplines and approaches. |
В своих занятиях он был вдохновлен префектом школы по дисциплине братом Маттиасом Бутлье, уроженцем Новой Шотландии. |
He was encouraged in his pursuits by the school's Prefect of Discipline, Brother Matthias Boutlier, a native of Nova Scotia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строгая дисциплина и единообразие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строгая дисциплина и единообразие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строгая, дисциплина, и, единообразие . Также, к фразе «строгая дисциплина и единообразие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.