Крупномасштабная лаборатория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крупномасштабные меры - large-scale measures
в более крупном масштабе - on a larger scale
играть по-крупному - play for high stakes
крупномасштабная наука - large-scale science
крупномасштабная репатриация - large-scale repatriation
крупномасштабное орошение - large-scale irrigation
крупномасштабные злоупотребления - large-scale abuse
крупномасштабные конференции - larger-scale conferences
крупномасштабный занятости - large scale employment
крупномасштабный рейд - large-scale raid
Синонимы к крупномасштабная: большой, крупный, широкий, значительный, крупномасштабный
парфюмерная лаборатория - perfumery laboratory
для лабораторной диагностики - for in-vitro diagnostics
их лаборатории - their laboratories
лаборатории на - lab on
лабораторная информационная система - lab information system
лабораторная область - laboratory area
лабораторная установка - laboratory facility
лабораторный партнер - partner laboratory
орбитальная научная лаборатория - sortie can
Национальная физическая лаборатория - national physical laboratory
Синонимы к лаборатория: электролаборатория, химлаборатория, экспресслаборатория, биолаборатория, ветбаклаборатория, автолаборатория, фотолаборатория, фотоминилаборатория, минифотолаборатория, тензолаборатория
Значение лаборатория: Помещение для научных и технических опытов, исследований, а также учреждение, где занимаются такими опытами.
Мы проверили все лаборатории в городе, но там не проводится никаких крупномасштабных исследований. |
I went around to all of the laboratories in the city, and there wasn't all that remarkable research going on there. |
Точно смоделировать крупномасштабное реальное движение в ограниченном пространстве лаборатории физически невозможно. |
It is physically impossible to precisely simulate large scale real motion in the limited space of a laboratory. |
Гордон Тодд Скиннер, владелец участка, на котором работала крупномасштабная лаборатория, пришел в УБН в поисках работы в качестве информатора. |
Gordon Todd Skinner, who owned the property the large scale lab had been operating on, came to the DEA looking to work as an informant. |
We need to set up a large-scale laboratory. |
|
Данные уровня 2 эквивалентны крупномасштабному разрешению. |
Level 2 data are equivalent to a large scale resolution. |
Я предлагаю обдумать возможность крупномасштабной операции - нужен способ заразить их суда и разрушить их на микрокле... |
I suggest we begin thinking about a large-scale delivery system- a way to infect their ships and destroy them at the microsc... |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Как бы странно это ни звучало, но я работаю в своей лаборатории практически с такой проблемой. |
Now, as odd as that sounds, that is almost exactly the problem I work on in my lab. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Поэтому основная работа будет проведена в лабораториях после осмотра. |
Most likely the major work will come in the labs as soon as the medicals are completed. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Так ты думаешь, что они вламились в лабораторию, где ставили опыты над животными? |
So you think that they were breaking into labs that were doing animal testing? |
Любая лабораторная система охлаждения воздушного заряда должна быть сконструирована таким образом, чтобы сводилось к минимуму скопление конденсата. |
Any laboratory charge-air cooling system to minimize accumulation of condensate shall be designed. |
Метод ионной хроматографии использовался 29 из 38 лабораторий с целью определения содержания сульфатов. |
Ion chromatography is used by 29 of 38 laboratories to determine sulphate. |
Она объясняет, как в ее лаборатории замечательное устройство - электроэнцефалограф помог обнаружить ошибочные диагнозы и тем самым изменить жизнь детей. |
She explains how a remarkable EEG device has revealed mistaken diagnoses and transformed children's lives. |
Разработанный цикл испытаний и соответствующая процедура переключения передач были испытаны в нескольких лабораториях во всех трех регионах на предмет определения управляемости. |
The developed test cycle and the accompanying gearshift procedure were tested in several laboratories in all three regions with respect to driveability. |
Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории. |
But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running. |
Мою лабораторию уже эвакуируют. |
My lab is in the evacuation route. |
Это высокотоксичный яд, используемый для крупномасштабной борьбы с вредителями. |
It's a highly toxic poison used for large scale pest control. |
И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины. |
Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines. |
И я смирился с полураздетыми женщинами, которых вижу в этой лаборатории. |
And I put up with finding questionably dressed - women in the lab. |
We'll have a lab set up over here. |
|
Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности. |
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise. |
Кто возглавляет лабораторию? |
Who is in charge of the laboratories? |
Элис Вандебилт была контролёром лаборатории в фармацевтической компании Рампвекс. |
Alice Vanderbilt was a quality-control lab tech at Rampvex pharmaceutical industries. |
Я работал в химической лаборатории в колледже. |
I was working in the chem lab at the college. |
Мне приходилось держать его лаборатории, пока микстура не будет готова. |
I had to keep him in that wing until the compound was ready. |
Эшер создал в Пайроне лабораторию по выработке антиматерии, специально под устройство для путешествий во времени, что вернул ты с Ос8обождением. |
Escher built an anti-matter lab at Pyron designed specifically for the time travel device that you and Liber8 brought back. |
Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение. |
Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault. |
В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация. |
At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force. |
Это не относится только к тем, кто уже бывал здесь раньше или работал в графической лаборатории ранее. |
This is not restricted to those who have been around before, or who have done work for the graphics lab previously. |
Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами. |
WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants. |
В течение 17 века употребление чая стало модным среди британцев, которые начали крупномасштабное производство и коммерциализацию завода в Индии. |
During the 17th century, drinking tea became fashionable among Britons, who started large-scale production and commercialization of the plant in India. |
В докладе Р-2626 описана общая архитектура крупномасштабной, распределенной, живучей коммуникационной сети. |
Report P-2626 described a general architecture for a large-scale, distributed, survivable communications network. |
Кратковременное воздействие высоких концентраций химических паров, которые существуют в лабораториях черного рынка метамфетамина, может вызвать серьезные проблемы со здоровьем и смерть. |
Short-term exposure to high concentrations of chemical vapors that exist in black-market methamphetamine laboratories can cause severe health problems and death. |
Несколько роботов, построенных в 1980-х годах Марком Райбертом в лаборатории ног MIT, успешно продемонстрировали очень динамичную ходьбу. |
Several robots, built in the 1980s by Marc Raibert at the MIT Leg Laboratory, successfully demonstrated very dynamic walking. |
Эти здания включают 29 лабораторий, девять зданий с академическими и административными помещениями и библиотеку Октавио Арисменди Посада. |
The buildings include 29 laboratories, nine buildings with academic and administrative spaces, and the Octavio Arizmendi Posada Library. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
Dither-это намеренно применяемая форма шума, используемая для рандомизации ошибки квантования, предотвращая крупномасштабные паттерны, такие как цветовые полосы в изображениях. |
Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in images. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
G3-PLC-это протокол низкого уровня для обеспечения крупномасштабной инфраструктуры в электрической сети. |
G3-PLC is the low layer protocol to enable large scale infrastructure on the electrical grid. |
Южный периметр кампуса UTB/TSC станет частью лаборатории для тестирования новых технологий безопасности и инфраструктурных комбинаций. |
The southern perimeter of the UTB/TSC campus will be part of a laboratory for testing new security technology and infrastructure combinations. |
В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды. |
A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater. |
Осенью 1315 года Карл I начал свою первую крупномасштабную кампанию против Иоанна Кесеги и его территории в Приднестровье. |
In the autumn of 1315, Charles I launched his first large-scale campaign against John Kőszegi and his territory in Transdanubia. |
В Фонд лучшего оборудования Королевского колледжа он передал 20 000 йен, подарок, который лаборатории Дональда Карри там отмечают. |
To the 'Better Equipment Fund' of Queen's College there he gave ₤20,000, a gift which 'The Donald Currie Laboratories' there commemorate. |
Он возглавлял научно-исследовательскую лабораторию в Институте палеонтологии. |
He headed a research laboratory at the Institute of Paleontology. |
Мужчинам-партнерам также может быть предложено лабораторное исследование целостности ДНК сперматозоидов. |
Male partners may also be offered laboratory testing of sperm DNA integrity. |
Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма. |
Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism. |
Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата. |
The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata. |
Однако поиски Кюри по созданию новой лаборатории не закончились в Парижском университете. |
Curie's quest to create a new laboratory did not end with the University of Paris, however. |
В 2013 году, после давления со стороны PETA, United объявила, что больше не будет перевозить обезьян в лаборатории. |
In 2013, after pressure from PETA, United announced that it would no longer transport monkeys to laboratories. |
Братья начали экспериментировать в маленькой лаборатории в углу сада отцовского дома в Базеле. |
The brothers began experimenting in a small laboratory in a comer of the garden of their father's house in Basel. |
Во время учебы он работал в анатомической лаборатории под руководством профессора Хердмана, а затем главного преподавателя анатомии. |
While enrolled, he worked in the anatomy lab under Professor Herdman, then the chief anatomy instructor. |
В лаборатории системы CRISPR-Cas эффективно уничтожали бактерии C. difficile. |
In the lab, the CRISPR-Cas systems effectively killed C. difficile bacteria. |
Ни одна из лабораторий не смогла дать однозначного заключения о причинах повреждения крови или тканей. |
Its probable eventual IUCN status is vulnerable or worse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупномасштабная лаборатория».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупномасштабная лаборатория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупномасштабная, лаборатория . Также, к фразе «крупномасштабная лаборатория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.