Крупномасштабные конференции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крупномасштабные конференции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
larger-scale conferences
Translate
крупномасштабные конференции -



2005 год ознаменовался началом крупномасштабных встреч и конференций, связанных с Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2005 marked the beginning of large-scale wiki-related meetings and conferences.

Крупномасштабное исследование, основанное на очень большом количестве серверов Google, было представлено на конференции SIGMETRICS/Performance ’09.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale study based on Google's very large number of servers was presented at the SIGMETRICS/Performance ’09 conference.

Городская полиция днем проведет пресс-конференцию касательно результатов крупномасштабной наркооблавы, прошедшей сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro police have called a press conference later this afternoon to announce the results of a major drug bust early this morning.

Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees.

Королевская во время Ялтинской европейской стратегической конференции 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korolevska during the Yalta European Strategy conference 2011.

Эйнштейн предлагает инновационную двухлетнюю программу предварительной подготовки, которая включает раннее клиническое воздействие и обширные тематические конференции малых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein offers an innovative two year pre-clerkship curriculum which incorporates early clinical exposure and extensive small group case-based conferences.

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

18 февраля он набросился на СМИ на пресс-конференции, разочарованный комментариями СМИ и болельщиков относительно не вдохновляющего старта его команды 1-1-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 18, he lashed out at the media at a press conference, frustrated with media and fan comments regarding his team's uninspiring 1–1–1 start.

Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger.

Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken.

Интернет и новые средства информации предоставляют каналы, которые могут преобразовать местные возможности в крупномасштабные успешные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet and new media offered networks that could transform local opportunities into large-scale success stories.

Доклад был представлен на конференции, совместно организованной указанными организациями в апреле 1994 года в Кракове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was presented at a conference jointly sponsored by the organizations in April 1994 in Cracow.

В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course.

Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.

Крупномасштабные программы государственных расходов явились важным фактором успешного функционирования экономики Великобритании в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong government spending has been an important factor behind the favourable performance of the UK economy in recent years.

Норвегия считает, что заключение такого договора на Конференции по разоружению по-прежнему является приоритетной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway.

Кроме того, сотрудники Альянса приняли участие в Европейском форуме по вопросам медийной и информационной грамотности в Париже и конференции по вопросам обучения и средствам массовой информации в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliance staff also participated in the European Media and Information Literacy Forum, in Paris, and the Media and Learning conference, in Brussels.

Эл Шарптон обличал бы его на пресс-конференции, созванной прямо на улице, потому что у Эла Шарптона нет офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Sharpton would denounce him at a press conference on the street, because Al Sharpton doesn't have an office.

Вам следует оставаться здесь, вы проводите пресс-конференцию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be here in case of a deadlock..

Все в конференц-зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in the conference room.

Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise.

Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it won't stop the press conference that I'm planning.

Если я права, мы предотвратим крупномасштабное вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right, we'll be heading off a fullscale invasion.

Его недостаточно для крупномасштабной атаки, только для небольшой группы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not enough for a large-scale attack, only, like, a few dozen people.

Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This department would be an incubator for a large-scale operation.

Возьми у неё документы по слиянию, отнеси их в конференц-зал, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the merger documents from her, take them to the conference room, and...

Этот метод часто является крупномасштабным, поскольку система, необходимая для использования геотермальной энергии, может быть сложной и требует оборудования для глубокого бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is often large scale as the system required to harness geothermal energy can be complex and requires deep drilling equipment.

Я хотел бы видеть достаточно интереса со стороны библиотекарей, чтобы провести конференцию Wikimedia + Libraries!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to see enough interest from librarians to host a Wikimedia + Libraries conference!

Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language.

Большинство обвинений в телеологизме прекратилось после этой конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most accusations of teleologism ceased, following this conference.

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

Создание единой сельскохозяйственной политики ЕС послужило толчком к созданию в современной Европе крупномасштабных интервенционных хранилищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of the EU's Common Agricultural Policy was the trigger for the creation of modern Europe's large-scale intervention storage.

Это было первое крупномасштабное городское сражение Финляндии и одно из четырех наиболее решающих военных сражений войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Finland's first large-scale urban battle and one of the four most decisive military engagements of the war.

Крупномасштабное биогумусообразование практикуется в Канаде, Италии, Японии, Индии, Малайзии, Филиппинах и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale vermicomposting is practiced in Canada, Italy, Japan, India, Malaysia, the Philippines, and the United States.

Материалы можно сравнивать и классифицировать по их крупномасштабным физическим свойствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials can be compared and classified by their large-scale physical properties.

Проект поддерживает официальные списки рассылки и конференции для связи и координации между разработчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project maintains official mailing lists and conferences for communication and coordination between developers.

Греция не была приглашена на мирную конференцию и не получила никаких выгод от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece was not invited to the peace conference and made no gains out of the war.

С появлением крупномасштабных криогенных хранилищ появилась возможность создавать долгосрочные запасы газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of large scale cryogenic storage, it was possible to create long term gas storage reserves.

Он играет в Южной конференции, шестом ярусе, на два уровня ниже футбольной лиги в пирамиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It plays in the Conference South, the sixth tier, two levels below the Football League in the pyramid.

Он начал крупномасштабное облегчение голода, снизил налоги и преодолел бюрократические препятствия в попытке уменьшить как голод, так и широко распространенные социальные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began large scale famine relief, reduced taxes, and overcame bureaucratic obstacles in an effort to reduce both starvation and widespread social unrest.

На Мюнхенской конференции по безопасности в 2015 году фон дер Ляйен публично защищал отказ Германии поставлять Украине оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Munich Security Conference in 2015, von der Leyen publicly defended the German refusal to supply Ukraine with weapons.

Одним из основных источников дохода для правительства штата Имо является производство пальмового масла, обеспечиваемое как крупномасштабным, так и мелкомасштабным производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One primary source of revenue for Imo State Government is from palm oil production contributed by both large scale and small scale production.

Многие крупномасштабные композиции Гиллиса Ван Валькенборха наполнены обилием динамических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillis van Valckenborch's many large-scale compositions are populated by an abundance of dynamic figures.

В случае крупномасштабного обмена ядерными ударами это будет иметь катастрофические последствия как для окружающей среды, так и непосредственно для населения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of a large-scale nuclear exchange, the effects would be drastic on the environment as well as directly to the human population.

Начиная со Средних веков вокруг портов и других торговых центров строились специальные склады для облегчения крупномасштабной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Middle Ages on, dedicated warehouses were constructed around ports and other commercial hubs to facilitate large-scale trade.

Крошечные пульсации во Вселенной на этой стадии, как полагают, являются основой крупномасштабных структур, которые сформировались гораздо позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny ripples in the universe at this stage are believed to be the basis of large-scale structures that formed much later.

Крупный бизнес включает в себя крупномасштабную финансовую или деловую деятельность, контролируемую корпорациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big business involves large-scale corporate-controlled financial or business activities.

В 1803 году на острове Росс была проведена крупномасштабная вырубка дубов, примерно в 1804 году-Глена, а в 1805 году-Томи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a large-scale felling of oak trees at Ross Island in 1803, Glena in around 1804 and Tomies in 1805.

Я почти уверен, что Вудро Вильсон в 1913 году, а не Рузвельт, был первым президентом, регулярно проводившим пресс-конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pretty sure that Woodrow Wilson in 1913, not Roosevelt, was the first president to routinely hold press conferences.

Рассказ Дюранти о Парижской мирной конференции 1919 года привлек к нему более широкое внимание как к журналисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story Duranty filed about the Paris Peace Conference, 1919 gained him wider notice as a journalist.

32 автоматические ставки были присуждены каждой программе, которая выиграла турнир своей конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 automatic bids were awarded to each program that won their conference's tournament.

USL League Two 82 клуба – 4 конференции с 12 дивизионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USL League Two 82 clubs – 4 conferences with 12 divisions.

Антропогенное потепление может привести к крупномасштабным, резким и / или необратимым изменениям в физических системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human-induced warming could lead to large-scale, abrupt and/or irreversible changes in physical systems.

Епископская область может также включать в себя более одной ежегодной конференции, когда две более мелкие ежегодные конференции соглашаются разделить епископа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Episcopal area can also comprise more than one Annual Conference when two smaller Annual Conferences agree to share a bishop.

Известный экономист Амартия Сен выдвинул теорию, что ни одна действующая либеральная демократия никогда не страдала от крупномасштабного голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent economist Amartya Sen has theorized that no functioning liberal democracy has ever suffered a large-scale famine.

До 19-й конференции в 1988 году Политбюро вместе с Секретариатом контролировало назначения и увольнения по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 19th Conference in 1988, the Politburo alongside the Secretariat controlled appointments and dismissals nationwide.

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy means a woman is impure in the Romani culture.

Это раннее свидетельство крупномасштабного промышленного процесса, происходящего в Селли-Оук и имеющего большое значение для Бирмингема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is early evidence of a large scale industrial process taking place in Selly Oak and of great significance for Birmingham.

Очевидно, торговля какао и другими сельскохозяйственными продуктами была крупномасштабной, и большая зона выращивания какао находилась в Южной Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, trade in cacao and other agricultural products, was large scale, and the great cacao growing zone was in southern Guatemala.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупномасштабные конференции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупномасштабные конференции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупномасштабные, конференции . Также, к фразе «крупномасштабные конференции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information