Кто говорит французский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто поддерживает - who supports
Кто? - Who?
кабак на охотника: кто хочет, завернет, а кто не хочет, мимо идет - tavern on Hunter: Who wants zavernet and who does not want to go past the
когда кто - when who
возможно кто - maybe someone
а тот, кто - as whoever
быть не дома для тех, кто - to be not at home to anyone
восхищаюсь кто-то - admire someone
из-за того, кто они - because of who they are
если кто-то хотел - if somebody wanted
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
врач говорит - the doctor says
говорит ваш капитан - says your captain
говорит, что он может получить - says he can get
говорит, что она - said that she is
говорит, что экономический - said that the economic
говорит, что я должен - said that i should
Затем он говорит мне - then he tells me
который говорит о том, - who talks about
Что это говорит обо мне - what does that say about me
он говорит немецкий - he speaks german
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
имя прилагательное: French, Gallic, Frenchy, gallic, Gaulish
сокращение: fr.
как по-французски «собака»? - what is the French for ❝dog❞?
говорит по-французски - speaks french
французские силы, - the french forces which
французские источники - french sources
французское совершенство - french excellence
французский здоровье - french health
французские ветераны - french veterans
французский глава государства - french head of state
французский жаргон - french slang
положения французского закона - provisions of french law
Синонимы к французский: французский, романский, итальянский, иностранный, заморский, чужеземный
Антонимы к французский: но
Кроме того, польский источник говорит об эвакуации польских солдат после Ноябрьского восстания, организованного Юзефом Бемом, а французский-о Юзефе Берри; я покинул Бем. |
Also, a Polish source says about evacuation of Polish soldiers after November Uprising organised by Józef Bem, while a French one says about Józef Berri; I left Bem. |
Международное общество свободы личности говорит, что даже у этих французских чуваков есть либертарианцы ? |
The International Society for Individual Liberty says even them French dudes got libertarians ? |
Но теперь получается, что она еще и музыкой занималась, и по-французски говорит. |
Only now it turns out she's been a musician besides and seemingly with fluent French. |
Он говорит по-боснийски и по-французски, так как большую часть своей жизни провел во Франции. |
He speaks Bosnian and French, as for the result of spending most of his life in France. |
Полиглот, он говорит на немецком, французском, английском, Ву и китайский. |
A polyglot, he spoke German, French, English, Wu and Mandarin Chinese. |
Затем женщина-агент Моссада прыгнула в бассейн и подошла достаточно близко к Бушихи, чтобы услышать, как он говорит по-французски. |
A female Mossad agent then jumped into the pool, and got close enough to Bouchikhi to hear him speaking French. |
Шикарный будуар, - говорит мистер Баккет, чувствуя, что он как будто понаторел во французском языке после своей недавней стычки с француженкой. |
A spicy boudoir, this, says Mr. Bucket, who feels in a manner furbished up in his French by the blow of the morning. |
Она также свободно говорит на шведском, итальянском и французском языках. |
She also speaks Swedish, Italian and French, with varying degrees of fluency. |
Наверное, говорит по-французски, знает географию, разбирается в глобусе, умеет вышивать, все умеет? |
She can talk French, I suppose, and do geography, and globes, and needlework, and everything? |
Эй, хам с французским акцентом говорит что не видел ни Андрэ, ни Кейт, и не зарегистрировано номера на их имена. |
Hey, little twerp with the French accent says he hasn't seen Andre or Kate, and neither has registered for a room in their name. |
Предполагаемая французская по происхождению или происхождению пара живет изолированной жизнью в Алжире, ни один из них не говорит на родном арабском языке. |
Assumed French by birth or descent, the couple live an isolated life in Algeria, neither of them speaking the native Arabic language. |
Филип плохо владел французским языком, но даже и он мог судить, что Кроншоу, живший в Париже уже несколько лет, говорит по-французски отвратительно. |
Philip's knowledge of the language was small, but he knew enough to tell that Cronshaw, although he had lived in Paris for several years, spoke French execrably. |
Он говорит на английском, французском, испанском и некоторых индонезийских языках. |
He speaks English, French, Spanish and some Indonesian. |
Турксон говорит на английском, Фанте, французском, итальянском, немецком и иврите, а также понимает латынь и греческий языки. |
Turkson speaks English, Fante, French, Italian, German, and Hebrew, in addition to understanding Latin and Greek. |
Он мусульманин и соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан, он говорит на арабском, французском, немецком, итальянском, английском и испанском языках. |
He is Muslim and observes fasting during the Islamic month of Ramadan he speaks Arabic, French, German, Italian, English and Spanish. |
Вы и не знаете, а она и по-французски говорит. |
And did you know Kate speaks French? |
Четырехлетний ребенок по имени Бенджамин говорит на двух языках-английском и французском. |
A four-year-old child named Benjamin, is an English-French bilingual speaker. |
Отвечая на вопросы, касающиеся содержания под стражей до суда, оратор говорит, что в случае несовершеннолетних французское законодательство отдает предпочтение не репрессивным, а воспитательным мерам. |
Replying to questions concerning pre-trial detention, he said that in the case of minors French law gave primacy to educational over repressive measures. |
Там он знакомится с известной британской кинозвездой Роджером Муром, который говорит с довольно странным французским акцентом и падает повсюду. |
There he meets famous British film star Roger Moore, who speaks with a rather odd French accent and falls about all over the place. |
Она отлично говорит по-французски и согласилась перевести для вас. |
She speaks fluent French and has agreed to interpret for you. |
Фиби говорит на нескольких языках, в том числе на французском и итальянском. |
Phoebe can speak several languages, including French and Italian. |
Они навещают друг друга за вином и камамбером, а мать говорит по-французски и по-английски. |
They visit over wine and camembert and the mother speaks French and English. |
Представь, как Томми растёт на берегу Сены, говорит по-французски. |
Imagine Tommy growing up along the Seine, speaking French. |
Сельвамани, который в детстве переехал из Шри-Ланки в Квебек и теперь идентифицирует себя как Квебекский, говорит с Дас по-французски. |
Selvamani, who moved from Sri Lanka to Quebec as a child and now identifies as Québécois, speaks to Das in French. |
Она говорит на английском, французском и русском языках. |
She speaks English, French, and Russian. |
Ронни сейчас почти наверняка говорит по-французски, у него нет повода перейти на английский. |
He knew that Ronnie would most probably be talking French; there would be nothing to impel him to break into English. |
В Африке мало кто говорит по-французски как на родном языке. |
In Africa few people speak French as mother tongue. |
Значительная часть населения ЕС также говорит на немецком, французском и / или испанском языках. |
A large percentage of the EU speak German, French and/or Spanish as well. |
Я проверил интернет и могу найти гитлеровскую войну, где Ирвинг говорит, что 60 французских рабочих и туристов были убиты. |
I've checked the web and can find Hitler's War where Irving says 60 French workmen and sightseers were killed. |
Не так уж это плохо, говорит, когда знаешь, как бывало в прежние времена. После французской революции всем вожакам головы поснимали. |
But then he says, 'It ain't so bad if you know.' He says, 'French Revolution-all them fellas that figgered her out got their heads chopped off. |
She is fluent in English and French. |
|
Кьярильоне говорит на пяти языках, включая английский и французский. |
Chiariglione speaks five languages including English and French. |
Г-жа Колле (Франция) (говорит по-французски): Франция сожалеет о том, что мы не смогли добиться консенсуса по этому вопросу. |
Mrs. Collet (France) (spoke in French): France regrets the failure of attempts to reach consensus on this item. |
Португальско-французский разговорник, по-видимому, является компетентной работой, без недостатков, которые характеризуют английский язык, как он говорит. |
The Portuguese–French phrase book is apparently a competent work, without the defects that characterize English as She Is Spoke. |
Ему 17, рост 6 футов 2 дюйма, свободно говорит по-французски, играет на пианино, чемпион по плаванию, пишет футуристические перкуссионные стихи. |
He's 17 6'2, fluent in French plays the piano, is a champion swimmer and writes futurist percussive poetry. |
Гленн жил в Париже, Франция, и говорит по-французски. |
Glenn has lived in Paris, France and speaks French. |
(говорит по французски) Спасибо вам за настойчивость в завоевании Кубка Стенли. |
Thank you for persevering until we won the Stanley Cup. |
В Америке, Азии и Океании мало кто говорит по-французски. |
In America, Asia and Oceania few people speak French. |
Семнадцатилетний Фабрис-идеалист, довольно наивный и плохо говорит по-французски. |
Fabrice at seventeen is idealistic, rather naive, and speaks poor French. |
Он говорит и по-английски, и по-французски. |
He speaks both English and French. |
Услышав, что Джулия говорит по-французски, он потребовал, чтобы она беседовала с ним только на этом языке. |
When he discovered that Julia spoke French he insisted on conversing with her in that language. |
Кроме английского, она говорит по-французски и может общаться на итальянском и испанском языках. |
Besides English, she speaks French and can converse in Italian and Spanish. |
He also speaks French, and is able to read lips. |
|
Она дочь какого-то министра, по-французски говорит, как парижанка. |
She speaks French as if it were her mother tongue. |
Утверждение о том, что Европейский суд говорит на французском языке, вероятно, неверно, даже если суд базируется во франкоязычном городе. |
The claim that the European Court of Justice's language is French is probably wrong, even if the court is based in a french-speaking city. |
Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает. |
Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported. |
Херт свободно говорит по-французски и имеет дом за пределами Парижа. |
Hurt is fluent in French and maintains a home outside Paris. |
Кроме того, что он говорит по-французски, он говорит и по-английски. |
In addition to speaking French, he speaks English. |
Aside from history, Lucy is fluent in French. |
|
Она не понимает по-английски, он не говорит по-французски, но притяжение очень сильное. |
She does not understand English, he does not speak French, but the attraction is powerful. |
It's very quiet, very dark, very French. |
|
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе. |
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale. |
Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями. |
I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day. |
Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство. |
The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government. |
Как и во многих европейских странах, французские военные использовали в 19-м и начале 20-го века много традиционных и сильно украшенных парадных мундиров. |
As with many European countries, the French military used in the 19th and early 20th c. many traditional and heavily decorated dress uniforms. |
Несколько лет спустя он адаптировал хорошо известные французские песни для своих друзей в ресторанном бизнесе, которые играли их на своей территории. |
A few years later he was adapting well known French songs for his friends in a restaurant trade who would play them on their premises. |
Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык. |
The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language. |
Мадонна воссоздала французский двор 18-го века, с сексуальными намеками в исполнении. |
Madonna re-created an 18th-century French court, with sexual innuendo in the performance. |
В 2019 году 35% марокканцев говорят по-французски-больше, чем в Алжире на 33% и Мавритании на 13%. |
In 2019, 35% of Moroccans speak French—more than Algeria at 33%, and Mauritania at 13%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто говорит французский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто говорит французский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, говорит, французский . Также, к фразе «кто говорит французский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.