Личный консультант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный номер - personal number
мобильный ( личный ) номер - mobile (personal) phone number
личный пример - personal example
личный знак - identity disc
личный боевой - personal combat
личный залог - personal pledge
личный последующий - personal follow-up
личный страховой полис - personal insurance policy
личный ущерб, причиненный - personal injury caused
не нужно, чтобы получить личный - no need to get personal
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: consultant, adviser, advisor, counselor, counsellor, consultor
консульское свидетельство - consular certificate
консультативный центр - advisory centre
информационные и консультационные услуги - information and advisory services
дать профессиональную консультацию - give professional advice
консультации должны проводиться - a consultation should be held
консультации и надзор - advice and oversight
консультации комитет - consultation committee
консультации работы - counselling work
приняли участие в консультациях - took part in the consultations
что после консультаций - that after consultation
Синонимы к консультант: эдвайзор, советник, эксперт, эккаутинг, референт, профконсультант, юрисконсульт, литконсультант
Значение консультант: Тот, кто даёт консультации (во 2 знач.).
Это качество необходимо психотерапевтам, которые ведут личный диалог и консультируют психически больных. |
The quality is needed in psychotherapists who engage in person-to-person dialogue and counselling of the mentally ill. |
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров. |
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues. |
Личный выбор использования скина Монокниги вместо их пользовательского скина по умолчанию был удален 25 мая 2018 года, намекая на соответствие GDPR. |
The personal choice of using the Monobook skin instead of their default custom skin was removed on May 25, 2018, alluding GDPR compliance. |
I'm going to be a sort of cultural adviser. |
|
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии. |
Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them. |
В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции. |
In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required. |
Для осуществления проекта по ВДА ДЭВС выбрал по согласованию со СВАД консультанта, что является положительным примером. |
For its RAM project, DESA selected its consultant in consultation with ARMS, which is a good practice. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден) |
I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found” |
Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку. |
Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation. |
He's Evie Cho's personal physician. He's been guiding her science for years. |
|
As private secretary to the sovereign, he's my senior. |
|
Well, if this where her concierge doctor works, I'm starting to see why. |
|
Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд. |
And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. |
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. |
Мега-Тень, личный флагманский корабль Божественной Тени и 24-е ударное звено Кластера. |
His Shadow's personal flagship, the MegaShadow and the Cluster's 24th attack wing |
Я подслушала... ваш личный разговор с ним. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
I can't deposit that into a personal account. |
|
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту. |
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. |
Кэт делает ежемесячные платежи на его личный счёт. |
Cat makes monthly payments into his personal account. |
Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет? |
Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years? |
— Не беспокойся, старина. У меня счет с долларами здесь, в Лондоне. Я подпишу маленький личный чек. Потом Пи Джи сможет вернуть мне их. |
Don't you worry, Halston, old sport, I have a dollar account at a bank here in London. I'll write out a little ole personal check. Then P.J. can jest pay me back. |
Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь. |
Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there. |
Гарет Годфри, личный помощник г-на Кларка. |
Gareth Godfrey, Mr. Clarke's personal assistant. |
Броню, личный состав, собак, мастерские. |
Armor, personnel, guard dogs, the works. |
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо. |
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position. |
Когда у тебя есть личный аэропорт, трудно удержаться от жажды наживы. |
Of course, when you have your own private smuggling hub, it's tempting to use it for profit. |
You said that all I care about is my interest. |
|
Англия, Франция, Мальта... почти твой личный НАТО. |
England, France, Malta... your basic NATO alliance. |
Проявив в детстве большой ум, Ливавий преодолел свой личный статус и в 1578 году в возрасте восемнадцати лет поступил в Уиттенбургский университет. |
Showing great intelligence as a child Livavius overcame his personal status and attended the University of Whittenburg at the age of eighteen in 1578. |
Примерно с 1920 года он был консультантом голландского правительства на Яве, по-прежнему издавая ботанические работы на датском, голландском и английском языках. |
From around 1920, he was as a consultant for the Dutch government in Java, still publishing botanic works in Danish, Dutch and English on the side. |
Еще 25% членов консультативного совета должны были быть назначены президентом. |
An additional 25% of the members of the advisory council were to be appointed by the President. |
В течение года, предшествовавшего выборам, финансируемые Соединенными Штатами консультанты играли решающую роль в кампании против Милошевича. |
For a year leading up to the elections, the United States funded consultants played a crucial role in the anti-Milošević campaign. |
Они больше не используются как личный идентификационный номер, а как статистическая подпись. |
They are no longer used as a personal identification number, but as a statistical signature. |
Киссинджер продолжал участвовать в политических группах, таких как Трехсторонняя комиссия, и поддерживать политические консультации, выступления и письменные обязательства. |
Kissinger continued to participate in policy groups, such as the Trilateral Commission, and to maintain political consulting, speaking, and writing engagements. |
При создании фильма 2012 года Жизнь Пи режиссер Энг Ли попросил Каллахана быть консультантом по жизни на борту спасательного плота. |
In the making of the 2012 movie Life of Pi, director Ang Lee asked Callahan to be a consultant on living aboard a life raft. |
Только технический консультант фильма, Роберт Айснер, проследил путь в Марокко, показанный в первой сцене фильма. |
Only the film's technical adviser, Robert Aisner, traced the path to Morocco shown in the film's opening scene. |
Эти цифры не публикуются, но докладываются Консультативному комитету по охоте. |
These figures are not published but reported to the Hunting Advisory Committee. |
Надписи цитат копируют личный почерк таких деятелей, как Шеймус Хини, Джон Б. Кин и Майкл Д. Хиггинс. |
First of all, Obama has been trying to sell this deal since long before there even was a deal, and we don't say that. |
В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта. |
In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant. |
Первичная консультация по слуховому аппарату запланирована в центре речевого языка и слуха на северо-востоке страны. |
An initial hearing aid consultation is scheduled the in Speech-Language and Hearing Center at Northeastern. |
Кроме того, у Шаманов также есть свой личный алтарь, в котором хранятся их специальные инструменты и Даг ниг. |
In addition, Shamans also have their own personal altar that holds their special instruments and dag neeg. |
Большинство международных студенческих консультаций допускают смену хозяев в случае возникновения проблем. |
Most international student advisory's allow for a switch of hosts if problems arise. |
Некоторые вспомогательные подразделения получат личный состав и технику. |
Some support units will gain personnel and equipment. |
There was a new emphasis on ready-to-wear and personal style. |
|
В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас. |
The American advisory committee includes Nast's descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas. |
Никаких официальных отчетов о неофициальных консультациях не ведется. |
No formal record is kept of the informal consultations. |
Было ложно сообщено, что я однажды подал заявление о банкротстве и-мой личный фаворит — что я отрицаю Троицу! |
It has been falsely reported that I once filed for bankruptcy and — my personal favorite — that I deny the Trinity! |
Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации. |
The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants. |
Другим главным фактором влияния, как отмечают литературоведы, остается личный герой Теодорану-Анатоль Франс. |
The other main influence, as pinpointed by literary critics, remains Teodoreanu's personal hero, Anatole France. |
Chertoff Capital, стопроцентная дочерняя компания Chertoff Group, и Centerview Partners выступали в качестве финансовых консультантов для доверительного управления. |
Chertoff Capital, a wholly owned subsidiary of The Chertoff Group, and Centerview Partners acted as financial advisors to Entrust. |
В результате этого доклада был создан Консультативный комитет по защите сельскохозяйственных животных для мониторинга сектора животноводства. |
As a result of the report, the Farm Animal Welfare Advisory Committee was created to monitor the livestock production sector. |
Первое издание было опубликовано в 1980 году, и с 1985 года оно обновляется каждые пять лет Консультативным комитетом по диетическим рекомендациям. |
The first edition was published in 1980, and since 1985 has been updated every five years by the Dietary Guidelines Advisory Committee. |
В 1920-е годы он основал несколько детских консультационных клиник. |
In the 1920s, he established a number of child guidance clinics. |
Счет может быть классифицирован как реальный, личный или номинальный. |
An account may be classified as real, personal or as a nominal account. |
Он стал мирским священником, часто проводя консультации для детей разведенных родителей. |
He became a lay minister, frequently hosting counseling sessions to the children of divorced parents. |
Наряду с огнестрельным оружием личный состав Вооруженных сил использует спутниковые телефоны, беспилотные летательные аппараты и вертолеты ВВС. |
Along with firearms, the armed forces' personnel use satellite phones, unmanned aerial vehicles and Air Force helicopters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный консультант».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный консультант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, консультант . Также, к фразе «личный консультант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.