Любые недавние изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любые товары - any merchandise
у нас есть любые другие - do we have any other
любые сокращения - any cuts
любые аспекты этого - any aspects of this
любые дополнения - any addenda
любые жертвы - any victims
любые пожелания - any wishes
любые положения конвенции - any provisions of the convention
любые права или средства правовой защиты, - any rights or remedies that
любые специальные, случайные или косвенные убытки - any special, incidental or consequential damages
Синонимы к любые: следующий, первый попавшийся, первый встречный, любой
недавний случай - recent case
в недавних заявлениях - in recent statements
Длина недавних вытянутой руки - recent arm's length
Недавние всемирные конференции - recent world conferences
недавние сообщения о - recent reports on
Недавние сообщения указывают на - recent reports indicate
Недавние шаги, предпринятые - recent steps taken by
недавний его - recent it
недавний пресс - recent press
Недавний экономический кризис - recent economic turmoil
Синонимы к недавние: последнее время, в последнее время, недавно, так давно, вновь
изменение гендера - gender change
изменение конъюнктуры рынка - change in the market
изменение нормального порядка на обратный - change the normal order for the return
долгожданное изменение - a welcome change
где изменение климата - where climate change
изменение агента - a change agent
изменение высоты тона - change in pitch
изменение за один оборот - distribution during one revolution
изменение значений - changing values
изменение к растению - alteration to plant
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
Стиль эпохи непоследователен и игнорирует недавние изменения эпохи, сделанные в статье, потому что еще не было одобрено консенсуса. |
Era-style is inconsistent, and ignore the recent era changes done in the article because there was no consensus approved yet. |
Пожалуйста, не могли бы эксперты взглянуть на недавние изменения в Сублингвальной иммунотерапии; я не уверен ни в точности, ни в нейтральности некоторых из них. |
Please could experts take a look at recent edits to Sublingual immunotherapy; I am not convinced of either the accuracy or neutrality of several of these. |
Recent changes have confused things still further. |
|
И объясните ему, что весь разгром начался из-за недоразумения из-за того, что AV-бот слишком быстро реагирует на недавние изменения. |
And explain to him that the whole debacle was started from a misunderstanding due to the AV bot reacting too fast to recent changes. |
Недавние изменения в разделе заставили меня понять, что все это нуждается в некоторой оптимизации. |
Cultural differences in advertising and marketing may also be explained through high- and low-context cultures. |
Во всяком случае, я специально говорю о вашей предвзятой точке зрения на недавние изменения в Вайдика Дхарме. |
Anyway I'm specifically talking about your bias perspective on the recent changes in Vaidika Dharma. |
Недавние исследования показали, что некоторые факторы роста могут воздействовать на локальное изменение костеобразования путем повышения активности остеобластов. |
Recent research has suggested that certain growth factors may work to locally alter bone formation by increasing osteoblast activity. |
Пациент использует последние изменения в качестве домашней страницы и идентифицирует себя как патрулирующий недавние изменения. |
The patient uses the Recent changes as their homepage and identifies as a Recent changes patroller. |
Стандартное значение параметра для индикатора составляет 14, то есть он измеряет недавние изменения цены против средних изменений цены за последние 14 временных периодов. |
The standard setting on the CCI indicator is 14, meaning that it will measure recent price changes against average price changes over 14 time periods. |
Кроме того, было очень трудно описать недавние изменения конструкции как для Юкона, так и для Тахо в одной и той же статье. |
It has also been really difficult to describe the recent design changes for both the Yukon and Tahoe in the same article. |
Недавние исследования выявили генетические факторы, лежащие в основе стабильности и изменения IQ. |
Recent research has illuminated genetic factors underlying IQ stability and change. |
Недавние исследования поставили под сомнение это предложение, предположив, что причиной могли быть изменение климата и увеличение численности населения. |
Recent studies have questioned this proposal, suggesting that climate change and increasing human populations may have been the cause. |
Недавние изменения в разделе заставили меня понять, что все это нуждается в некоторой оптимизации. |
The recent changes to the section made me realize the whole thing needed some streamlining. |
Другие недавние социальные изменения включают иммиграцию и развитие расовых отношений. |
Other recent social changes include immigration and developments in race relations. |
Как показывает история, были некоторые недавние изменения со стороны пользователей IP, пытающихся изменить ссылки на timeline и evolution. |
As the history shows, there have been some recent edits by IP users trying to change the references to timeline and evolution. |
Предполагается, что недавние непредсказуемые колебания пробегов связаны с изменением температуры воды. |
Recent unpredictable fluctuations in runs are speculated to be due to changing water temperatures. |
Недавние попытки изменить запись об изменении климата, по-видимому,являются незначительными нарушениями, которые попадают в сферу применения Arbcom. |
The recent attempts at changing the entry on climate change appear to be FRINGE violations that fall withing Arbcom enforcement. |
Мне кажется, что многие недавние изменения в этой статье были вредными. |
It seems to me that a lot of the recent editing in this article has been detrimental. |
Недавние изменения включили добавление органического класса как в новые схемы классификации Дана, так и в схемы классификации Струнца. |
Recent changes have included the addition of an organic class, in both the new Dana and the Strunz classification schemes. |
На балансе я думаю, что недавние изменения, внесенные в статью, улучшают ее, поэтому я вернул их оптовую реверсию. |
On the balance I think the recent changes made improve the article so I reverted the wholesale reversion of them. |
Кроме того, недавние доклады Организации Объединенных Наций показали, что изменение климата может ускоряться, а не замедляться. |
Juliana also petitioned the learned Dominican Hugh of St-Cher, and Robert de Thorete, Bishop of Liège. |
Будут ли какие-либо редакторы, которые имеют родные или постоянные знания об Индии, потрудиться прокомментировать недавние изменения в этой статье? |
Would any editors who have native or resident knowledge of India care to comment on recent edits to this article? |
Недавние работы предполагают, что в основе патологии может лежать не прямая инактивация, а изменение димеризации ТПИ. |
Recent work suggests that not a direct inactivation, but an alteration in TPI dimerization might underlie the pathology. |
Кроме того, недавние доклады Организации Объединенных Наций показали, что изменение климата может ускоряться, а не замедляться. |
Moreover, recent reports by the United Nations have shown that climate change may be accelerating rather than slowing down. |
Недавние изменения в законодательстве Великобритании означают, что деканаты должны отдавать предпочтение кандидатам из Великобритании или Европейского Союза. |
Recent changes in UK legislation mean that Deaneries must give preference to applicants from the UK or the European Union. |
Недавние позитивные изменения в Соединенных Штатах свидетельствуют о сокращении числа правонарушений, связанных с наркотиками, благодаря пересмотру политики в отношении наркотиков и ее последствий. |
Recent positive developments in the United States of America indicate a decrease in drug offences due to a revisiting of drug policies and the consequences thereof. |
Пациент использует последние изменения в качестве домашней страницы и идентифицирует себя как патрулирующий недавние изменения. |
The patient uses the Recent changes as their homepage and identifies as a Recent changes patroller. |
Некоторые недавние изменения в сравнении программного обеспечения для управления стоматологической практикой, по-видимому, были сделаны в целях продвижения. |
Several recent edits to Comparison of dental practice management software appear to be for the purposes of promotion. |
Эти недавние открытия могут, по крайней мере частично, быть перенесены эпигенетическими изменениями, которые влияют на регуляцию физиологии стресса. |
These recent findings may, at least in part, be carried forward by epigenetic changes that impact the regulation of stress physiology. |
Кроме того, недавние доклады Организации Объединенных Наций показали, что изменение климата может ускоряться, а не замедляться. |
In my quest to improve the articles for improvement in the Community portal, I could'nt help but notice that this article lacks a picture. |
Я заметил и то, и другое, просматривая сегодняшние недавние изменения. |
I've noticed both while looking over today's recent changes. |
He/she may also explore the Recent changes. |
|
Другие недавние изменения, которые были ценны и энциклопедичны, остались нетронутыми. |
Other recent changes that were valuable and encyclopedic remained untouched. |
Недавние исследования показывают, что зоны зимостойкости растений Министерства сельского хозяйства США будут смещаться на север в условиях изменения климата. |
Recent research suggests that USDA plant hardiness zones will shift northward under climate change. |
Как палеоклиматические изменения, так и недавние изменения глобального потепления продемонстрировали сильное полярное усиление, как описано ниже. |
Both palaeoclimate changes and recent global warming changes have exhibited strong polar amplification, as described below. |
Те, кто настаивает на более открытой системе распределения пива, часто указывают на недавние изменения в законах, касающихся продажи вина. |
Those pushing for a more open system of beer distribution often point to recent changes in the laws concerning wine sales. |
He/she may also explore the Recent changes. |
|
Недавние открытия подтвердили важные примеры наследуемых изменений, которые не могут быть объяснены прямым действием молекулы ДНК. |
Recent findings have confirmed important examples of heritable changes that cannot be explained by direct agency of the DNA molecule. |
В разделе недавней активности отображаются все недавние обновления, которыми вы поделились в ленте LinkedIn, а также изменения, внесённые вами в свой профиль. |
Your Recent Activity shows all recent posts you've shared on your LinkedIn feed and changes you've made to your profile. |
Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов. |
A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible. |
Основное изменение после добавления Страниц, рекламных аккаунтов или приложений в Business Manager заключается в том, что вам теперь надо будет входить на business.facebook.com, чтобы получить к ним доступ. |
When you add Pages, ad accounts or apps to Business Manager, the major change is that you'll now sign in to business.facebook.com to access them. |
Изменение границы надписи, фигуры или графического элемента SmartArt в PowerPoint |
Change a text box, shape, or SmartArt border in PowerPoint |
Сравнимые суммы должны быть потрачены на понимание и изменение стилей жизни, которые вероятнее всего вызовут заболевание. |
Comparable sums must be spent on understanding and changing health behaviors that are most likely to bring about disease. |
Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором. |
The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer. |
Недавние трения, особенно с Северной Кореей, вновь разожгли дискуссию о статусе JSDF и его отношении к японскому обществу. |
Recent tensions, particularly with North Korea, have reignited the debate over the status of the JSDF and its relation to Japanese society. |
Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры. |
Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature. |
Любое такое изменение является радиационным воздействием и изменяет баланс. |
Any such alteration is a radiative forcing, and changes the balance. |
Незаконное изменение состояния игрового оборудования часто наблюдается в таких видах спорта, как бейсбол и крикет, которые сильно зависят от состояния оборудования. |
Illegally altering the condition of playing equipment is frequently seen in bat sports such as baseball and cricket, which are heavily dependent on equipment condition. |
В тот момент, когда его сбили, он стоял в тылу батареи, направляя изменение высоты одного из орудий. |
At the time he was struck down he was standing in the rear of a battery, directing a change in the elevation of one of the guns. |
Изменение постоянного напряжения на варакторе изменяет его емкость,которая изменяет резонансную частоту настроенного контура. |
Changing the DC voltage across the varactor changes its capacitance, which changes the resonant frequency of the tuned circuit. |
Это изменение парадигмы обычно повышает приверженность, уверенность в себе и удовлетворенность сотрудников. |
This paradigm change usually increases commitment, self-confidence, and employee satisfaction. |
Изменение состава в том же году привело к замене Рокси на Amii Jackson на вокале и добавлению Яна Бердена из Human League на бас-гитаре. |
A change of line up that same year saw Roxy replaced by Amii Jackson on vocals and the addition of The Human League's Ian Burden on bass guitar. |
Разумеется, столь важное изменение Конституции должно было получить одобрение Народной воли. |
Bands would simply make their own albums; many artists would record copies by using personal reel to reel machines. |
Это изменение взглядов совпало с Женевскими конвенциями, первая из которых была подписана в 1864 году. |
This change in attitudes coincided with the Geneva Conventions, the first of which was signed in 1864. |
Значительное изменение аппаратного обеспечения вызовет уведомление о повторной активации, как и в случае розничной торговли. |
A significant hardware change will trigger a reactivation notice, just as with retail. |
Новая лига единого дивизиона из 20 команд увидела лишь небольшое изменение в модусе. |
The new single division league of 20 teams saw only a small change in modus. |
Я был обеспокоен тем, что RedKing7 внес частичные изменения, а не предложил массовое изменение политики. |
I have been concerned that RedKing7 has made piecemeal changes, rather than proposing a wholesale policy change. |
В воде, особенно с пузырьками воздуха, изменение плотности из-за изменения давления не совсем линейно пропорционально. |
In water, especially with air bubbles, the change in density due to a change in pressure is not exactly linearly proportional. |
Кроме того, как технический вопрос, я не знаю, как сделать это изменение, поэтому я надеюсь, что какой-то другой редактор знает, как это сделать. Комментарии, пожалуйста! |
Also, as a technical matter, I do not know how to do the change, so I hope some other editor knows how to do it. Comments, please! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые недавние изменения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые недавние изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, недавние, изменения . Также, к фразе «любые недавние изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.