Любые разумные расходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любые разумные расходы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any reasonable expenses
Translate
любые разумные расходы -

- разумные

reasonable

- расходы [имя существительное]

имя существительное: costs, expenses, cost, spending, outlay, disbursement, expense, charges, charge, escalating costs

сокращение: exps



Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted.

Как представляется, заявленная сумма отражает разумные расходы на проведение этих трех исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount claimed appears to be a reasonable cost for the three studies.

Долги покойного, административные расходы и разумные расходы на похороны оплачиваются до расчета доли выборного супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decedent's debts, administrative expenses and reasonable funeral expenses are paid prior to the calculation of the spousal elective share.

Мы должны сделать расходы прозрачными, опубликовать подробный отчет о том, на что тратятся деньги, и ответить на любые разумные вопросы, требующие более подробной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should make spending transparent, publish a detailed account of what the money is being spent on and answer any reasonable questions asking for more details.

Чтобы помочь покрыть расходы, студенты часто работают неполный рабочий день или занимают деньги через поддерживаемую правительством японскую стипендиальную Ассоциацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help defray expenses, students frequently work part-time or borrow money through the government-supported Japan Scholarship Association.

что мой папа дает мне деньги на карманные расходы только когда я посещаю церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad gives me pocket money only when I come to church.

Только в октябре 2008 года расходы больниц, связанные с такими медицинскими ошибками, оценивались в 324 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital costs associated with such medical errors were estimated at $324 million in October 2008 alone.

Сегодня школу посещают лишь те дети, чьи родители могут оплачивать расходы по обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, only children whose parents can pay go to school.

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

Расходы на обеспечение обслуживания в различных местоположениях будут в конечном итоге известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs of providing services at different locations will eventually be known.

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

Таким образом, чтобы оплатить обучение и другие расходы, многие вынуждены залезать в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, many have to borrow to pay tuition and other expenses.

Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million.

Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network.

В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates.

Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget.

Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any expenses and fees related to the service or repair

расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x).

что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход. [слайд: по вертикали расходы, по горизонтали результат]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves if we looked at it in this very simple four-way approach.

Если она не урежет расходы , полиция даст этому ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she doesn't press charges, the police'll let it go.

Все они жульничали с налогами, имели завышенные страховые полисы, подделывали расходы и платили очередным любовницам как секретаршам или ассистенткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men cheated on taxes, had insurance scams, falsified expense accounts, and put their current mistresses on their payrolls as secretaries or assistants.

Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review.

К примеру, мой кузен и моя сестра всегда планируют расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, my cousin and my sister are always making calculations.

А еще... Ты все еще не вернула мне деньги за мелкие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing, um... you still haven't reimbursed me from petty cash.

Они могут сократить расходы на кондиционирование воздуха на 30 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can cut air conditioning costs by 30%.

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were promised an increase by last year's negotiator.

На тот случай, если ваша практика развалится, вы трое будете покрывать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the unlikely event the practice goes out of business, you three are personally liable for the expense.

Я уже не говорю о тратах на игру, подарки и пари. Не посчитать двух тысяч на карманные расходы просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible to allow less than two thousand francs for pocket money.

Еще бы, в Риме вы истратили на обстановку ваших комнат пятьдесят тысяч пиастров; но не намерены же вы каждый раз идти на такие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parbleu, at Rome you spent fifty thousand piastres in furnishing your apartments, but I presume that you are not disposed to spend a similar sum every day.

Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees...

Арендная плата первого и последнего месяца и некоторые путевые расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and last month's rent and some travel expenses.

Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock.

А вы разве никогда не слыхали, что существуют накладные расходы и страховка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you never hear about carrying charges and insurance?

Ежегодные расходы на жизнь пенсионеров в 1989 году оценивались в 22 800 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual living expenses for retired individuals in 1989 were estimated at US$22,800.

Взимаемые цены считаются приемлемыми, если расходы распределяются между участниками согласованным образом на основе разумно ожидаемых выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices charged are considered arm's length where the costs are allocated in a consistent manner among the members based on reasonably anticipated benefits.

Оценки сильно разнятся из-за неопределенности валютных курсов, но расходы Вооруженных сил Мьянмы высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates vary widely because of uncertain exchange rates, but Myanmar's military forces' expenses are high.

Для годичных программ, требующих четырехлетнего обучения в колледже, расходы распределяются между принимающей образовательной организацией и добровольцами WorldTeach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For year-long programs, which require a four-year college degree, costs are shared between the hosting educational organization and WorldTeach volunteers.

Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants.

Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines.

Кроме того, изменения в работе онлайн также сэкономили транспортные расходы на распространение 2500 DVD-дисков в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also changes to working online has also saved transportation cost of distribution 2,500 DVDs per year.

На момент публикации этой статьи расходы Безоса на благотворительность оценивались в 100 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the post, Bezos' lifetime spending on charitable causes was estimated to be $100 million.

Такие расходы, как питание или проживание, оплачивались авиакомпанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenses such as food or lodging were billed to the airline company.

Расходы на их дружеские беседы были, конечно, отнесены на счет Саттон-Плейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs of their friendly chats were, of course, charged to the Sutton Place bill.

Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers.

Федеральные, государственные и местные государственные расходы в процентах от ВВП история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal, state, and local government spending as a % of GDP history.

По мере совершенствования транспортных технологий, время в пути и расходы резко сократились между 18-м и началом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As transportation technology improved, travel time, and costs decreased dramatically between the 18th and early 20th century.

Они могут включать дополнительные расходы на набор персонала, профессиональную подготовку и управление, что приведет к увеличению средних затрат на единицу продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can include additional costs in recruitment, training, and management that would increase average cost per unit of output.

В среднем расходы на здравоохранение на душу населения у иммигрантов ниже, чем у коренных американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, per capita health care spending is lower for immigrants than it is for native-born Americans.

Они широко используются в пищевой промышленности для транспортировки сухих сыпучих материалов, где необходимы санитария, промывка и низкие эксплуатационные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used extensively in food-grade applications to convey dry bulk solids where sanitation, washdown, and low maintenance are essential.

Расходы имперского правительства в то время были соответственно скромными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imperial Government expenditures at the time were correspondingly modest.

В 2016 году военные расходы составили, по оценкам, 0,91% ВВП страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, military spending was an estimated 0.91% of the country's GDP.

Налоги на импорт и экспорт увеличили государственные расходы с 14% до 25% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes on imports and exports increased government spending from 14% to 25% of GDP.

В качестве альтернативы человек может быть курильщиком или алкоголиком и накладывать расходы на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, an individual may be a smoker or alcoholic and impose costs on others.

Вождь может нести расходы, а также может быть подвержен изменениям линий раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief may bear charges and may also be subject to variations of the partition lines.

По данным правительства ОАЭ, общие расходы на здравоохранение с 1996 по 2003 год составили 436 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the UAE government, total expenditures on health care from 1996 to 2003 were US$436 million.

Правительство Бенгалии и его вице-губернатор сэр Ричард Темпл подверглись критике за чрезмерные расходы на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Bengal and its Lieutenant-Governor, Sir Richard Temple, were criticised for excessive expenditure on charitable relief.

К 2014 году более 460 000 американцев проходили лечение, расходы на которое составляют 6 процентов от всего бюджета Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2014, more than 460,000 Americans were undergoing treatment, the costs of which amount to 6 percent of the entire Medicare budget.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые разумные расходы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые разумные расходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, разумные, расходы . Также, к фразе «любые разумные расходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information