Любят тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нежно любить - cherish
любить дорого - love dearly
любить так сильно - love so much
любить выпить - be too fond of the bottle
любить кого-то - love someone
любить сильно - love much
любить тебя - to love you
любить готовить - like to cook
любить готовить кушать - like to cook
любить суши - like sushi
Синонимы к любить: обожать без памяти, обожать горячо, обожать страстно, боготворить, чувствовать любовь, питать любовь, вздыхать по кому-либо, влюбиться в кого-либо, привязаться, пристраститься
Значение любить: Испытывать любовь к кому-чему-н..
ах ты дурак - you bloody fool
вот сейчас ты говоришь дело! - Now you are talking!
Молодец! Мы знали ты справишься! - Well done! We knew you could do it!
ты делаешь - you do
ты хочешь - do you want
почему ты не спишь - why don't you sleep
ты моя жизнь - you're my life
ты умеешь красиво рисовать? - can you draw nicely?
ты умеешь плавать? - can you swim?
с компьютером "на ты" - expert in computer
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Все любят романтизировать любовь в молодости. |
Everyone likes to romanticize young love. |
Некоторые дети коллекционируют игрушки или открытки, некоторые дети любят читать или играть. |
Some children collect toys or postcards, some children like to read or play. |
Поэтому многие люди любят ездить в теплые края: в Аризону, Калифорнию или Флориду на Рождество. |
And, so, lots of people like to go to a warm place: Arizona or California, or Florida during Christmas. |
It seemed like every resident was waiting just for you. |
|
You-do you believe you will ever have this treasure? |
|
Твое начальство из Министерства государственной безопасности не нашло для тебя работы получше? |
Don't your bosses at the Ministry of State Security have anything better for you to do? |
Ты, значит, рассылаешь цитаты вместо любовных писем, а я должен тебя спасать? |
You deliver quotations instead of love letters and I must rescue you. |
У тебя давление было на 10 пунктов выше при последнем осмотре. |
Your blood pressure was ten points over your last checkup. |
Неужели никакие мольбы не заставят тебя благосклонно взглянуть на твое создание, которое молит о жалости? |
Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion? |
Твоя мама укутывала тебя в соболиный мех, когда ты был младенцем? |
Your mother wrapped you up in a sable when you were a little baby? |
Он вешал меня в душе на твои старые ливчики и мы ржали с тебя. |
He hangs me from the shower rod with your old bras, and then we laugh at you. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
Where did this mystery man take you, bro? |
А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении... |
And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct... |
They're trying to bury you in paperwork. |
|
They don't like being alone, far from home. |
|
Сказал ей разыскать тебя в баре. |
I arranged for her to seek you out at the bar. |
Careful he doesn't steal your grenade. |
|
У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь. |
You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in. |
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Fight for what makes you happy. |
Проблема что они кажется, что теперь любят такой fame и, в столетии CXXI, действуются если все еще такие жили эти 15 минут. |
The problem is that they seem to have now liked the such fame and, in Century XXI, acts as if still such lived these fifteen minutes. |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Они любят контролировать ее жизненные показатели постоянно. |
They like to monitor her vital signs at all times. |
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
You got the fusilli stuck up your nose? |
|
Я с удовольствием тебя научу. |
I'd love to teach you how to row. |
Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду. |
Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Something strong enough to live on past you. |
|
If you behave yourself and are good, I might take you along sometime. |
|
As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it. |
|
Okay, Derrick, let's start with you. |
|
You keep getting hit with all this wedding stuff. |
|
Рапира задела тебя, когда тебе было тринадцать, туше. |
When the foil caught you, when you were thirteen, touché. |
И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да? |
That's when a problem solver like you steps in, isn't it? |
Даже если бы у тебя был код доступа, из-за утечки ты скорее всего получишь мусор. |
Even with the code, the seepage is so bad it'd probably come out as garbage. |
Еще шаг сделаешь, и мы тебя пристрелим! |
If you keep walking we will shoot you. |
Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала. |
We thought you might have a blind spot. |
В этом мире на тебя наваливается столько всего. А когда ты танцуешь, ты свободен. |
There are so many things in this world that want to push down on you, but when you dance you are free. |
All they do is slag you off behind your back. |
|
Я не собираюсь вытаскивать у тебя из ноги занозу. |
I'm not going to pull a splinter out of your feet. |
Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения. |
I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card. |
Люди не любят постоянных креплений у себя дома. |
People don't like permanent fixtures in their houses. |
Люди любят эти сумасшедшие звёздные истории и хрень с реабилитацией. |
Because the public loves those crazy celebrity stories and rehab shit. |
Забери её у меня - какой смысл в любящих родителях, знающих, что тебя ценят и любят. |
Take it from me, what matters is having parents that love you, knowing you're wanted and treasured. |
This is the challenge that the designers love to hate, but the fans love. |
|
Они любят молодых, длинноногих, политически грамотных. |
They love the young, the long-legged, the politically up-to-date. |
The Germans love to make a great display at Christmas. |
|
Такие, как Шэнь Цзяи, при любой возможности любят совать свой нос в дела других. |
A nerd like Shen Chia-Yi likes to poke her nose into other people's business whenever she gets a chance. |
But people love stories about dead girls. |
|
Все любят песни из фильмов про Бонда. Кроме той, что Дюран Дюран спели. |
Everyone loves a Bond theme, apart from that one by Duran Duran. |
If you love someone, you don't treat them badly. |
|
Есть отцы, которые не любят своих детей, но не бывает деда, который не боготворил бы своего внука. |
There are fathers who do not love their children; there exists no grandfather who does not adore his grandson. |
Я не из тех людей, которые любят показывать пальцем, Илай, но... но ты чаще должен ко мне прислушиваться. |
I'm not the type that likes to point fingers, Eli, but... you should listen to me more. |
All these people here love you a lot. |
|
Девочки любят кукол, а тебе нравятся револьверы? |
Most girls like to play pretties, but you like guns, do you? |
Пользователи не любят анимированные объявления, так как они, как правило, теряют фокус на своих задачах. |
Users dislike animated ads since they tend to lose focus on their tasks. |
Как только вы сделаете это, вы не ошибетесь, потому что вы не можете ошибиться, когда люди любят вас за то, что вы есть сами. |
Once you do that, you can't go wrong, because you can't make any mistakes when people love you for being yourself. |
Люди любят редактировать, потому что им нравится учиться. |
People like to edit because they like to learn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любят тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любят тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любят, тебя . Также, к фразе «любят тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.