Обвиняю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обвиняю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accuse
Translate
обвиняю -


Я не обвиняю тебя в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to blame you with this.

Я подам на тебя жалобу в Рим, - сказал гроссмейстер - Обвиняю тебя в нарушении неприкосновенности и вольностей нашего ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will appeal to Rome against thee, said the Grand Master, for usurpation on the immunities and privileges of our Order.

Я ничуть не обвиняю католиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying I blame Catholics. I don't.

Кроме того, я обвиняю здесь скрытую предвзятость, но есть одна фотография лобковых волос мужчины и пять фотографий лобковых волос женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I am blaming implicit bias here but there is one photo of a man's pubic hair and five photos of a woman's pubic hair.

Тогда имей в виду, что я обвиняю твоего любимчика в рукоприкладстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then as managing partner, you should know that I'm suing your favorite son for assault and battery.

Я не обвиняю вас в том, что вы враг, но именно так я себя чувствую, и я думаю, что многие американцы будут чувствовать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not accusing you of being an enemy, but that's the way I feel, and I think a lot of Americans will feel that way.

Я обвиняю вас во всеуслышание. Вы продаете церковные должности, как торгаш на рынке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I charge you now in public with trading sacred offices like a market huckster!

Я не обвиняю Вас в сознательном намерении причинить мне горе, но Вы - та дверь, через которую горе вошло ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite acquit you of any intention to wrong me, yet you are the door through which wrong has come to me.

Ваша честь, я обвиняю этого человека, епископа Фишера, в заносчивости, безрассудстве и измене!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honours. I accuse this man,bishop fisher, of arrogance, temerity and disloyalty!

Простите, я не обвиняю вас, это было бы глупо с моей стороны. Но я благодарен вам за то, что вы наставили меня так хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, I don't accuse you, that would be stupid of me, but I'm grateful to you for having guided me so well.

Что же касается вашей части о высокомерии и том, что вы являетесь анонимным пользователем, я обвиняю вас в том, что вы неправильно истолковали то, что я сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as your bit about arrogance and being an anon user, I charge that you misconstrued what I said.

Я не обвиняю вас в спаме; я уверен, что ваши намерения были благими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not accusing you of spamming; I am sure your intentions were good.

прыжок - это решение. .Я обвиняю человека, о котором идет речь, в том, что он не желает останавливать бесконечность рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… the leap is the decision. .... I am charging the individual in question with not willing to stop the infinity of reflection.

Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also charging you with fraud, extortion and blackmail.

Послушай, я не обвиняю тебя в том, что ты обдумываешь и оцениваешь возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't blame you for taking stock and weighing your options.

Лемон Бриланд, настоящим обвиняю тебя в неподобающем для Красавицы поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemon Breeland, I hereby accuse you of behavior unbecoming a Belle.

Я обвиняю тебя в сотрудничестве с монстром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am accusing you of collaborating with that monster.

Я не обвиняю Эллсворта Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not condemn Ellsworth Toohey.

Я обвиняю всех вовлеченных в это дело крайних Перов, независимо от их происхождения, в тупом обструкционизме, бессмысленном заполнении пространства и неуместности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accuse all extreme POVers involved, of whatever origin, of obtuse obstructionism, pointless space-filling, and irrelevance.

Пфайнук, я не обвиняю ни тебя, ни Всеволодкроликова в нечестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pfainuk, I am not accusing you or VsevolodKrolikov of dishonesty.

Я явно обвиняю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm explicitly accusing you.

Они обвиняют его в использовании Месмера, но он утверждает, что демоны не могут использовать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accuse him of using the mesmer, but he states that demons cannot use magic.

Я также могу найти рецензируемые источники, обвиняющие Борнутяна в проармянском уклоне и неправильной интерпретации опроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can also find peer-reviewed sources accusing Bournoutian of pro-Armenian bias and incorrect interpretation of the survey.

Они обвиняют ее в том, что она ненавидела Али и бросала ему вызов во время его Халифата в битве на верблюде, когда она сражалась с людьми из армии Али в Басре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accuse her of hating Ali and defying him during his caliphate in the Battle of the Camel, when she fought men from Ali's army in Basra.

Источники таких супернот оспариваются, и власти США во всеуслышание обвиняют Северную Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sources of such supernotes are disputed, with North Korea being vocally accused by US authorities.

Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred.

Nike обвиняют в использовании потогонных цехов с начала 1970-х годов, когда она производила товары в Южной Корее, материковом Китае и Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nike has been accused of using sweatshops since the early 1970s, when it produced goods in South Korea, Mainland China, and Taiwan.

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

И после этого вы удивляетесь, что вас обвиняют в распущенности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you wonder why you have a reputation for promiscuity.

Так давно, что надеюсь, что если я обвиняю кого-то в убийстве, его будут судить за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long enough to hope that if I charge someone with murder, they will be tried for murder.

В мини-сериале снимается Бен Уишоу в роли Дэнни, которого обвиняют в убийстве после того, как его напарник, шпион МИ-6 Алекс, найден мертвым в запертом багажнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miniseries stars Ben Whishaw as Danny, who is accused of murder after his partner, MI6 spy Alex, is found dead inside a locked trunk.

Всякий раз, как мы выигрываем драку, полицию обвиняют в жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's idea of police brutality is whenever we win a fight.

Многие критики обвиняют исследователей ИТЭР в нежелании решать проблемы технического и экономического потенциала, возникающие в связи с термоядерными схемами токамака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many critics accuse ITER researchers of being unwilling to face up to the technical and economic potential problems posed by tokamak fusion schemes.

Меня обвиняют в том, что подделал доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being sued for planting evidence.

И вдобавок, - обвиняюще ткнула Фанни пальцем, - все это время, кроме Генри, ты ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, Fanny went on, pointing an accusing finger, there's been nobody else except Henry all that time.

Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you.

Сюзанна и Тео обвиняют бренду в ее причастности к убийству их сына Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanne and Theo are blame Brenda for her part in their son, Aleksander's murder.

А я и не обвиняю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to blame you.

Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office.

Я вовсе не обвиняю ваше изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not refuting your invention.

Я не считаю достойным восхищения, что ученые обвиняют 2012 год как поворот белого человека к теологии Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont feel it admirable for scholars to be accusing 2012 as a white man's twist to Mayan theology.

Есть не так уж много вещей, с которыми согласились бы ученые-юристы Рива Сигел и Дж. Харви Уилкинсон, но оба они обвиняют Скалию в Хеллере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not many things that legal scholars Reva Siegel and J. Harvie Wilkinson would agree on- but both fault Scalia in Heller.

В Болгарии ром обвиняются в 38% всех грабежей, 23% всех изнасилований и 19% всех убийств, несмотря на то, что они составляют не более 9% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bulgaria, Rom are charged with 38% of all robberies, 23% of all rapes, and 19% of all murders, despite being only about 9% of the population at most.

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!

И теперь вас обвиняют в принятии взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now you're being accused of accepting a bribe.

Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence?

«Хотите, верьте, хотите — нет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not.

Он не совершал того, в чём его обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't do those things.

Тебя не обвиняют в несчастном случае, который произошел здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not to blame that an accident could take place.

Попробуй поискать дела, где обвиняются супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try cases with husband and wife defendants.

Карла, меня и так уже обвиняют в отмывании денег, связях с мафией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carla, I am smeared all over the newspapers for money - laundering schemes, mob ties...

Некоторые представители российской элиты в частных беседах обвиняют Путина в том, что он неправильно повел себя в условиях кризиса на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Russian elite, privately, Putin is blamed for seriously mishandling the situation in Ukraine.

Миллионы болельщиков поражаются, если не испытывают отвращения к спорту, который сейчас переходит от кризиса к кризису, когда все обвиняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of fans are amazed, if not disgusted, at a sport which now goes from crisis to crisis with everyone blaming everyone else.

Я знаю, некоторые так делают, обвиняют других, когда девушка их бросает, но я не такой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know some people do that, right? They blame someone else when their girlfriend jumps ship, but not me.

В июле 2013 года был обнаружен специфичный для OS X троян-вымогатель, который отображает веб-страницу, обвиняющую пользователя в загрузке порнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2013, an OS X-specific ransomware Trojan surfaced, which displays a web page that accuses the user of downloading pornography.

А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct...

Он еще больше удивился, узнав, в чем его обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still greater the attorney's astonishment on learning the cause of his incarceration.

Россиянин, которого обвиняют в преследовании активистов, может занять высокий пост в ООН

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Accused of Silencing Activists Is Considered for Top U.N. Post Dealing with NGOs

Различные палестинские организации и отдельные лица регулярно обвиняются в антисемитизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various Palestinian organizations and individuals have been regularly accused of being antisemitic.



0You have only looked at
% of the information