Люди не приходят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грузные люди - overweight people
наши люди - our people
азиатов люди - asians people
доминиканские люди - dominican people
дети и молодые люди действуют - children and young persons act
голодные люди - hungry people
здание люди - building people
красочные люди - colorful people
люди, говорящие - individuals speaking
люди слушают вас - people listen to you
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
не перелетная птица - resident
не разделяемый другими - alone
не идущий на компромиссы - uncompromising
не поддающийся учету - incalculable
не повиноваться - disobey
не переданный в комиссию - uncommitted
не совсем белый - off-white
если не указано другое - unless otherwise stated
не половина - not half
не голосовать - not vote
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
если полицейские приходят - if the cops come
исследования приходят к выводу - research concludes
люди приходят - people comes
приходят в качестве доказательства - come into evidence
не приходя сюда - not coming in here
приходят через наши двери - come through our doors
приходят скорбеть - come to mourn
приходят с предупреждением - come with a warning
приходящийся на неконтролирующие - attributable to non-controlling interests
приходят снизу - come from below
Когда люди взаимодействуют с течением времени, они приходят к общему значению для определенных терминов и действий и, таким образом, приходят к пониманию событий определенным образом. |
When people interact over time, they come to shared meaning for certain terms and actions and thus come to understand events in particular ways. |
Это мошенническая система называется стендом для журналов, сюда люди приходят покупать, а не болтаться здесь и читать бесплатно! |
It's the bogus system called this is a magazine stand, where people come to buy, not hang out and read for free! |
Более того, знаменитые люди приходят сюда. |
What's more, famous people come here. |
Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы... |
People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases. |
Люди приходят сюда, чтобы расслабиться, научиться быть вместе... |
People come here to rest, learn, socialize... |
Когда сегодня люди говорят о национализме, на ум приходят зловещие картины прошлого века. |
When people nowadays speak of nationalism, sinister images from another era come to mind. |
Люди приходят и исчезают. |
People come into view, then vanish. |
Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем. |
I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section. |
New people are coming, and we need the space. |
|
Очевидно, есть люди, которые приходят в ярость, увидев статью с американским названием. |
Apparently there are some folks who are sent into quite a rage at seeing an article given an American name. |
Знаете, что люди приходят в книгохранилище из-за тишины и покоя. |
You know, the whole reason people come to the stacks... is for some peace and... quiet. |
Harry, people who come to these things are smart. |
|
Управление выходит из под контроля, каждый день приходят новые люди, без опыта. |
Management's out of control, new people keep coming in every day... no experience. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Люди то приходят, то уходят. |
Lots of people coming and going. |
А потом приходят люди с белой лентой, чтобы отметить мой контур на земле. |
In a little while they come with the white tape and make my profile. |
Это забавно, потому что даже после всех этих лет к нам всё ещё приходят люди с советами, как улучшить шоу. |
It's funny, because even after all these years we still get people giving us advice how to improve the show. |
У меня люди приходят в ресторан, и увидев малейшую часть красного, просто впадают в панику. |
I mean, I got people coming into the restaurant, they see the slightest bit of red, they just start freaking out. |
Это может быть, имеет большое значение, как обедающие приходят, так как, если они приходят все сразу, то становится немного напряженно, потому что вы, вы всегда осознаете тот факт, что вы не хотите, чтобы люди ждали слишком долго, но вы не хотите, с другой стороны, просто вытолкнуть еду, потому что они приходят сюда получить впечатление. |
It can be, makes a big difference, kind of the way diners come in as well, if they all come in at once then it does get a bit, because you, you're always conscious of the fact that you don't want to keep people waiting too long but you don't want to, in the other sense just push out the food because they're here for the experience. |
Люди приходят ко мне, когда лежат на дне глубокой пропасти, но стоит их вытащить оттуда, и они уже не заходят. |
People come to my office when they're in the deepest valley, but they stop coming once they've climbed out of it. |
Люди не приходят в Звездный Флот, чтобы становиться коммандерами или адмиралами. |
People don't enter Starfleet to become commanders or admirals. |
People come out here, they get up to all kinds of foolishness. |
|
Для достижения задуманной цели Ахаву нужны были орудия; а из всех орудий, какими пользуются под луной, чаще всего приходят в негодность люди. |
To accomplish his object Ahab must use tools; and of all tools used in the shadow of the moon, men are most apt to get out of order. |
Многие молодые люди, которые приходят к своим родителям, часто вынуждены покидать дом, чтобы найти убежище в более приемлемом месте. |
Many young adults who come out to their parents are often forced out of the house to find refuge in a more accepting place. |
Люди приходят сюда, вешают таблички,.. и если их желания чисты, они должны исполниться. |
People come, and when their wishes are granted, they put up another plaque. |
К тебе домой приходят незнакомые люди, ходят по твоим спальням и ванным комнатам, шарят у тебя в аптечке. |
You got strangers in your house going through your bedroom and your closets, rummaging through your medicine cabinet. |
Вечером, дети приходят в дома и поют, а в благодарность, люди, проживающие в нем, дают им орехи и конфеты. |
In the evening children come to the door of a house and sing for a person who lives in this house, then he or she gives children nuts and candies. |
Так же, как люди с детьми приходят из всех оттенков политического спектра и соответственно закаляют свои убеждения, так и дети без детей. |
Just as people with children come from all shades of the political spectrum and temper their beliefs accordingly, so do the childfree. |
Т.е. к тебе приходят люди, которые хотят сделать себе пластическую операцию? |
Are you going to participate in any plastic surgery there? |
Люди уходят, приходят. |
New guys come in, and guys go out. |
Она просто считала, что люди хорошо к ней относятся и потому приходят в гости и приглашают ее в свои кружки по шитью, котильонные клубы и музыкальные общества. |
She only thought the people were nice to come to see her and to want her in their little sewing circles, cotillion clubs and musical societies. |
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. |
People walk into bookstores and buy based on the jacket. |
Дом ее матери непригоден для ребенка... люди приходят и уходят, наркотики и еще много чего. |
Her mother's house is unfit for a child... people coming and going, drugs and whatnot. |
People come to you knowing that you'll make a fair trade. |
|
И у этих цивилизаций вообще не было никакого контакта, очень интересно, как люди приходят к такому же мышлению, мы разделяем некоторые инстинкты. |
And these civilizations didn’t have any contact at all, it’s very interesting how humans come to think the same way, we share some instincts. |
– Терпеть не могу, когда приходят люди и пытаются толкнуть то, что им не принадлежит. |
I don't appreciate people coming in here, trying to pawn stuff off that don't belong to them. |
Удивительно, с чем люди приходят в хирургию. |
It's surprising what people turn up with in the surgery. |
Согласны ли другие ребята с тем же расчетом или люди каждый год приходят с разными расчетами? |
Do other guys agree with the same calculation or people come up with different calculations every year? |
Люди из гостиницы приходят на карнавал, чтобы посмотреть наше шоу, посмотреть на нашу маленькую леди... |
The people from the hotel are coming to the carnival to see our show, to see our little leading lady... |
Страна остается там, где положено ей быть, но белые люди, - сказал он, - приходят к нам и немного погодя уходят. |
The land remains where God had put it; but white men-he said-they come to us and in a little while they g° |
Почему люди приходят туда? |
Why do people come for readings? |
Люди приходят сюда ради благоговения перед величием Господа. |
People come here to be awestruck by the majesty of God. |
Есть только одна причина, по которой такие белые, богатые люди, как вы, приходят в Вудлэнд. |
There's only one reason rich white people like you come to Woodland. |
Иногда люди приходят на терапию, они говорят о своих чувствах и, уходя, они чувствуют себя лучше. |
Sometimes people come to therapy, and they talk about how they feel and they leave... just feeling better. |
Люди приходят сюда, чтобы почувствовать себя в безопасности. |
People just come here 'cos they wanna feel safe. |
Поначалу меня это изумляло но, когда ты борешься за правое дело кажется, люди приходят отовсюду, как Вы, сойдя прямо с тротуара. |
At first, I was amazed but when you're fighting in a just cause people seem to pop up, like you, right out of the pavement. |
Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее. |
Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here. |
Люди, которые приходят в обсуждения с целью переключить разговор будучи грубыми. |
People who go to message boards and try to hijack the conversation by being incendiary. |
А какого рода люди приходят упражняться в вашей галерее? |
And what classes of chance people come to practise at your gallery? |
Ты еще даже здесь не живешь, а по твою душу уже приходят люди. |
You're not even living here yet and you've got people coming after you! |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома. |
It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home. |
Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в. |
New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in. |
Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других. |
For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others. |
People will just have to learn to behave. |
|
Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь. |
People like 't deserve to live. |
Curious minds often converge on the same idea. |
|
Забавно, как часто лучшие идеи приходят к тебе у последней черты. |
Funny how often your best ideas come under pressure of a deadline. |
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе). |
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди не приходят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди не приходят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, не, приходят . Также, к фразе «люди не приходят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.