Малые интервалы времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большие и малые - large and small
большие и малые предприятия - large and small enterprises
будь то большие или малые, л - whether large or small;l
весьма малые величины z - extremely small values of z
кормовые бобы малые - pigeon bean
малые возмущения - small disturbances
малые государства - small states
малые островные территории - small island territories
малые развивающиеся государства - small developing states
малые стимулы - small incentives
Синонимы к малые: не очень, не хватает, человек, не слишком, ребёнка
интервал времени между засечками - time length
интервал выборки кодека - codec sample interval
двусторонний доверительный интервал - two-sided confidence interval
измеренные интервалы - measured intervals
интервал переключения - switching interval
интервал перекрытия - overcoating interval
кнопка интервал - interval button
значение интервала - interval value
профилактические интервалы технического обслуживания - preventive maintenance intervals
оценивание с помощью доверительного интервала - confidence-interval estimation
Синонимы к интервалы: промежуток времени, интервал, промежуточное время, пробел, расстояние, промежуток, дистанция, разрыв, зазор, просвет
до назначенного времени - before the appointed time
ограниченный по времени - time-limited
истечение времени ожидания - timeout
деформирование во времени - creeping
сдвиг во времени - time shift
на протяжении долгого времени - for a long time
будет занимать меньше времени - will take less time
переносить из дневного времени в вечернее - take from daytime to nighttime
было лишь вопросом времени - was only a matter of time
донор первого времени - first-time donor
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
По истечении заданного интервала времени сообщения будут удалены как с устройств отправителя, так и с устройств получателя. |
After a specified time interval, the messages will be deleted from both the sender's and the receivers' devices. |
Другие использовали соотношение дисперсий температуры приземного воздуха в течение длительного интервала времени. |
Others have used the ratio of the variances of surface air temperature over an extended interval. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Существуют различные временные интервалы по умолчанию в приложении, которые основаны на времени в течение дня, когда пользователи социальных сетей наиболее активны в интернете. |
There are various default time slots in the application, which are based on the times during the day when social media users are most active online. |
Возможно, большой интервал времени находится между подпиской ESP на FBL и получателем, нажимающим кнопку нежелательной почты. |
A possibly large time interval sits between ESP subscription to an FBL and a recipient clicking the junk button. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Удалять элементы старше: задайте интервал времени, через который нужно архивировать элементы (в днях, неделях или месяцах). |
Clean out items older than Choose the default setting for when you want your items archived, in days, weeks, or months. |
Защитный интервал также устраняет необходимость в фильтре формирования импульсов и снижает чувствительность к проблемам синхронизации времени. |
The guard interval also eliminates the need for a pulse-shaping filter, and it reduces the sensitivity to time synchronization problems. |
Дискретный характер интервальной и длительной аэропоники позволяет измерять поглощение питательных веществ с течением времени в различных условиях. |
The discrete nature of interval and duration aeroponics allows the measurement of nutrient uptake over time under varying conditions. |
У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал. |
I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. Single-spaced. |
Воспринимаемый интервал времени между двумя последовательными событиями называется воспринимаемой длительностью. |
The perceived time interval between two successive events is referred to as perceived duration. |
Большинство таймеров указывают на то, что установленный интервал времени истек. |
Most timers give an indication that the time interval that had been set has expired. |
Это процент времени, в течение которого глаза полностью закрыты в течение одного минутного интервала. |
This is the percentage of time the eyes are fully closed during a one-minute interval. |
Мы будем полностью обыскивать вас через случайные интервалы времени. |
You will be subjected to extensive searches that we we'll perform at random intervals. |
Воспринимаемый интервал времени между двумя последовательными событиями называется воспринимаемой длительностью. |
The perceived time interval between two successive events is referred to as perceived duration. |
Автостереограмма может содержать около 50 тигров различного размера, повторяющихся через различные интервалы времени на сложном, повторяющемся фоне. |
An autostereogram may contain some 50 tigers of varying size, repeated at different intervals against a complex, repeated background. |
Более сложные временные коды, такие как вертикальный интервал времени, также могут содержать дополнительную информацию в различных кодировках. |
More complex timecodes such as vertical interval timecode can also include extra information in a variety of encodings. |
Надежность компонента-это свойство, которое показывает, насколько надежно этот компонент выполняет свою функцию в течение определенного интервала времени. |
The reliability of a component is a property that indicates how reliably this component performs its function in a time interval. |
При этом сообщения не удаляются автоматически по истечении заданного интервала времени. |
It doesn’t automatically delete messages after the specified period. |
Если процесс фрагментации занимает слишком много времени, устройство может выдать ошибку превышения интервала ICMP. |
If the fragmentation process takes too long, the device can throw an ICMP time exceeded error. |
Дополнительные показатели бодрости, когнитивной активности и настроения собирались через фиксированные интервалы времени. |
Additional measures of alertness, cognitive performance, and mood were collected at fixed intervals. |
Временной интервал - это промежуток времени между двумя временными точками. |
A time interval is the intervening time between two time points. |
Синхронизированные по времени одноразовые пароли постоянно меняются с заданным интервалом времени, например, один раз в минуту. |
Users can communicate across connected Mastodon servers with usernames similar in format to full email addresses. |
Поскольку в Сети было только два ранних вечерних получасовых интервала времени, шоу было разделено на две части, чтобы транслироваться два раза в неделю в 30-минутных частях. |
With the network having only two early-evening half-hour time slots available, the show was split into two parts, to air twice a week in 30-minute installments. |
Это явление вариаций во времени от того, что должно быть правильным интервалом дискретных выборок в соответствии с частотой дискретизации. |
This is the phenomenon of variations in time from what should be the correct spacing of discrete samples according to the sample rate. |
Ручные таймеры обычно устанавливаются поворотом циферблата на нужный интервал времени; поворот циферблата сохраняет энергию в главной пружине для запуска механизма. |
Manual timers are typically set by turning a dial to the time interval desired; turning the dial stores energy in a mainspring to run the mechanism. |
Пространственные вращения сами по себе также являются преобразованиями Лоренца, они оставляют интервал пространства-времени инвариантным. |
Spatial rotations alone are also Lorentz transformations they leave the spacetime interval invariant. |
При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам. |
When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive. |
Время до получения пользователями оповещений также контролируется интервалом времени, с которым проводятся опросы Microsoft Dynamics AX о новых оповещениях. |
The time that passes before users receive their alerts is also controlled by the interval at which Microsoft Dynamics AX polls for new alerts. |
Эта оценка является точной для длительного интервала времени и большого количества битовых ошибок. |
This estimate is accurate for a long time interval and a high number of bit errors. |
Для того чтобы эта схема работала как детектор пропущенных импульсов, период времени входного сигнала запуска должен быть немного меньше временного интервала. |
In order to make this circuit work as a Missing Pulse Detector, the time period of the input trigger signal should be slightly lesser than the timing interval. |
При систематической и сеточной выборке пробы отбираются через регулярные интервалы времени или пространства. |
In systematic and grid sampling, samples are taken at regularly spaced intervals over space or time. |
Чтобы интервал пространства-времени был инвариантным, можно показать, что необходимо и достаточно, чтобы преобразование координат имело вид. |
For the spacetime interval to be invariant, it can be shown that it is necessary and sufficient for the coordinate transformation to be of the form. |
Некоторые приложения хотят измерить временной интервал между двумя событиями, а не какое-то понятие абсолютного времени. |
Some applications wish to measure the time interval between two events rather than some notion of an absolute time. |
Синхронизированные по времени одноразовые пароли постоянно меняются с заданным интервалом времени, например, один раз в минуту. |
Time-synchronized one-time passwords change constantly at a set time interval; e.g., once per minute. |
Он использует цифровую логику для подсчета количества циклов в течение временного интервала, установленного прецизионной кварцевой базой времени. |
It uses digital logic to count the number of cycles during a time interval established by a precision quartz time base. |
Сигнал keepalive часто посылается через определенные интервалы времени и играет важную роль в Интернете. |
A keepalive signal is often sent at predefined intervals, and plays an important role on the Internet. |
Некоторые сайты запрограммированы таким образом, что критические сигналы тревоги автоматически пересылаются через различные интервалы времени. |
Some sites are programmed so that critical alarms are automatically re-sent at varying intervals. |
А потом устрою перезвон - начну включать и выключать радары через произвольные интервалы времени... после того, как корабли выпустят свои ракеты. |
And when I use them, then comes random jingle-j angle, shutting down and starting up at odd intervals... after the ships launch missiles. |
Из инвариантности интервала пространства-времени это следует. |
From the invariance of the spacetime interval it follows. |
Гиперболические функции возникают из разности квадратов временных и пространственных координат в интервале пространства-времени, а не из суммы. |
The hyperbolic functions arise from the difference between the squares of the time and spatial coordinates in the spacetime interval, rather than a sum. |
Для целей методики Помодоро - это интервал времени, затраченного на работу. |
For the purposes of the technique, a pomodoro is the interval of time spent working. |
Он достал из кармана маленькую бамбуковую трубку и через определенные интервалы времени трижды подносил ее к губам, каждый раз направляя ее в определенную сторону. |
He took from his pocket a small piece of bamboo, and three times during the journey he raised this to his lips, pointing it in a certain direction. |
Информация LLDP передается устройствами с каждого из их интерфейсов через фиксированный интервал времени в виде фрейма Ethernet. |
LLDP information is sent by devices from each of their interfaces at a fixed interval, in the form of an Ethernet frame. |
Однако они также считаются симметриями, вынужденными специальной теорией относительности, поскольку они оставляют инвариант интервала пространства-времени. |
However, these also count as symmetries forced by special relativity since they leave the spacetime interval invariant. |
Интервал пиков и провалов световых волн точно указывает длину колен буквы «Г», которые создают оси Х и Y пространства-времени. |
The spacing of the peaks and troughs of the light waves would precisely measure the lengths of the two arms, creating what could be thought of as x and y axes for space-time. |
Обучение также переключилось с 300-ярдового медленного огневого испытания на быстрое огневое испытание с различными интервалами времени и расстояния от 20 до 300 ярдов. |
Training also switched from 300 yard slow fire testing to rapid fire testing with different time and distance intervals from 20 to 300 yards. |
Соответствующее напряжение прямо пропорционально исследуемому интервалу времени. |
The corresponding voltage is directly proportional to the time interval under examination. |
В отличие от мгновенной скорости, средняя скорость определяется как общее пройденное расстояние, деленное на интервал времени. |
Different from instantaneous speed, average speed is defined as the total distance covered divided by the time interval. |
Большинство записей осадков основаны на измеренной глубине воды, полученной в течение фиксированного интервала времени. |
Most precipitation records are based on a measured depth of water received within a fixed time interval. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями. |
The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings. |
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
В течение этого времени двигатель и коробка передач отключаются. |
The powertrain shall be switched off during this period. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Instagram может время от времени изменять или обновлять настоящую Политику конфиденциальности, поэтому мы просим вас периодически просматривать ее. |
Instagram may modify or update this Privacy Policy from time to time, so please review it periodically. |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. |
I mean, she's either poor or a time traveler. |
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов. |
In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «малые интервалы времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «малые интервалы времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: малые, интервалы, времени . Также, к фразе «малые интервалы времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.