Между партиями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
между прочим - by the way
лежать между - lie between
проход между рядами - aisle
протекающий между - flowing between
между нами - between us
далеко между - far between
между вами и мной и воротами - between you and me and the gate-post
распорка между балками - beam separator
расстояние между центрами - center distance
между собой - among themselves
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
имя существительное: party, game, batch, lot, part, installment, instalment, match, run, round
партия Фламандский интерес - Flemish Interest Party
Партия коммунистов Республики Молдова - Party of Communists of the Republic of Moldova
Российская объединённая демократическая партия "Яблоко" - Russian United Democratic Party "Yabloko"
Европейская партия зеленых - european green party
Консервативная партия Румынии - conservative party of romania
Венгерская социалистическая рабочая партия - hungarian socialist workers party
Социалистическая левая партия Норвегии - socialist left party of norway
либертарианская партия - libertarian party
Радикальная партия Олега Ляшко - radical party of oleh lyashko
Партия свободных граждан - party of free citizens
Синонимы к партия: часть, голос, группа, общество, роля, союз, этап, лагерь, объединение
Значение партия: Политическая организация, являющаяся ведущей частью общественного класса, защищающая его интересы и руководящая его борьбой.
Известный политолог Брюс Буэно Де Мескита (Bruce Bueno De Mesquita) разъяснил, почему очень трудно организовать и успешно реализовать заговор между партиями с разными целями. |
The noted political theorist, Bruce Bueno De Mesquita, has explained why it is so difficult to organize successful conspiracies between parties with different goals. |
Различие между этой исторической точкой зрения и нынешними партиями власти нуждается в дальнейшем обсуждении. |
The distinction between this historical view and the current parties in power needs further discussion. |
Предыдущие переговоры между партиями мало сделали для ослабления напряженности, которую усилила серия столкновений в этом году. |
Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year. |
Дебаты по законопроекту обычно ограничиваются одним часом и поровну делятся между партиями большинства и меньшинства. |
Debate on a bill is generally restricted to one hour, equally divided between the majority and minority parties. |
Байрхоффер организовал во Франкфурте встречу между всеми демократическими партиями штата, чтобы объединить их дело. |
Bayrhoffer organized a meeting in Frankfurt between all democratic parties in the state to unite their cause. |
АФЛ все больше отказывалась от своей исторической традиции беспартийности, поскольку нейтралитет между основными партиями был невозможен. |
The AFL increasingly abandoned its historic tradition of nonpartisanship, since neutrality between the major parties was impossible. |
Эта вращающаяся дверь не делает различий между двумя политическими партиями. |
This revolving door has not differentiated between the two political parties. |
Санитария не является серьезной проблемой перед кипячением сусла, поэтому промывка обычно является всем, что необходимо между партиями. |
Sanitation is not a major concern before wort boiling, so a rinse-down is usually all that is necessary between batches. |
В ходе борьбы между идеологическими партиями на рубеже XX века Марианна часто подвергалась очернению правыми прессами как проститутка. |
In the struggles between ideological parties around the turn of the twentieth century, Marianne was often denigrated by right-wing presses as a prostitute. |
Большинство лордов назначаются премьер-министром через королеву по рекомендации комиссии, которая, согласно Конвенции, обеспечивает определенный баланс между политическими партиями. |
Most Lords are appointed by the Prime Minister, through the Queen, on the advice of a Commission which, by convention, offers some balance between political parties. |
Для общенационального списка избиратели могли выбирать между 22 партиями. |
For the nationwide list the voters could choose between 22 parties. |
Он играл видную роль в Ирландском церковном реформаторском движении 12-го века и выступал посредником между партиями во время и после вторжения. |
He played a prominent role in the Irish Church Reform Movement of the 12th century and mediated between the parties during and after the invasion. |
Поскольку правительство было парализовано, напряженность росла все больше и больше как между различными партиями в парламенте, так и внутри общественного мнения. |
With government paralyzed, tensions grew greater and greater both between the different parties in parliament and within public opinion. |
Дамы и господа, я рада сообщить, что мы сумели преодолеть пропасть между нашими партиями и возвести мост. |
Ladies and gentlemen, I'm happy to say that we found a way to reach across the partisan divide and build a bridge. |
Даже в самых ожесточенных подковерных баталиях между устоявшимися партиями соблюдались некоторые правила, некоторые ограничения. |
Even the most bitter partisan conflicts between the established parties had some rules, some limits. |
Комментаторы указывали на плохое сотрудничество между оппозиционными партиями, включая либералов и христианских демократов. |
Commentators have pointed to the poor co-operation between the opposition parties, including the Liberals and the Christian Democrats. |
Зеехофер пригрозил уйти в отставку из-за кризиса 1 июля, но 2 июля между братскими партиями ХДС/ХСС было достигнуто соглашение. |
Seehofer threatened to resign over the crisis on 1 July, but an agreement was made between the CDU/CSU sister parties on 2 July. |
Трамп бросает беспрецедентный вызов послевоенному американскому консенсусу в вопросах внешней политики, который сложился между обеими партиями. |
Trump’s challenges to the bipartisan post-war US foreign policy consensus are unprecedented. |
Одним из основных способов борьбы с этими группами было возбуждение подозрений между различными партиями и их причинами. |
One of the main ways of targeting these groups was to arouse suspicion between the different parties and causes. |
Закрома полностью очищаются между партиями ингредиентов - чтобы исключить возможность накопления и роста плесени. |
Bins are completely cleaned between batches of ingredients to eliminate the possibility of build-ups and mold growth. |
Бронепробиваемость может варьироваться между партиями боеприпасов и различными RHA. |
The armor penetration can vary between ammunition batches and different RHA. |
Между евроскептическими партиями и движениями по всему ЕС идет дискуссия о проведении собственных референдумов о членстве в ЕС после референдума в Великобритании. |
There is discussion amongst eurosceptic parties and movements across the EU to hold their own referendums on EU membership since the referendum in the UK. |
Обмен между тремя партиями часто помогает удовлетворить вкусы, когда пытаются обойти правило, что деньги не допускаются. |
Swapping among three parties often helps satisfy tastes when trying to get around the rule that money is not allowed. |
Операция включала в себя создание единства между различными политическими партиями Непала против монархии и сбор тайных средств для этой цели. |
The operation involved building unity among various political parties in Nepal against the Monarchy and raising covert assets for the purpose. |
Раптис и другие члены бюро восстановили контакт между троцкистскими партиями. |
Raptis and other bureau members re-established contact between the Trotskyist parties. |
В Одессе столкновения между социалистическими и несоциалистическими еврейскими партиями привели к физическому насилию. |
In Odessa confrontations between socialist and non-socialist Jewish parties led to physical violence. |
После того как Нкала призвал к жестокому разгрому ЗАПУ во время митинга в Энтумбане, в городе вспыхнули уличные столкновения между двумя партиями. |
After Nkala called for ZAPU to be violently crushed during a rally in Entumbane, street clashes between the two parties broke out in the city. |
После португальской революции 1974 года Португалия фактически отказалась от своей колонии в Тиморе, и в 1975 году разразилась гражданская война между Восточнотиморскими политическими партиями. |
Following the 1974 Portuguese revolution, Portugal effectively abandoned its colony on Timor and civil war between East Timorese political parties broke out in 1975. |
Было большое количество изменений в расположении тела между партиями. |
There was a large amount of variation in the body arrangement between batches. |
Согласно ему и другим членам Форо должна существовать интеграция между всеми партиями левого крыла и правительствами Латинской Америки. |
According to him and the others members of the Foro there must be a integration among all the left parties and governments of Latin America. |
Взаимодействие между хоровыми партиями сложное и динамичное. |
The interplay between voice parts is complex and dynamic. |
Политически более активные, чем другие демографические группы, специалисты среднего класса с высшим образованием разделены между двумя основными партиями. |
Politically more active than other demographics, college educated middle class professionals are split between the two major parties. |
Однако через девять месяцев его кабинет распался из-за внутренних разногласий между коалиционными партиями. |
However, his cabinet collapsed after nine months, due to internal disagreements among the coalition parties. |
Ярлыки первичной потенции теперь используются в качестве оскорблений, так что переговоры между левыми и правыми партиями больше не способствуют этому. |
Labels of primary potency are now used as insults such that talks between the left and right-wing parties are no longer conducive. |
Это приводило к порой ожесточенным столкновениям между двумя партиями, в том числе к войне между демократами, поддерживающими пастухов, и республиканцами, поддерживающими скотоводов. |
This led to sometimes-bitter clashes between the two parties, including a range war with the Democrats backing the sheepherders and the Republicans the cattlemen. |
Главный политический водораздел в США проходит не между партиями или штатами, а между поколениями. |
The key political divide in the United States is not between parties or states; it is between generations. |
Во время сессии 1988 года Палата представителей штата Индиана была разделена поровну между обеими партиями впервые в истории штата Индиана. |
During the 1988 session, the Indiana House of Representatives was split evenly between both parties for the first time in Indiana's history. |
Американский народ понимает, что эта битва не должна стать битвой между двумя крупнейшими политическими партиями Америки. |
The American people realize that this cannot be made a fight between America's two great political parties. |
В январе 1990 года был созван внеочередной съезд Лиги коммунистов Югославии для урегулирования разногласий между входящими в нее партиями. |
In January 1990, an extraordinary Congress of the League of Communists of Yugoslavia was called in order to settle the disputes among its constituent parties. |
Platynereis dumerilii развивается очень стереотипно между партиями, и поэтому время может быть использовано для стадии личинок Platynereis dumerilii. |
Platynereis dumerilii develops very stereotypically between batches and therefore time can be used to stage Platynereis dumerilii larvae. |
Результатом стала Конституция 1837 года, компромисс между двумя либеральными партиями, более радикальными прогрессистами и более консервативными умеренными. |
The result was the Constitution of 1837, a compromise between the two liberal parties, the more radical Progressives and the more conservative Moderates. |
Эта избирательная система привела к тому, что некоторые исполнительные органы власти раскололись между партиями и сократили возможности губернатора по выполнению программы. |
This election system has led to some executive branches split between parties and reduced the ability of the governor to carry out a program. |
Остальные портфели были распределены между коалиционными партиями, и затем были назначены эксперты, близкие к этим партиям. |
The other portfolios were distributed between the coalition parties, and experts who were close to these parties were then appointed. |
ВАСГ продолжала набирать своих членов, что побудило руководство ПДС предложить союз между двумя партиями. |
WASG continued to gain members, prompting the PDS leadership to propose an alliance between the two parties. |
Все значительные социально-экономические группы были относительно разделены между двумя основными партиями на выборах 2000, 2004 и 2006 годов. |
All sizable socio-economic groups were relatively split between the two major parties in the 2000, 2004 and 2006 elections. |
Примечательно, что на этот раз единства между сепаратистскими партиями не было. |
Significantly, the unity between the separatist parties was lacking this time. |
В то же время Педро II стремился не допустить, чтобы ссоры между национальными политическими партиями привели к ослаблению военной реакции. |
At the same time, Pedro II worked to prevent quarrels between the national political parties from impairing the military response. |
Между всеми основными политическими партиями сложился консенсус относительно продолжения выборов. |
Consensus emerged between all major political parties to go ahead with the election. |
Таким образом, мнения относительно этого дела еще больше увековечили разделение между правыми и левыми политическими партиями. |
Thus, the opinions regarding this affair further perpetuated separation between the right and left political parties. |
На уровне штата Висконсин является конкурентным государством, где контроль регулярно чередуется между двумя партиями. |
At the statewide level, Wisconsin is competitive, with control regularly alternating between the two parties. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
В виде графика можно отобразить связь между понятиями, идеями, людьми и другой информацией. |
It's a way to create diagrams of relationships between concepts, ideas, people and other pieces of information. |
Высокая скорость, плавное переключение между темами и поиск отдельных веток. |
It could run faster, smoother between subjects or finding certain users' conversations. |
Вчера вечером я блуждала в зеленом море папоротника, заполнившего пространство между огромными стволами тсугового дерева. |
Last night I'd wandered in a wide sea of ferns interspersed with huge hemlock trees. |
Игра между Мустангами Карлтона и домашней командой Бульдогов Бакнера. |
It's game time between the Carlton Mustangs and your home team, the Buckner Bulldogs. |
Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями. |
I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams. |
Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет. |
Just wanted to make sure there was no confusion about that. |
Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому. |
The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home. |
Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане. |
Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между партиями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между партиями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, партиями . Также, к фразе «между партиями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.