Меняется в быстром темпе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время меняется все - time changes everything
как она меняется - how it changes
в настоящее время постоянно меняется - is being constantly changing
ежемесячно меняется - monthly changing
по существу ничего не меняется - it is a change from tweedledum to tweedledee
образование меняется - education is changing
регулярно меняется - regularly changing
меняется, так как предыдущая - changes since the previous
растет и меняется - growing and changing
меняется на зеленый - changes to green
приводить в затруднение - puzzle
включать в себя - include
омут, в котором водится рыба - whirlpool
перевозить в карете - coach
марка в покере - buck
в обратном направлении - in the opposite direction
вход в помещение - entrance to the premises
сохранять в прежнем положении - keep on
живущий в миру - living in peace
вкладывать в ножны - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
быстромобилизуемый - bystromobilizuemy
по-быстрому - in a hurry
быстром - fast
в быстром порядке - in very short order
быстроменяющихся - quick-changeable
в более быстром способе - in a quicker way
в быстром и простом способе - in a fast and easy way
меняется в быстром темпе - is changing at a rapid pace
поймать на быстром - catch on quick
обратитесь к быстрому запуску - refer to the quick start
температура самовоспламенения - auto ignition temperature
гибкость при низкой температуре - low-temperature flexibility
температура заваривания - brewing temperature
при температурах ниже - at temperatures below
межслойная температура - interpass temperature
температура жидкотекучести - free-flowing temperature
температура образования полусфер угольных частиц при горении - hemispherical temperature
низкая температура хрупкости - low temperature brittleness
температура электроники - electronics temperature
температура в точке излома - kink point temperature
Однако любому наблюдателю ясно видно, что набор данных в этом расстройстве быстро меняется и затрагивает особенно молодых людей. |
However it is clearly evident to any observer that the dataset in this disorder is changing rapidly and affects especially young people. |
Технология меняется, и становится проще распространять как правду, так и ложь и вымысел. |
I mean, the technology changes, and it's now easier to disseminate both truth and fiction and falsehood. |
После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется. |
After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes. |
Создается при регистрации аккаунта Google или меняется при сбросе пароля. |
Created when you first sign up for a Google Account or change your password |
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. |
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
При закрытии возможности консолидации статус выбранной возможности меняется на Закрыто. |
When you close the consolidation opportunity, the status of the selected opportunity is changed to Closed. |
Страны региона в каждом из таких случаев понимают, что соотношение сил меняется. |
Regional states realize on each such occasion that the ratio of relative power is shifting. |
Я предупреждал военных, что устраивать атомный взрыв в этой долине, где погода меняется каждые 10 минут, глупее, чем большевистская революция. |
I told the Army setting off an atomic explosion in an exposed valley in a state where the weather changes every 10 minutes is worse idea than the Bolshevik revolution! |
Это называется регулируемая ставка, когда цены на жильё меняются, меняется и процент по кредиту. |
It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works. |
Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется. |
He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one. |
The Raynaud changes at each gathering. |
|
For the present perhaps, but times change, and so does the senate. |
|
Поджариться на быстром огне или на медленном, какая разница? |
Deep-fried, slow-roasted- what does it matter, huh? |
Был ли ты в этом быстром самолете на котором ты летам в Top Gun? |
Have you ever been in those fast jets that you flew in Top Gun? |
Ну, жизнь поворачивается и меняется неожиданно. |
Well, life twisted and turned unexpectedly. |
А что насчет того, что каждый раз, когда здесь что-то меняется, меня впихивают во все более паршивый кабинет. |
What about every time there's a change around here, I get knocked down to a worse office? |
Всё меняется к лучшему. |
Things have changed for the better. |
Things change all the time in my country. |
|
Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника. |
It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines. |
But sometimes, when my daughter's mood changes... |
|
And if I move my hand here, you get the difference in pitch |
|
Затмение происходит не каждый месяц, потому что через месяц после затмения меняется относительная Геометрия солнца, луны и Земли. |
An eclipse does not occur every month, because one month after an eclipse the relative geometry of the Sun, Moon, and Earth has changed. |
Механика не так уж сильно меняется. |
The mechanics don't change all that much. |
В идеале конфигурация татами в комнате с ковриками 4,5 также меняется в зависимости от сезона. |
Ideally, the configuration of the tatami in a 4.5 mat room changes with the season as well. |
Концепция задачи изменяется через взаимодействие с мировоззрением, а мировоззрение меняется через взаимодействие с задачей. |
The conception of the task changes through interaction with the worldview, and the worldview changes through interaction with the task. |
Луна-это символ вечности, которая никогда не меняется, показывая, что трагедия жизни никогда не прекратится и что история продолжается. |
The moon is a symbol of eternity that never changes, showing that the tragedy of life will never stop and that the story goes on. |
Существует множество философских и исторических теорий о том, как меняется научный консенсус с течением времени. |
There are many philosophical and historical theories as to how scientific consensus changes over time. |
При высоких энергиях состав меняется, и более тяжелые ядра имеют большее содержание в некоторых энергетических диапазонах. |
At high energies the composition changes and heavier nuclei have larger abundances in some energy ranges. |
Социальная функция сотового телефона меняется по мере сближения технологий. |
The social function of the cell phone changes as the technology converges. |
Атман не меняется и не может измениться по своей врожденной природе В индуистской вере. |
Atman does not change and cannot change by its innate nature in the Hindu belief. |
Температура в Нигерии меняется в зависимости от сезона года, как и в других странах, расположенных в тропиках. |
Temperatures in Nigeria vary according to the seasons of the year as with other lands found in the tropics. |
Название местного времени обычно меняется, когда наблюдается DST. |
The name of local time typically changes when DST is observed. |
Парусная лодка протягивается, когда ее курс внезапно меняется в сторону ветра из-за взаимодействия ветра и паруса, которое руль не может компенсировать. |
A sailboat broaches when its heading suddenly changes towards the wind due to wind/sail interactions for which the rudder cannot compensate. |
Частота воя меняется в зависимости от времени года и времени суток, а также зависит от размножения, миграции, лактации, социальной стабильности и поведения расселения. |
The frequency of howling varies with the season and time of day, and is also influenced by breeding, migration, lactation, social stability, and dispersal behaviour. |
Иногда экспрессия доменов меняется, как в случае многих монокотов, а также в некоторых базальных покрытосеменных, таких как Amborella. |
Sometimes expression domains change, as in the case of many monocots, and also in some basal angiosperms like Amborella. |
Во многих странах посещение сауны-это недавняя мода, и отношение к саунам меняется, в то время как в других традиции сохранились из поколения в поколение. |
In many countries sauna going is a recent fashion and attitudes towards saunas are changing, while in others traditions have survived over generations. |
Это исследование показало, как обычные люди могут полностью отделиться от того, кто они есть, когда их окружение меняется. |
This study showed how regular people can completely disassociate with who they are when their environment changes. |
Сила ветра меняется, и среднее значение для данного места не только указывает на количество энергии, которое ветротурбина может произвести там. |
The strength of wind varies, and an average value for a given location does not alone indicate the amount of energy a wind turbine could produce there. |
Внешний вид фекалий человека меняется в зависимости от диеты и состояния здоровья. |
The appearance of human fecal matter varies according to diet and health. |
По мере того как свеча поднимается, кончик наблюдается, и если он не меняется, атмосфера безопасна. |
As the candle is raised the tip is observed and if unchanged the atmosphere is safe. |
Поскольку металл движется, магнитный поток через лист меняется. |
Since the metal is moving, the magnetic flux through sheet is changing. |
Интенсивность неба сильно меняется в течение дня, и первопричина этой интенсивности также различна. |
The intensity of the sky varies greatly over the day, and the primary cause of that intensity differs as well. |
Деколь помещается с номером месяца истечения срока действия, указывающим на верхнюю часть, и цвет деколи меняется каждый год. |
The decal is placed with the number of the expiration month pointing to the top, and the colour of the decal changes every year. |
Гален был первым, кто заметил, что размер органа меняется в течение всей жизни человека. |
Galen was the first to note that the size of the organ changed over the duration of a person's life. |
Мастит, помимо других заболеваний, может быть ответственен за то, что уровень лейкоцитов в молоке естественным образом меняется. |
Mastitis, among other diseases, may be responsible for the fact that levels of white blood cells in milk vary naturally. |
Для Порт-Харкорта температура в течение всего года относительно постоянна и практически не меняется в течение сезонов. |
For Port Harcourt, temperatures throughout the year are relatively constant with little variation throughout the course of the seasons. |
Это меняется, когда Норб назначается ухаживать за ней. |
This changes when Norb is assigned to care for her. |
Анализ содержимого кишечника желтохвостой девицы показывает, что пища, принимаемая внутрь, меняется от молодого возраста к взрослому. |
Gut content analysis of yellowtail damselfish shows a change is food ingested from young adulthood to adulthood. |
Вдоль побережья температура не слишком сильно меняется из-за умеренного влияния близлежащей воды или тающего морского льда. |
Along the coast, temperatures are kept from varying too much by the moderating influence of the nearby water or melting sea ice. |
Глава 3. Как меняется Субъективное благополучие в разных странах мира в зависимости от пола и возраста? |
Chapter 3, How Does Subjective Well-being Vary Around the Globe by Gender and Age? |
По мере того, как эта аудитория стареет и меняется, ее музыка и Сюзи Кватро будут просто ласковой частью взросления. |
As this audience ages and changes, so will its music and Suzi Quatro will have been just an affectionate part of growing up. |
На результат боя может влиять состав судей, который меняется от шоу к шоу. |
The result of a battle may be influenced by the lineup of judges, which changes from show to show. |
Он говорит: что же это такое, что никогда не меняется, даже если все меняется? |
He says, “What is it that never changes even though everything is changed? |
Поскольку скорость снегопада варьируется от участка к участку, возраст фирна, когда он превращается в лед, сильно меняется. |
Because the rate of snowfall varies from site to site, the age of the firn when it turns to ice varies a great deal. |
Она рассказывает о волшебном пудинге, который, как бы часто его ни ели, всегда меняется, чтобы быть съеденным снова. |
It tells of a magic pudding which, no matter how often it is eaten, always reforms in order to be eaten again. |
Однако в наше время, когда меняется характер работы и меняются желания, это происходит гораздо реже. |
However, in modern times, with changing work patterns and changing desires, this is much less the case. |
Искусство и отношение людей к нему, как при его создании, так и при участии в нем, резко меняется. |
Art and the relation of people with them, both in creating it and in participating in it, is dramatically changing. |
Джуэлл, изначально не подозревавший о том, что его общественное восприятие меняется, заманивается в офис ФБР. |
Jewell, initially unaware of his changing public perception, is lured to the FBI office. |
Некоторые дайверы сообщают, что у них меняется слух, и звук, который издают их выдыхаемые пузырьки, становится другим. |
Some divers report that they have hearing changes, and that the sound their exhaled bubbles make becomes different. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меняется в быстром темпе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меняется в быстром темпе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меняется, в, быстром, темпе . Также, к фразе «меняется в быстром темпе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.