Мирам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мирам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worlds
Translate
мирам -


Это как продолжить строительство собора, план которого создал кто-то другой, или стать командиром звездного экипажа, который на протяжении жизни нескольких поколений летит к иным мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s like continuing the construction of a cathedral someone else designed, or being the commander of a generations-long starship mission.

Одноглазый, волк-и ворон-по бокам, с копьем в руке, один преследует знание по всем мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-eyed, wolf- and raven-flanked, with spear in hand, Odin pursues knowledge throughout the worlds.

Мы с Чун Шин принадлежим к разным мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chun-sim and I come from different worlds

Обожаю путешествовать по экзотическим мирам и напиваться в стельку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love going to exotic worlds and getting hammered

Видя надежду в способности дайки путешествовать по мирам, Нарутаки видит единственный способ спасти миры-собрать всадников Камена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing hope in Daiki's ability to travel across worlds, Narutaki sees the only way to possibly save the worlds is to gather the Kamen Riders.

Уверен, сделанные открытия принесут пользу обоим нашим мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the discoveries we make will be of great benefit to both of our worlds.

Они пока что нанесли удары только по нескольким мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They really haven't hit that many places so far.

то это может нанести большой ущерб обоим мирам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we do that, it will cause massive damage to the both worlds!

Мы строили огромные города, путешествовали к соседним мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We built vast cities traveled to neighboring worlds.

Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action.

Нету упоминается в книге Ам-Таут,... это вроде путеводитель по Египетским потусторонним мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netu is from the book of Am-Taut, a how-to guide on passing through the ancient Egyptian other world regions.

Приобретение Маклареном в 1954 году издательства Нова Пабликейшнз дало новым мирам возможность утвердиться в качестве ведущего журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition of Nova Publications by Maclaren in 1954 gave New Worlds the stability to establish itself as a leading magazine.

Однако только умственное развитие может привести человека к высшим небесным мирам или к нирване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, only mental development that can take someone to the highest heavenly worlds, or to Nirvana.

Зверь теперь бродит по мирам плантации Затерянного Ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast is now roaming the worlds of Lost Creek Plantation.

В чем же заключается проблема или цель того, чтобы энциклопедия не применялась к вымышленным произведениям или мирам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the problem or agenda behind having the encyclopedia not applied to fictional works or worlds?

Многим Мирам свойственны элементы религиозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a considerable religious element on many worlds.

Памятники всем тем мирам, которые вы уничтожили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorials to all the worlds you've destroyed?

Он путешествует по так называемым осколочным мирам, используя людей этих миров для достижения неизвестных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travels the so-called Shardworlds, using the people of those worlds to further an unknown agenda.

И впервые с семидесятых годов прошлого столетия человечество вновь устремилось к иным мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the first time since the 1970's... humankind, once again, sought to set foot on a distant world.

Таф путешествует по галактике, предлагая свои услуги мирам с экологическими проблемами, а иногда навязывая свои собственные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf travels the galaxy, offering his services to worlds with environmental problems, and sometimes imposing solutions of his own.

Некоторое время Лонг также управлял диснеевскими онлайн-мирами Toontown Online, Pirates of the Caribbean Online и Pixie Hollow, которые были закрыты в конце 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, Long also managed the Disney online worlds Toontown Online, Pirates of the Caribbean Online, and Pixie Hollow, which were all closed in late 2013.

Акадийцы пытались избежать изгнания, отступая к рекам Сент-Джон и Петиткодьяк, а также к Мирамичи в Нью-Брансуике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acadians tried to escape the expulsion by retreating to the St. John and Petitcodiac rivers, and the Miramichi in New Brunswick.

В настоящее время шеррард живет в Мирамичи, штат Нью-Брансуик, со своим мужем Брентом, который также является писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherrard currently lives in Miramichi, New Brunswick, with her husband, Brent, who is also an author.

Слабое место между мирами разорвалось из-за той двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soft spot between worlds was torn apart by that door.

Но если Азриель откроет путь к другим мирам.. они ринутся туда и никто их не остановит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Asriel finds a way to travel between worlds... nothing will stop them from trying to take over.

Путешествие между мирами - дело довольно сложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between worlds is as hard as it comes.

С'Атлам-это мир, находящийся на грани войны со всеми соседними обитаемыми мирами, так как он требует постоянного притока ресурсов на планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S'uthlam is a world on the verge of war with all of the nearby inhabited worlds, as it requires a constant flow of resources to the planet.

Поэтому она вечно блуждает по границе между мирами пытаясь найти новое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it endlessly wanders the borderlands between the worlds, trying to find a new body.

Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare.

Специально отобранные инструкторы из Высшей оружейной школы Военно-Морского Флота в нас-Мирамаре, штат Калифорния, были выбраны для полетов против МиГов в ознакомительных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selected instructors from the Navy's Top Gun school at NAS Miramar, California, were chosen to fly against the MiGs for familiarization purposes.

Игроки путешествуют по разным мирам, побеждая монстров, известных как бессердечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players navigate different worlds, defeating monsters known as the Heartless.

И будем скитаться между мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doomed to roam the reach between worlds.

Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination

Это разрушит стену меж двумя мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would break down the walls between the worlds.

Мирамакс также владеет правами на распространение телевидения США, в то время как Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miramax also held the rights to the US television distribution, while Warner Bros.

Мирамаре задумывался как частный сад, а не как парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miramare was conceived as a private garden and not as a park.

Связь между мирами происходит через шесть поколений после связи с прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Link Between Worlds takes place six generations after Link to the Past.

Он пролежал в подвалах Мирамакса два года, прежде чем был спасен благодаря вмешательству Квентина Тарантино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It languished in Miramax's vaults for two years before it was salvaged with the intervention of Quentin Tarantino.

Возможность свободно перемещаться между различными диснеевскими мирами также заменяется сценической системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to travel freely between different Disney worlds is also replaced with a stage system.

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший ноги между мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus bestriding the narrow world.

Многозначная интерпретация квантовой теории - это многомиры с различием между мирами, построенными на уровне индивидуального наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many-minds interpretation of quantum theory is many-worlds with the distinction between worlds constructed at the level of the individual observer.

Их силы позволили им пересечь границу измерений между мирами, и люди стали хорошими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their powers allowed them to cross the dimensional boundary between worlds, and the men became good friends.

Руперт, спасаясь от круглоголовых, находит убежище в волшебной гостинице Старый Феникс, которая оказывается связующим звеном между параллельными мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rupert, fleeing Roundheads, finds refuge in a magical inn, The Old Phoenix, which proves to be a nexus between parallel worlds.

Четвертую пьесу можно было бы назвать Трифорс сумерек или как-то еще, показывая таким образом связь между двумя мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth piece could be called the Triforce of Twilight or something thus showing the connection between the Two worlds.

Люксембургская кухня отражает ее положение на границе между латинским и германским мирами, находясь под сильным влиянием кухонь соседних Франции и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg cuisine reflects its position on the border between the Latin and Germanic worlds, being heavily influenced by the cuisines of neighboring France and Germany.

История повествует о том, как главный герой путешествует между параллельными мирами, чтобы разгадать тайну исчезновения своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story follows the protagonist travelling between parallel worlds to solve the mystery of his parents' disappearance.

Ка насчет перемещения между мирами убийства, похищения и систем скрытого наблюдения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about moving between worlds of murder, abduction and covert tracking systems?

Старый Феникс появляется в нескольких рассказах Пола Андерсона как связующее звено между мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Phoenix appears in several of Poul Anderson's short stories as a nexus between worlds.

Мы с ним обозначили туннель, переход между мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and I, we mapped out the tunnel, the passageway between both worlds.

Оно было на софинансировании с Мирамакс, а затем, бац, и Мирамакс уходит, а мы остаемся на крючке, а тут еще выясняется, что Джейми Кеннеди никогда не стояла на сноубоарде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a co-finance with Miramax then, poof, Miramax is gone and we're still on the hook, and it turns out Jamie Kennedy can't even snowboard.

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

Он и другие двойственные существа, подобные ему, способны путешествовать между мирами, превращаясь в фантастика или человека в зависимости от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, and other dual-natured creatures like him, are able to travel between worlds, changing into a Fantastican or a human depending upon the world.



0You have only looked at
% of the information