Мнения о том - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть о себе высокого мнения - think no small beer of oneself
расходиться в мнениях - disagree
быть чрезвычайно высокого мнения - think the world
углублённый обмен мнениями - profound exchange of opinions
опрос общественного мнения сотрудника - employee opinion survey
мнения и предложения - opinions and proposals
мнения были высказаны в поддержке - views were expressed in support
обмен мнениями и опытом - exchange views and experiences
мнения широкого - views of a wide
мнения, полученные - opinions received
Синонимы к мнения: слово, решение, суд, мысль, взгляд, положение, идея, совет, позиция
знающих о - knowledgeable about
под подписку о невыезде и залог - on bail and recognizance
объявление о размещении банковского облигационного займа - bond circular
декларация о грузах, не облагаемых пошлиной - entry for free goods
переговоры о сокращении вооружений - arms reduction talk
судебный приказ о реституции - writ of restitution
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод - european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms
давать о себе знать - come to haunt
предупреждение о тайфуне - typhoon warning
Закон о засекречивании агентуры американской разведки - Agents Identities Act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
не в том - not that
зеркалированный том - split-mirrored volume
уверенность в том - confidence that
был также проинформирован о том, что - was also informed that
были единодушны в том, - were unanimous that
были проинформированы о том, что - were informed that
Вопрос в том, почему - question is why
вопрос о том, - the question whether
Дело в том, что я - point is that i
Другая проблема заключается в том, что - another issue is that
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
точка зрения, мнению, концепции, ощущение, восприятие, понимание, позиции, оценка, заключений, взгляд, идее, подход, видение, принцип, воззрение, представление о, убеждение, положение, статус, местоположение
Питер Райт, бывший британский офицер МИ-5, придерживается иного мнения. |
Peter Wright, a former British MI-5 officer, has a different view. |
Это оказалось непростой задачей, так как не было единого мнения о том, как именно выглядела Камехамеха. |
This proved to be a challenging task, as there was no consensus on what exactly Kamehameha I looked like. |
Мистер Бамбл был высокого мнения о своем ораторском даровании и о своей значительности. |
Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance. |
Я всегда придерживался мнения, что мы должны быть видны насквозь. |
I've always maintained we need to be seen to be clean. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Я не намерен повторять мнения и аналитические выводы, которые хорошо известны членам Организации Объединенных Наций. |
I do not intend to repeat positions and analyses that are fully known to the United Nations Members. |
Don't flatter yourself, Di Girolamo. |
|
Образец не приводится, так как содержание такого мнения будет зависеть от конкретной ситуации. |
No specimen is provided as the content of such an opinion will depend on the specific situation in which it is issued. |
Комитет придерживался того мнения, что этот вопрос следует рассмотреть Административному комитету АС.З в ходе нынешней сессии и АС. - на его сессии в июне 2014 года. |
The Committee was of the opinion that this matter should be considered by AC. during this session and by AC. at its June 2014 session. |
При режиме Путина, непрямые способы влияния и тестирование общественного мнения вернулись в моду. |
With the growing “fascistization” of the Putin regime, indirection and trial balloons have come back into fashion. |
Мак-Шонесси наоборот, был того мнения, что нам будет лучше работать в плавучем доме. |
MacShaughnassy, on the contrary, was of opinion that we should work better on a houseboat. |
Благотворительность это замечательно, и я высокого о ней мнения, но нужно больше инвесторов, чтобы уменьшить нашу долю. |
Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share. |
Эй, я сюда пришла за отпущением грехов, а не ради вашего ценного мнения. |
Hey, I came here for your absolution, not your opinion. |
Я была напуганной, зависимой от чужого мнения и замкнутой. |
I used to be scarred and judgmental and closed off. |
Наши мысли совпадали, наши мнения дополняли друг друга; словом, между нами царила полная гармония. |
Thought fitted thought; opinion met opinion: we coincided, in short, perfectly. |
Она ничего не говорила обо... ну, о том, какого она обо мне мнения? - спросила я. |
'Did she say anything about - well - what she thought of me?' I asked. |
Yoda holds you in such high esteem. |
|
Секретарь Молленхауэра приезжал встречать нас в Уилмингтон именно затем, чтобы предостеречь меня от этого шага. Стробик держится того же мнения. |
Mollenhauer's secretary met the train out at Wilmington just now to warn me against this situation, and Strobik is against it. |
Даин Уорис в присутствии отца не высказывал своего мнения, хотя девушка от имени Джима умоляла его говорить. |
Dain Waris in his father's presence would offer no opinion, though the girl entreated him in Jim's name to speak out. |
Я придерживаюсь мнения, что между мужчиной и женщиной... всегда нечто большее, чем дружба. |
You see, I'm of the opinion that when a man is close with a woman... it's always more than friends. |
He thought the world of your father. |
|
Капитан о нём высокого мнения. |
The Captain thinks the world of him. |
Чрезвычайно высокого мнения о Джеймсе, считает его забавным человеком. |
Thinks the world of young James, considers him a real card. |
О, вы невысокого о ней мнения? |
Oh, you don't think much of her, then? |
They must have thought very highly of you. |
|
Поскольку наши мнения в этом расходятся, думаю, я пока просто осмотрюсь. |
Being as you and I don't see eye to eye on these things, I think maybe I better take a look around, huh? |
And he has a very high opinion of you, my dear. |
|
Сам я не слишком высокого мнения о прессе, но и не низкого тоже. |
I don't have a very high opinion of the press myself, but I also don't have such a low one. |
Я была о тебе лучшего мнения. |
I didn't think you were capable of it. |
If that's what you thought of her, why did you ever put your trust in her at all? |
|
Ведь сенатор о ней хорошего мнения, какой стыд, что он застиг ее за столь низменным занятием! |
She was ashamed to think that he, who thought so well of her, should discover her doing so common a thing. |
Странного же вы, однако, мнения обо мне, -возразила маска, - если полагаете, что после такого случайного знакомства я приму вас у себя в этот час ночи. |
Sure, answered the lady, you have a strange opinion of me, to imagine, that upon such an acquaintance, I would let you into my doors at this time of night. |
Опросы общественного мнения в настоящее время ставят его на третье место, позади Анджея Дуды и Дональда Туска. |
Opinion polls currently put him in third place, behind Andrzej Duda and Donald Tusk. |
В этом контексте второй абзац опровержения, непосредственно следующий за резюме мнения USAAF, не должен быть чем-то большим, чем само резюме. |
In this context, the second paragraph refutation immediately following the summary of the USAAF opinion does not need to be more than a summary itself. |
Вместо Международной конвенции о датах существуют различные мнения относительно того, где меняется день. |
Instead of the international date line convention, there are varying opinions as to where the day changes. |
Исследователи предполагают, что это, по крайней мере частично, объясняется групповой поляризацией, поскольку члены группы склонны усиливать склонности и мнения друг друга. |
Researchers theorize that this is at least partially explained by group polarization, as group members tend to reinforce one another's proclivities and opinions. |
Я добавил свои мнения к этой смеси, но я не был причиной их удаления - многие другие имели то же мнение, возвращаясь к истории этой страницы. |
I've added my opinions to the mix, but I wasn't the cause of their removal - many others have had the same opinion going back over the history of this page. |
Со временем фильм приобрел культовое звучание, но мнения поклонников романа и поклонников фильмов Линча разнятся. |
The film has developed a cult following over time, but opinion varies among fans of the novel and fans of Lynch's films. |
Что же касается того, что делать с удаленной информацией, то здесь нет единого мнения, поэтому я пока оставил ее здесь. |
As to what to do with the removed information, there is less consensus, so I have dropped it here for the time being. |
Последнее решение Hogeye кажется мне хорошим. Есть другие мнения? |
Latest Hogeye's solution looks like a good one to me. Any other opinions? |
Этого мнения придерживались почти все авторы XIX века, в том числе кондер, К. Р., У. М. Томсон, Д. Ф. Буль и Э. Шюрер. |
This opinion was followed by almost all 19th-century authors, Conder, C.R., W.M. Thomson, D.F. Buhl and E. Schürer, among others. |
Вы либо верите ему, либо нет, поэтому излагайте факты, но не высказывайте мнения. |
You either believe him or you don't, So state the facts, but leave the opinions out. |
Мнения расходятся, но композит считается обладающим достаточной долговечностью и износостойкостью для использования в постоянных реставрациях класса II. |
Opinions vary, but composite is regarded as having adequate longevity and wear characteristics to be used for permanent Class II restorations. |
Помимо некоторых основных характеристик, с которыми согласны многие философы, чтобы объяснить то, что считается прекрасным, мнения практически бесконечны. |
Beyond certain basic characteristics that many philosophers agree about to explain what is seen as beautiful, the opinions are virtually endless. |
Эти 13 опросов / оценок являются либо опросами мнения деловых людей, либо оценками эффективности работы группы аналитиков. |
The 13 surveys/assessments are either business people opinion surveys or performance assessments from a group of analysts. |
Нет единого мнения относительно порядка наследования Сменхкаре и Нефернеферуатен. |
There is no broad consensus as to the succession order of Smenkhkare and Neferneferuaten. |
Мнения современных комментаторов разделились. |
The opinion of the contemporary commentators is divided. |
Глория Мандерфельд, писательница немецкого журнала GameStar, повторила эти мнения, добавив, что кроме PvP в игре мало что есть. |
Gloria Manderfeld, a writer for the German magazine GameStar, echoed these opinions, adding there was little end-game besides PvP. |
Существуют противоречивые мнения относительно точной формы венгерской волынки. |
Accounts are conflicting regarding the exact form of the Hungarian bagpipe. |
Тем не менее, согласно опросам общественного мнения, проведенным в 2010 году, 41% румын проголосовали бы за Чаушеску, а 63% считают, что до 1989 года их жизнь была лучше. |
Nevertheless, according to opinion polls held in 2010, 41% of Romanians would vote for Ceaușescu and 63% think that their lives were better before 1989. |
Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция. |
To refer to these researches as 'refutations' which 'discredit' the academic opinions of others is therefore an excessive position to hold. |
Утверждение мнения - это оригинальное исследование. |
An assertion of opinion is original research. |
Кроме того, нет единого мнения в отношении более короткой статьи. |
Also, there is no consensus for a shorter article. |
Конечно, это мнения, выраженные в приведенной ссылке. |
Certainly these are views expressed in the reference given. |
I argued at that time, and still hold now, that. |
|
Некоторые члены Англиканской церкви, членом которой был Пауэлл, придерживались иного мнения. |
Some in the Church of England, of which Powell had been a member, took a different view. |
Нет ни единого мнения о том, что гггг-мм является приемлемым форматом, ни единого мнения о том, что это неприемлемый формат. |
Bangladesh has also signed the Apsco convention with six other nations to form a pact with China on space exploration. |
Итак, вся моя предпосылка здесь заключается в том, чтобы отделить мнения от фактов. |
Okay, my whole premise here is to separate the opinions from the facts. |
Мнения экспертов могут быть усреднены, а средняя отметка указана как заданный доверительный интервал или сопровождается им. |
Opinions of experts can be averaged and the average mark stated as, or accompanied by, a given confidence interval. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мнения о том».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мнения о том» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мнения, о, том . Также, к фразе «мнения о том» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.