Многочисленные документы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: numerous, large, multiple, vast, multitudinous, umpteen, plenty, long, manifold, vasty
более многочисленный - more numerous
многочисленный и разнообразный - numerous and varied
многочисленный класс - numerous class
многочисленный народ - numerous people
многочисленный отряд - numerous group
многочисленный флот - numerous fleet
многочисленный штат - numerous staff
многочисленный вид - numerous species
Синонимы к многочисленный: многочисленный, многие, множественный, большой, крупный, широкий, значительный, крупномасштабный, многократный, составной
Антонимы к многочисленный: маленький, единственный, малый, редкий, пустынный, единичный, немногочисленный, малочисленный
Значение многочисленный: Состоящий из большого числа кого-чего-н..
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
документ сделки - transaction document
текстовый документ - textual record
документ без названия - untitled document
документ на предъявителя - bearer instrument
документ о ратификации - the ratification of the document
соответствующий документ - relevant document
объемный документ - lengthy document
чистый документ - clean document
документ запроса - enquiry document
обязывающий документ - binding document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Были опубликованы многочисленные фрагменты переписки между различными прусскими фракциями и императорами, а также другие документы. |
Numerous pieces of correspondence between the different Prussian factions and the emperors as well as other documents have been published. |
32. Несмотря на многочисленные улучшения, российская полиция до сих пор знаменита тем, что штрафует иностранцев за «нарушения с документами». |
32. Although things have improved greatly, Russian police are still notorious for shaking down foreigners for “paperwork infringements”. |
Сохранились документы о многочисленных индивидуальных казнях бандуристов и кобзарей этого периода. |
Documents have survived of the many individual executions of bandurists and kobzars of this period. |
Она опубликовала более 30 книг и многочисленных научных статей, снималась в документальных фильмах, участвовала в публичных лекциях. |
She has published more than 30 books and numerous scholarly articles, appeared in documentary films, and participated in public lectures. |
Уорхол был предметом многочисленных ретроспективных выставок, книг, художественных и документальных фильмов. |
Warhol has been the subject of numerous retrospective exhibitions, books, and feature and documentary films. |
Кроме того, многочисленные документы могут быть разбросаны по всей каждом уровне. |
In addition, multiple Intel documents can be found scattered throughout each level. |
Это заявление стало предметом многочисленных комментариев, включая документальный фильм неизвестное известное режиссера Эррола Морриса. |
The statement became the subject of much commentary including a documentary film, The Unknown Known, directed by Errol Morris. |
Документированные резюме из многочисленных научных журналов и т. д. |
Documented summaries from numerous scientific journals and etc. |
Исторические документы проливают свет на соседскую жизнь в многочисленных исторических доиндустриальных или незападных городах. |
Historical documents shed light on neighbourhood life in numerous historical preindustrial or nonwestern cities. |
Это один из 34 сохранившихся документов из архива нового министра до завоевания, и он выделяется как подлинный документ среди многочисленных подделок своего времени. |
It is one of 34 surviving documents from the pre-Conquest archive of the New Minster, and stands out as an authentic document among numerous forgeries of its time. |
Среди его многочисленных наград и цитат, он выиграл две канадские кинопремии, в 1964 и 1970 годах, и приз Jutra за лучший документальный фильм в 2003 году. |
Among his many awards and citations, he won two Canadian Film Awards, in 1964 and 1970, and the Prix Jutra for best documentary in 2003. |
С другой стороны, предпоездочный процесс может быть очень угнетающим, из-за многочисленных документов, которые вы должны собрать для поездки в выбранную вами страну. |
On the other hand, pretravelling process might be very depressing because of all the documents you should collect in order to enter the choosen country. |
До сих пор выпускаются многочисленные фильмы и документальные фильмы с участием Спитфайра, некоторые из которых перечислены в этом разделе. |
Numerous films and documentaries featuring the Spitfire are still being produced, some of which are listed in this section. |
Другие причины, которые люди принимают, многочисленны, хотя и не очень хорошо документированы. |
Other reasons people adopt are numerous although not well documented. |
Эти утверждения хорошо документированы и снабжены многочисленными ссылками. |
The claims are well documented with numerous references. |
Об этом свидетельствует удаление информации, документирующей многочисленных публичных женщин и немногочисленных мужчин-после 1980 года. |
Removal of the information documenting the numerous public women and the few men -post-1980 are an indication of this. |
Документы, которые он передал, изобличали многочисленных канадцев, шпионивших в пользу Советского Союза. |
The documents he handed over exposed numerous Canadians who were spying for the Soviet Union. |
В документе дается подробное описание имеющихся данных о многочисленных аспектах диверсификации экономической деятельности в сельских районах и вопросов оценки в Индии. |
The paper gives an extensive description of available data on the multiple dimensions of rural economic diversifications and of measurement issues in India. |
Процесс Милошевича в МТБЮ выявил многочисленные рассекреченные документы об участии Белграда в войнах в Хорватии и Боснии. |
Milošević's trial at the ICTY revealed numerous declassified documents of Belgrade's involvement in the wars in Croatia and Bosnia. |
Во время оккупации Ибрагим скрывал от японцев многочисленные важные правительственные документы. |
Ibrahim hid numerous significant government documents from the Japanese during the occupation. |
С тех пор сеть принесла домой многочисленные награды Пибоди за свои документальные фильмы. |
Since then, the network has brought home numerous Peabody Awards for its documentary films. |
Впервые обнаруженные сэром Артуром Эвансом, с тех пор были обнаружены многочисленные артефакты, документирующие образ жизни этой древней цивилизации. |
First discovered by Sir Arthur Evans, numerous artifacts have since been uncovered documenting the way of life of this ancient civilization. |
Международная Ситуационистская Антология, отредактированная и переведенная Кеном Кнаббом, собрала многочисленные документы си, которые ранее никогда не были замечены на английском языке. |
The Situationist International Anthology edited and translated by Ken Knabb, collected numerous SI documents which had previously never been seen in English. |
В дополнение к ее многочисленным опубликованным работам, Гриффин был соавтором и комментатором отмеченного наградами документального фильма 1990 года Беркли в шестидесятых. |
In addition to her many published writings, Griffin co-wrote and narrated the award-winning 1990 documentary, Berkeley in the Sixties. |
Его интерпретация документов имеет жизненно важное значение для развития романа; он также предоставляет многочисленные географические ссылки и является постоянным источником юмора. |
His interpretation of the documents is vital in the advancement of the novel; he also provides numerous geographical references and is a constant source of humor. |
В соответствии с многочисленными финансовыми документами, он уже много лет платит Вам зарплату. |
According to numerous financial records, you've been on his payroll for years. |
Существуют люди, отрицающие сам факт Холокоста или же подлинность событий, описанных в многочисленных документах того времени. |
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner. |
Самая дорогостоящая война в истории США с точки зрения американской жизни, эта война была предметом или фоном для многочисленных фильмов, документальных фильмов и мини-сериалов. |
The costliest war in U.S. history in terms of American life, this war has been the subject of, or the backdrop to, numerous films, documentaries and mini-series. |
Его документальные фильмы получили награды в Великобритании и во всем мире, в том числе многочисленные награды BAFTA. |
His documentaries have gained awards in Britain and worldwide, including multiple BAFTA honors. |
Эти документы упоминаются в многочисленных источниках, но были недоступны для ознакомления данному исследователю. |
These documents are mentioned by numerous sources, but were unavailable for review by this researcher. |
Несмотря на свои многочисленные недостатки, этот документ считается самым важным из существующих документов, касающихся периода Камакура. |
In spite of its many flaws, the document is considered the most important existing document concerning the Kamakura period. |
Документы COINTELPRO показывают многочисленные случаи намерений ФБР предотвратить и сорвать протесты против войны во Вьетнаме. |
The COINTELPRO documents show numerous cases of the FBI's intentions to prevent and disrupt protests against the Vietnam War. |
В городе также находится архив Воеводины, в котором собраны многочисленные документы из Воеводинского региона, датируемые 1565 годом. |
The city is also home to the Archive of Vojvodina, which has collected numerous documents from the Vojvodina region dating back to 1565. |
В документах содержались многочисленные ссылки на усилия по мониторингу любого такого Октябрьского сюрприза. |
The documents included numerous references to a monitoring effort for any such October Surprise. |
Многочисленные папские документы о Священном розарии подтверждают преемственность взглядов пап на доверие к Священному Розарию как средству укрепления мира. |
Numerous pontifical documents on the Holy Rosary document a continuity of views of the Popes to have confidence in the Holy Rosary as a means to foster peace. |
Существуют многочисленные имперские документы, подтверждающие статус Пруссии. |
There are numerous imperial documents stating the status of Prussia. |
Многочисленные документы Юве находятся в собрании Библиотеки Конгресса США. |
See's numerous papers are in the collection of the Library of Congress. |
Президент США Билл Клинтон распорядился обнародовать многочисленные документы, касающиеся политики и действий США в отношении Чили. |
U.S. President Bill Clinton ordered the release of numerous documents relating to U.S. policy and actions toward Chile. |
CE 399 хранится вне поля зрения общественности в Национальном управлении архивов и документации, хотя многочисленные фотографии пули доступны на веб-сайте NARA. |
CE 399 is stored out of the public's view in the National Archives and Records Administration, though numerous pictures of the bullet are available on the NARA website. |
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
Недавно Южная Африка распространила очень предметный рабочий документ по договору о расщепляющемся материале. |
South Africa recently circulated its very substantive working paper on the fissile material treaty. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Несмотря на поступок Донны, я в глаза не видел этот документ. |
Regardless of what Donna did, I never saw the memo. |
На проспекте расположены многочисленные музеи, такие как Дом искусств, Баварский Национальный музей и Шакгалери. |
Many museums are on the avenue, such as the Haus der Kunst, the Bavarian National Museum and the Schackgalerie. |
От Баал Шем Това произошли многочисленные школы хасидского иудаизма, каждая из которых имела свой подход и свое мышление. |
From the Baal Shem Tov sprang the wide ongoing schools of Hasidic Judaism, each with different approaches and thought. |
Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС. |
Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine. |
Кроме того, существует аналогичный документ, озаглавленный декларация светского гуманизма, опубликованный в 1980 году Советом по светскому гуманизму. |
In addition, there is a similar document entitled A Secular Humanist Declaration published in 1980 by the Council for Secular Humanism. |
Вскоре после введения налога Испания выпустила аналогичный документ для общих целей налогообложения, и эта практика распространилась на другие страны. |
Shortly after the introduction of the tax, Spain produced similar paper for general taxation purposes, and the practice spread to other countries. |
Они сразу же отреагировали на это, составив документ, разъясняющий то, что они считали фундаментальными вопросами, касающимися Ислама и гомосексуализма. |
Straightway responded to this by compiling a document to clarify what they regarded as fundamental issues concerning Islam and homosexuality. |
Его имя засвидетельствовано только в Списке царей Абидоса, ни один современный документ или здание с его именем не было найдено. |
His name is only attested on the Abydos King List, no contemporary document or building with his name has been found. |
Оставшаяся часть сет-листа включала новый материал из Unbreakable, а также многочисленные классические песни из ее каталога. |
The remainder of the setlist included new material from Unbreakable as well as numerous classic songs from her catalog. |
Одди опубликовал многочисленные некрологи для национальной прессы и различных журналов, информационных бюллетеней, журналов и интернет-сайтов. |
Oddy has contributed numerous obituaries to the national press and to various journals, newsletters, magazines and online sites. |
Вместо этого нам нужен такой же прозрачный и простой для понимания документ. |
Instead we need one that is equally transparent and easy to understand. |
Борьба с многочисленной армией Янь была разрушительной, и только около 1000 солдат извне проникли внутрь крепости. |
Fighting through the numerous Yan army was damaging, and only about 1,000 of the soldiers from the outside made it inside the fortress. |
Электронный общий словарь должен быть определен каждый компонент модели объекта, свойство, деятельность, а также каждый документ и набор данных. |
Electronic Common Dictionary Each facility model component, property, activity as well as each document and data set shall be defined. |
Затем наступление замедлилось на несколько дней, несмотря на многочисленные потери французов. |
The advance then slowed for several days, despite inflicting many French casualties. |
Это значит сказать, что заметка о работе историка, которую ДОУ снто относит к какому-либо документу, имеет большую ценность, чем Королевский документ. |
It is to say that a note on a work of a historian that doe snto refer any document has more worth than a Royal document. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многочисленные документы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многочисленные документы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многочисленные, документы . Также, к фразе «многочисленные документы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.