Засвидетельствовано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Засвидетельствовано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attested
Translate
засвидетельствовано -

  • засвидетельствованный прич
    1. testified, certified
      (сертифицированный)
    2. attested
      (заверенный)

сокращение
cert.засвидетельствовано, свидетельство

  • засвидетельствованный прич
    • заверенный · подтвержденный

заявлено, подтверждено, удостоверено


Имя Дена также засвидетельствовано в более поздних документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Den's name is also attested in later documents.

В некоторых культурах засвидетельствовано, что живые люди были погребены вместе с умершим человеком, как часть погребального ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several cultures, it is attested that living persons were entombed along with a dead person, as part of the funerary ritual.

Несмотря на то, что он самый большой, он на самом деле самый молодой из первоначальных Главных героев; его вылупление было засвидетельствовано Даки, чьи родители позже усыновили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being the largest, he is actually the youngest of the original main characters; his hatching being witnessed by Ducky whose parents later adopted him.

Это слово засвидетельствовано Древнеиранским топонимом Harahvait-родным названием Арахосии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is attested by the Old Iranian toponym Harahvait- which is the native name of Arachosia.

В Афинах и сельской местности язычество засвидетельствовано еще в шестом веке нашей эры и даже позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Athens and rural areas, paganism is attested well into the sixth century AD and even later.

Словенское существительное kras было впервые засвидетельствовано в 18 веке, а прилагательное kraški-в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slovene common noun kras was first attested in the 18th century, and the adjective form kraški in the 16th century.

Поэтому нам нужен лучший источник, чтобы подтвердить, что раздробление ее черепа действительно было кем-то засвидетельствовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we need a better source to confirm that the crushing of her skull was indeed witnessed by someone.

Это слово не засвидетельствовано непосредственно, но известно из переводов на греческий и латынь и от его потомков в более поздних кельтских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word is not directly attested, but is known from renderings into Greek and Latin and from its descendants in later Celtic languages.

Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Tram-car is attested from 1873.

Поэтому нам нужен лучший источник, чтобы подтвердить, что раздробление ее черепа действительно было кем-то засвидетельствовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the theory read the emails and alleged they contained code words for pedophilia and human trafficking.

Производство мечей в Китае засвидетельствовано со времен династии Шан бронзового века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sword production in China is attested from the Bronze Age Shang Dynasty.

В период до 1000 года древнегерманское слово alp засвидетельствовано лишь в небольшом количестве глоссов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period before about 1000, the Old High German word alp is attested only in a small number of glosses.

Спор идет не о том, принадлежит ли род Homo к надсемейству Hominoidea; это хорошо засвидетельствовано надежными источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute is NOT about whether the genus Homo belongs in the superfamily Hominoidea; that is well-attested by reliable sources.

Общее понятие гражданской добродетели и групповой преданности было засвидетельствовано в культуре всего мира на протяжении всего исторического периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general notion of civic virtue and group dedication has been attested in culture globally throughout the historical period.

Слово кот засвидетельствовано в английском языке еще в 1533 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word puss is attested in English as early as 1533.

Однако это слово не засвидетельствовано в средневековый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the word is not attested in the medieval period.

Орден весталок существовал около 1000 лет, но в дошедших до нас источниках засвидетельствовано лишь около 10 совершенных иммерсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order of the Vestal Virgins existed for about 1,000 years, but only about 10 effected immurements are attested in extant sources.

Побивание камнями засвидетельствовано на Ближнем Востоке с древних времен как форма смертной казни за тяжкие грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoning is attested in the Near East since ancient times as a form of capital punishment for grave sins.

Это сражение было засвидетельствовано во время извержения вулкана Маунтин. Мазама и создание кратерного озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was witnessed in the eruption of Mt. Mazama and the creation of Crater Lake.

Английское слово засвидетельствовано с начала 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English word is attested from the early 18th century.

Я желаю засвидетельствовать разрушение планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to witness the planet's destruction.

Я лично могу засвидетельствовать, что Клонопин и антихолонергический препарат очень эффективны в устранении акатизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can personally testify that Clonopin and anticholonergic drug is very effective in eliminating akathisia.

Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?'

Я позову тебя засвидетельствовать подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call for you to witness the signatures.

Небольшой храм Афины Лимнастис в Мессене, определенно Коринфский, засвидетельствован только рисунками ранних путешественников и очень редкими фрагментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small temple of Athena Limnastis at Messene, definitely Corinthian, is only attested through drawings by early travellers and very scarce fragments.

Ведьмы Нового Орлеана, сегодня предки призвали нас сюда дабы засвидетельствовать, что я принимаю на себя обязанности лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellow witches of New Orleans, the ancestors call us here today to bear witness as I accept the role of regent to our people.

Шах-Джахан в это время ухаживал за джаханарой, и тысячи вассалов прибыли в Агру, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shah Jahan had been nursing Jahanara back to health in that time and thousands of vassals had arrived in Agra to pay their respects.

Заключенного можно содержать в одиночной камере, только если он совершит проступок в присутствии двух надзирателей, каковые этот проступок засвидетельствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Privileges can only be forfeited by a breach of the regulations witnessed and attested by two officers.

Среди тех, кто вскоре обратился к Фрейду с просьбой засвидетельствовать свое почтение, были Сальвадор Дали, Стефан Цвейг, Леонард Вульф, Вирджиния Вульф и Герберт Уэллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among those soon to call on Freud to pay their respects were Salvador Dalí, Stefan Zweig, Leonard Woolf, Virginia Woolf and H. G. Wells.

Она сегодня здесь и готова засвидетельствовать невиновность майора Шарпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is in this court today, and she is prepared to testify to the innocence of Major Sharpe.

15 человек пришли засвидетельствовать честную натуру моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 15 people who've come to attest to the upstanding character of my client.

Он засвидетельствовал, что тоже наблюдал за кораблем, полагая, что тот находится примерно в пяти милях от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He testified that he, too, observed the ship, judging it to be about five miles away.

Kofferwort, немецкий синоним portmanteau, является недавним буквальным переводом французского mot-valise, засвидетельствованным с 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kofferwort, a German synonym for portmanteau, is a recent literal translation of French mot-valise, attested since 1983.

Самое раннее упоминание об использовании такого термина относится к началу XVII века, и впервые этот термин был засвидетельствован на английском языке в 1597 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest record of the use of such is towards the beginning of the 17th century, with the term being first attested in English in 1597.

Персия впервые засвидетельствована в ассирийских источниках с III тысячелетия до н. э. В Древнеассирийской форме Parahše, обозначающей регион, принадлежащий шумерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persia is first attested in Assyrian sources from the third millennium BC in the Old Assyrian form Parahše, designating a region belonging to the Sumerians.

Все в Браво встанут и засвидетельствуют о его некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in Bravo will stand up and testify as to his incompetence.

Во время правления Джосера была также засвидетельствована третья царственная женщина, но ее имя уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a third royal female attested during Djoser's reign, but her name is destroyed.

Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble.

Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.

Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were that Tullius present to witness such triumph!

Стромболианские извержения, которые начались через пять месяцев после 31 января 1968 года, произвели первый исторический фонтан лавы, засвидетельствованный из Таала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strombolian eruptions which started five months after on January 31, 1968 produced the first historical lava fountaining witnessed from Taal.

Я хочу напиться на вечеринке, я хочу потискаться с незнакомцем, и это всё коту под хвост, если вы, не будете там, чтобы засвидетель- ствовать это и высмеять меня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna get drunk at a party, I wanna make out with a stranger. It's all for naught if you aren't there to witness it and make fun of me.

Кроме того, религиозным судам были недавно предоставлены полномочия засвидетельствовать незарегистрированные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the religious courts had recently been mandated to legalize common-law marriages.

В меньших количествах он также засвидетельствован на Британских островах, опять же в его северных и западных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In smaller numbers it is also attested in the British Isles, again in its northern and western borders.

В то время как Джей-Зи засвидетельствовал, что отошел от создания новых студийных альбомов, вскоре последовали различные сайд-проекты и выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Jay-Z had attested to a retirement from making new studio albums, various side projects and appearances soon followed.

Врачи засвидетельствовали, что в затылке Кеннеди была огромная дыра. Один врач одобрил этот рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors testified that the back of Kennedy's head had a huge hole in it. One doctor approved this drawing.

Три из настоящих птиц, получивших медали, выставлены в лондонском Военном музее, чтобы доброжелатели могли засвидетельствовать свое почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of the actual birds that received the medals are on show in the London Military Museum so that well-wishers can pay their respects.

Он может засвидетельствовать, что это отметины от ногтей, оставленные убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll testify that these marks are fingernail puncture wounds left by the murderer.

Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение тебе, твоей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to pay my respects to you, your wife.

Оно составлено на стандартном бланке для завещаний и засвидетельствовано двумя лицами из числа прислуги. Кстати, подписи Доркас под документом нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written on one of those printed will forms, and witnessed by two of the servants-not Dorcas.

Я сам позабочусь о вашем добром имени и засвидетельствую перед целым светом, что вы только ждали выздоровления, чтобы поступить надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself will do justice to your character, and testify to the world your intention to have acted properly, if you had recovered.

«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified.

Я хочу чтобы он засвидетельствовал как я осеменю его любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like him to witness as I impregnate his love.

Иностранные наблюдатели, такие как Марко Поло, засвидетельствовали эффективность этой ранней почтовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign observers, such as Marco Polo, have attested to the efficiency of this early postal system.


0You have only looked at
% of the information