Много работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много работать - to work a lot
поставлять слишком много - supply too much
довольно много - quite a bit of
не так много - not so much as
так много - so much
уделять слишком много внимания - place too much emphasis on
много лет назад - many years ago
прикладывать много усилий - put a lot of effort
много, что осталось - a lot left
Это может занять много времени - it can take long
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
плохо сделанная работа - botch
бригадная работа - teamwork
металлическая работа - metal work
бонусная работа - bonus job
работа вне студии - location work
тяжелая физическая работа - hard physical work
работа в режиме диалога - dialogue operation
работа без найма - self employed job
предельная работа деформации - ultimate resilience
симультанная работа в двух плоскостях - biplane simultaneous operation
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
большое количество задач, обилие дел, много труда
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы. |
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time. |
Тогда у меня было много работы, но потом при уборке я выкинул кошачий ус. |
At the time I had a lot of work. Then I cleaned my room and threw out the Whiskers. |
I appreciate the gesture, Captain, but I've got a lot of work to catch up on. |
|
Там сейчас не так уж и много работы, Чар. |
There's not a heck of a lot of work right now, Char. |
У тебя накопилось много работы. |
You've got a lot of work piled up. |
Как всегда с Меркель, счастливый конец все еще далеко за горами и требует много работы, но худшие сценарии не реализовались. |
As ever with Merkel, a happy ending is still far off and requires a lot of work, but worst-case scenarios have not come to pass. |
There's a lot of men out of work at the moment. |
|
У меня действительно было много работы. |
No, I've just been really busy at work. |
Ты сменил много мест работы. |
You certainly lose a lot of jobs. |
Ну, с ремонтной мастерской много работы. |
Well, it's this whole business with the repair shop. |
Даже при германской оккупации у нас будет много работы. |
Even in German occupation there would still be work for us to do. |
The pay is minimal, and the hours are long. |
|
Я видел много выставок талантливых художников и совсем забыл, как выглядят по-настоящему бездарные работы. |
I have attended so many exhibitions of talented painters that I had forgotten what truly bad paintings looked like. |
— Думаю, для истребителей F-15C «Eagle» (оснащенного активной фазированной антенной решеткой (AESA)), и F/A-18E/F «Super Hornet» будет много работы. |
“I think even an AESA [active electronically scanned array-radar equipped F-15C] Eagle and [Boeing F/A-18E/F] Super Hornet would both have their hands full.” |
Слишком много денег, но мало работы. |
Too much money, not enough graft. |
О компании Google много говорят из-за ее социальной работы, из-за социальных льгот, но Бок не любит даже упоминать эти слова. |
Google gets a lot of press for its perks, Bock says, but he’s loath to even use that word. |
Ну, у Конни много хороших качеств, но у нее нет опыта работы медсестрой. |
Connie is a good woman, but there is no such experience. |
Одна из особенностей моей работы - пьёшь очень много чая, а я люблю его с сахаром. |
The thing about my job is you do drink an awful lot of tea and I do like my sugar. |
Например, несмотря на то, что работы с овечьими яйцеклетками велись много лет, Долли оказалась единственным развившимся из 277 клонированных эмбрионов. |
After all, after several years of research with sheep eggs, Dolly was the only one to develop from 277 cloned embryos. |
У меня есть много работы. |
I have unbounded amounts of work. |
Накопилось много работы, пока Максим был в отъезде. |
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away. |
Если позволите высказать своё мнение, на рынке труда много юристов с большим опытом судебной работы. |
If you don't mind me saying so, there's lots of lawyers out there with much stronger litigation experience. |
I have been doing way too much third grade science homework. |
|
Конечно, как подчеркнул МВФ, в этом отношении предстоит проделать еще много работы, но Греция не сможет достичь прочного восстановления без помощи ЕС. |
For sure, there’s more to do in that respect, as the IMF has emphasized, but Greece can’t get from here to a durable recovery without the help of the EU. |
— Я думаю, что увижу новые работы в этом направлении, но сделать предстоит еще очень много». |
“I would see the new papers as a step in this direction, but much more needs to be done.” |
Люди, не имеющие образования или необходимого опыта работы — и таких много — борются за выживание. |
People who lack the needed education or experience – and there are many of them – are struggling. |
А теперь, если вы меня отпустите, сэр, у нас, грязных жуликов, сейчас много работы. |
Now, if you'll unhand me, sir, this moldy rogue has some business to attend to. |
Для такой работы нужен опытный и искусный специалист-оптик, и он тратит на нее много времени и труда, что пока еще, к сожалению, обходится недешево. |
The time, judgment, and skill of an optical expert is required. To-day, unfortunately, that is not cheap. |
Я бы с удовольствием обсудил твою расческу ещё раз, но у меня очень много полицейской работы. |
Yes, I'd love to discuss your hairbrush for even more time, but I have some pressing police matters to attend to. |
До дела Брюстер Лесли Доллинжер была всего лишь временным судмедэкспертом, работающим тогда, когда накопившейся работы было слишком много. |
Before the Brewster case, Leslie Dollinger was just a temp medical examiner, brought in when the backlog got to be too much. |
Для талантливого и своеобразного художника тут очень много работы. |
A fine and original artist will find work in abundance here. |
Саудовская Аравия имеет очень молодое население, очень много людей приходит на рынок труда, но нету работы для них. И они не ощущают себя частью большого общества. |
Saudi Arabia has got a very young population, a lot of people coming on to the labor market, not the jobs for them and the sense they don't feel that they are the stakeholders in the society, |
Когда я был выпускником, было трудно учиться в школе, у нас было много работы. |
It was rather difficult to go to school when a school-leaver, we had so much to do. |
Ну, у меня было много опыта работы с ним. |
Well, I've had a lot of experience with them. |
Готовы ли вы помочь людям подняться на ноги с помощью работы и сделать свой город лучше во много раз? |
Are you ready to lift people up in your community through the dignity of work, and make your city profoundly better in many ways? |
Я не люблю вставать рано, но вынужден, потому что у меня много работы, которую мне нужно сделать в течение дня. |
I do not like to get up early, but I have to, because I have a lot of work to do during the day. |
Дело в том, что сегодня утром у нас много работы, а людей не хватает... |
If it weren't that we're short staffed this morning - |
Было много технических трудностей, углубление морского дна и земляные работы требовали поистине циклопических усилий. |
The engineering difficulties were great, the dredging and filling a cyclopean task. |
Почему у нас всё ещё так много работы? |
Why are there so many jobs? |
«Хотя ученым нужно гораздо больше, чем может себе позволить страна, — говорит он, — в следующем десятилетии у нас будет много работы». |
“Even though scientists want to have much more than the country can afford,” he says, “the next decade will be quite busy for us.” |
Много хорошей работы по созданию гражданского общества уже сделано американскими и британскими силами. |
Much good work on strengthening civil society has already been done by American and British forces. |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Должность очень, очень скромная, дорогая моя, -работы много, а заработка мало; но можно надеяться, что со временем положение его улучшится. |
It is a very, very commonplace affair, my dear, an appointment to a great amount of work and a small amount of pay; but better things will gather about it, it may be fairly hoped. |
У меня много работы с той антологией. |
I have a lot of work on that anthology. |
Как и загадочное исчезновение агента ФБР прибавляет много дополнительной работы остальным агентам. |
As is making an FBI agent mysteriously disappear, creating lots of extra work for everyone in that agent's office. |
Требуется проделать еще много работы, чтобы понять, как эта новая находка связана с эпигенетической наследственностью человека, однако она расширяет наши знания о том, как этот процесс может протекать. |
More work needs to be done to understand how this new finding relates to human epigenetic inheritance but it advances our knowledge of how the process might operate. |
В Нью-Йорке есть так много отвлекающих факторов с людьми, которые подходят ко мне, и у них обычно хорошие намерения, но это просто отрывает, это отвлекает от моей работы. |
In New York City there are just so many distractions with people coming up to me and they're usually well-meaning but it's just an interruption, it's a distraction from my work. |
Это не очень легко теперь, потому что мы оба очень заняты — мы собираемся входить в институты и иметь много работы, чтобы сделать. |
It is not very easy now, because both of us are very busy — we are going to enter institutes and have a lot of work to do. |
Должен извиниться за то, что отрываю вас от работы, но я не займу много времени. |
I must apologize first for calling in your consulting hours, but I shan't keep you long, sir. |
Секретность - это важная часть нашей работы, но я хранила слишком много секретов и слишком долго. |
Secrets are an occupational hazard in this job. But I have kept too many for too long. |
Я путешествовал по этому пути много. |
I’ve traveled this way a lot. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни. |
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life. |
Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств. |
Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations. |
Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества. |
But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage. |
Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне. |
But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, работы . Также, к фразе «много работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.