Могут создать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросы, которые не могут - matters which cannot
думают, что они могут - think that they can
затраты могут быть снижены - costs can be reduced
которые иногда могут - which can sometimes
которые могут быть - as may be
которые могут быть использованы в качестве - which could be used as
которые могут варьироваться от - which could range from
которые могут отрицательно повлиять - which may adversely affect
которые могут работать - which may work
могут быть записаны - may be recorded
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
создать заново - recreate
как вы можете создать - how you can create
которые могли бы создать - that could create
может создать условия - may create conditions
может также создать - can also create
мы предлагаем создать - we suggest creating
создать доход - create income
объединяются, чтобы создать - unite to create
создать ложное впечатление - create a false impression
создать магазин - set up a shop
Синонимы к создать: основать, организовать, образовать, сформировать, учредить, сотворить, построить, сложить, разработать, разбудить
Если генные инженеры продолжат играть с этими клетками, они могут создать свою собственную химеру. |
If genetic engineers keep playing with cells, they may create their very own chimera. |
В США, в частности, расовые / этнические различия и пол могут создать основу для приписываемых статусов. |
In the U.S. specifically, race/ethnic differences and gender can create basis for ascribed statuses. |
Колебания рынка могут создать условия, при которых будет сложно выполнять ордеры, поскольку цена может отодвинуться на много пипов из-за экстремального движения рынка или его обвала. |
The volatility in the market may create conditions where orders are difficult to execute, since the price might be many pips away due to the extreme market movement or Gapping. |
Во многих случаях инженеры могут создать воздушные подшипники, которые приближаются к теоретическому пределу производительности. |
In many cases engineers can create air bearings that approach the theoretical limit of performance. |
Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение. |
It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement. |
Но в основном мы используем робототехнику, где мы пытаемся создать наши собственные коллективные системы, которые могут делать то, что мы видим в природе, или по крайней мере приблизиться к этому. |
But mostly, we do it through robotics, where we try to create our own collective systems that can do the kinds of things that we see in nature, or at least try to. |
Ученые могут создать животных, которые производят больше молока, мяса и шерсти, или животных, которые не заражаются некоторыми заболеваниями. |
Scientists can create animals which produce more milk, meat and wool, or animals which don't catch certain diseases. |
Во первых, рассказы могут создать иллюзию некой солидарности. |
Firstly, stories can create an illusion of solidarity. |
В общем случае он позволяет создать механизм для произвольных потоков данных между объектами, которые могут быть модифицированы в существующую иерархию объектов. |
In general, it permits a mechanism for arbitrary data flows between objects that can be retrofitted to an existing object hierarchy. |
Они могут быстро и легко создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль. |
Players can quickly create an account in your game without having to set (and likely later forget) a password. |
Я хотел показать вам, что я способен создать вещи, которые могут иметь некоторую структуру и иметь некоторую жёсткость, и у них также могут быть детали. |
I wanted to show you that I am able to create pieces that can have some structure and have some hardness and that can have detail as well. |
Роботы будут строить здания, потому что мы наконец готовы к тем формам, которые они могут создать. |
It means that a stadium in Brooklyn can be a stadium in Brooklyn, not some red-brick historical pastiche of what we think a stadium ought to be. |
Husband and wife can create their happiness together. |
|
Отказы соединения диэлектрика или металла могут создать дугу, которая испаряет диэлектрическую жидкость, что приводит к выпячиванию, разрыву или даже взрыву. |
Dielectric or metal interconnection failures may create arcing that vaporizes dielectric fluid, resulting in case bulging, rupture, or even an explosion. |
Заявители могут попросить, чтобы работники выполнили квалификацию, прежде чем приступить к выполнению задачи, и они могут создать тест для проверки квалификации. |
Requesters can ask that Workers fulfill qualifications before engaging in a task, and they can set up a test in order to verify the qualification. |
Игроки Call of Duty также могут создать свой собственный аватар в игре, чтобы играть с онлайн-геймплеем. |
Players of Call of Duty can also create their own in game avatar to play with for online gameplay. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
По правде говоря, я думал, что они с Джорджем могут создать клин, сказав: Мы делаем это таким образом, и меня вытолкнут. |
To tell you the truth, I thought that he and George might create a wedge, saying, 'We're doing it this way' and I'd be pushed out. |
Каждый раз они могут создать другой путь. |
Each time, they can create a different path. |
Учёные провинции верят, что используя нашу кровь... они могут создать вакцину, уничтожающую вирус P-19 полностью. |
The province scientists believe that by using our blood type... they can create a vaccine to wipe away the P-19 virus altogether. |
Поэтому, если правительства желают создать благотворный круг технологического развития, они не могут позволить себе оставить без внимания ни один из ключевых факторов развития технологии. |
Therefore, Governments cannot afford to neglect any of the key drivers for technology if they wish to create a virtuous circle for technological development. |
Цель филантропии данных-создать глобальную базу данных, где компании, правительства и частные лица могут вносить свой вклад в анонимные агрегированные наборы данных. |
The goal of data philanthropy is to create a global data commons where companies, governments, and individuals can contribute anonymous, aggregated datasets. |
Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами. |
Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups. |
Рекомендация: если существуют или могут быть дешево получены высококачественные данные, то было бы недорого создать синдромно-надзорную систему. |
Recommendation - if high quality data already exists, or can be cheaply obtained, it is not expensive to implement a syndromic surveillance system. |
Но они также могут создать соблазн одним махом решить давние территориальные споры — или создать новые. |
Alternately, they may tempt China to decisively settle longstanding claims — or create new ones. |
And such questions... they can get a man in a whole mess of trouble. |
|
Далее, необходимо создать прочные альянсы по обеспечению безопасности, в которых могут участвовать все страны без исключения. Также все национальные государства должны взять на себя значимые обязательства по соблюдению норм международного права и выполнению решений его судов. |
Also, there must be a meaningful commitment on the part of all nation-states to follow the strictures of international law and abide by the judgment of its courts. |
Использование общих помещений создает многочисленные ощутимые выгоды, такие, как наличие общих справочных служб и других объектов, которые могут создать возможности для взаимодействия. |
Common premises present numerous tangible benefits such as common reference units and other facilities that can provide opportunities for synergy. |
Авторитарный стиль руководства может создать атмосферу страха, в которой практически нет места для диалога и где жалобы могут считаться бесполезными. |
An authoritarian style of leadership may create a climate of fear, where there is little or no room for dialogue and where complaining may be considered futile. |
Недавние события в других местах нашей планеты могут создать основу для возобновления подобного рода сотрудничества. |
Recent happenings elsewhere may create the basis for such a collaboration to be renewed. |
Следуя духу DIY и идее, что люди в аудитории могут быть людьми на сцене, Сьюзи и Северин решили создать группу. |
Following the ethos of DIY and the idea that the people in the audience could be the people on stage, Siouxsie and Severin decided to form a band. |
В своей безграничной любви, Бог хочет создать наибольшее число наилучших элементов, которые могут существовать в едином космосе. |
In the infinite amplitude of his love, God wants to create the largest number of best elements that can exist together in one cosmos. |
Мои враги, если они у меня есть, могут создать ажиотаж вокруг этой идеи с обедом. Но вы - друг, и я надеюсь, что вы оцените мой эксперимент молчанием. |
'My enemies, if I have any, may make a philanthropic fuss about this dinner-scheme; but you are a friend, and I expect you will pay my experiment the respect of silence. |
Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии. |
The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source. |
Так, предстоящие 26 октября парламентские выборы могут создать серьезные преграды на пути мирного урегулирования. |
The upcoming parliamentary elections on October 26, for example, could prove to be a major setback for peace. |
Только на одну ночь, разве не могут два человека, чувствующие влечение... объединиться и создать нечто изумительное? |
Just for one night, can't two people who feel an attraction come together and create something wonderful? |
Ханеграафф замечает, что работы Кроули могут создать впечатление, что Викка-это не более чем религиозный и ритуальный перевод юнгианской психологии. |
Wouter J. Hanegraaff comments that Crowley's works can give the impression that Wicca is little more than a religious and ritual translation of Jungian psychology. |
Эти факторы могут создать уязвимость для развития кратковременного психотического расстройства. |
These factors may create a vulnerability to develop brief psychotic disorder. |
Питер Нойманн, директор ICSR, предложил создать видео-конкурс на сайте YouTube, в котором участники могут присылать свое видео на тему недостатков группы ДАЕШ. |
Peter Neumann, the director of the ICSR, has proposed a YouTube contest for videos that explain the failings of Daesh. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Природа предлагает несколько примеров того, как крошечные организмы, если они все следуют одному и тому же основному правилу, могут создать форму коллективного разума на макроскопическом уровне. |
Nature offers several examples of how minuscule organisms, if they all follow the same basic rule, can create a form of collective intelligence on the macroscopic level. |
В США только три химические компании могут создать такую смесь. |
Three chemical companies in the U.S. Supply those compounds. |
Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать. |
For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest. |
Длительные шоу со специальными гостями каждую неделю могут создать чрезвычайно большой и ненужный список. |
Long running shows with special guests every week can create an extremely large, and unnecessary list. |
Они могут создать сильный шторм, который сорвёт любую попытку высадки на берег. |
They could create massive storms that could scuttle any landing attempts on the beaches. |
Одновременно я культивирую насекомоядные растения, так как они могут испускать запах плоти, привлекая жертву, и я пытаюсь создать что-то типа симбиоза между моими бактериями и этим организмом. |
At the same time, I cultivate a set of carnivorous plants for their ability to emit fleshlike odors to attract prey, in an attempt to kind of create this symbiotic relationship between my bacteria and this organism. |
Несколько общих философских критических замечаний могут быть направлены на первую предпосылку аргументации - что божество-творец должно было создать вещи оптимально. |
Several generic philosophical criticisms can be directed towards the first premise of the argument – that a Creator deity would have designed things 'optimally'. |
Более того, в отличие от ЭСК, они потенциально могут позволить врачам создать плюрипотентную линию стволовых клеток для каждого отдельного пациента. |
Moreover, unlike ESCs, they potentially could allow doctors to create a pluripotent stem cell line for each individual patient. |
Комнаты могут быть открыты, чтобы создать больше пространства для конкретного случая или для большего уединения, или наоборот закрыты, потянув закрытые бумажные экраны, называемые Седзи. |
The rooms can be opened to create more space for a particular occasion or for more privacy, or vice versa closed-off by pulling closed paper screens called shōji. |
Как и многих молодых людей, пытающихся найти свою идентичность, надо мной в детстве издевались, поэтому я хотел создать шоу, где дети могут перебороть ненависть. |
Like many young men trying to find their identity, I was bullied as a kid, so I wanted to create a show that had kids moving beyond the hate. |
Можем ли мы создать новые способы скорби, новые ритуалы памяти? |
Could we engineer new ways of mourning, new rituals for remembering? |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты. |
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин. |
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. |
Я занимался новейшей математикой 20 лет, чтобы создать что-то достойное медали. |
I was doing advanced mathematics when I was 18... and it still took me over 20 years to do something worthy of a Field's medal. |
Они поженились и вернулись в свой родной штат, чтобы создать семью. |
They married and returned to their home state to start a family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут создать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут создать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, создать . Также, к фразе «могут создать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.