Монетный автомат по продаже почтовых марок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Монетный автомат по продаже почтовых марок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
postage-stamp slot machine
Translate
монетный автомат по продаже почтовых марок -

- монетный [имя прилагательное]

имя прилагательное: monetary, nummary, nummulary

- автомат [имя существительное]

имя существительное: machine, automatic, automaton, robot, automatic machine, machine gun, submachine gun, automate, tommy-gun, slot-machine

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- марок

stamps



Дополнительные сведения см. в разделе Применение или удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App в почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Apply or remove an Outlook Web App mailbox policy on a mailbox.

Журналы хобби, предназначенны для коллекционеров монет, почтовых марок и других предметов, людей, заинтересованных в определенных видах спорта или играх, фотографов-любителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobby magazines are intended for collectors of coins, stamps, and other items, people interested in certain sports or games, photography enthusiasts.

Как включить или отключить ведение журнала для баз данных почтовых ящиков с помощью Центра администрирования Exchange

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the EAC enable or disable journaling on mailbox databases

На серверах почтовых ящиков для создания соединителей отправки можно использовать Центр администрирования Exchange и командную консоль Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Mailbox servers, you can use the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell to create Send connectors.

Выбор сразу нескольких почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange для включения или отключения Outlook в Интернете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulk select mailboxes in the EAC to enable or disable Outlook on the web

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold.

Сочетание серверов почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 либо транспортных серверов-концентраторов Exchange 2010, определенных как исходные транспортные серверы для соединителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixture of any Exchange 2016 Mailbox servers, Exchange 2013 Mailbox servers, or Exchange 2010 Hub Transport servers that are defined as source transport servers for the connector.

Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet.

Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов почтовых ящиков (до 16 серверов), которая содержит набор баз данных и обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DAG is a group of up to 16 Mailbox servers that hosts a set of databases and provides automatic database-level recovery from failures that affect individual servers or databases.

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability.

Отчеты о доставке для администраторов — это целевой поиск журнала отслеживания сообщений, отправленных в указанный почтовых ящик или из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivery reports for administrators is a targeted search of the message tracking log for messages that were sent to or from a specified mailbox.

Применение к почтовому ящику функции удержания элементов приостанавливает работу политики хранения или политики почтовых ящиков управляемых папок для этого ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing a mailbox on retention hold suspends the processing of a retention policy or managed folder mailbox policy for that mailbox.

Создайте один или несколько почтовых ящиков для пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create one or more mailboxes for users.

Процедуры восстановления отключенных почтовых ящиков см. в разделе Подключение или восстановление удаленного почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For procedures to restore disabled mailboxes, see Connect or restore a deleted mailbox.

Можно указать, будут ли отдельные пользователи создавать и управлять собственными правилами автоответчика путем настройки свойств их почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify whether you want individual users to be able to create and manage their own call answering rules by configuring their mailbox properties.

По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange.

Разверните узел административной группы или организации, щелкните Серверы, а затем щелкните Хранилище почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expand Administrative Group or Organization, click Servers, and then click Mailbox Store.

Поддержка решений обеспечивается, только когда API используется в группе обеспечения доступности баз данных для управления и активации копий базы данных почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions are supported only when the API is used within a DAG to manage and activate mailbox database copies.

Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database.

В Центре администрирования Exchange есть функциональная область, специально предназначенная для общих почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the EAC has a feature area devoted entirely to shared mailboxes.

Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas.

Так как возможность поиска и удаления сообщений предназначена для реагирования на инциденты, это ограничение обеспечивает быстрое удаление сообщений из почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the capability to search for and remove messages is intended to be an incident-response tool, this limit helps ensure that messages are quickly removed from mailboxes.

Путь к копии базы данных и ее файлам журналов должен быть доступен на указанном сервере почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path for the database copy and its log files must be available on the selected Mailbox server.

Как описано ранее, убедитесь, что ведение журнала аудита включено для почтовых ящиков, для которых необходимо искать доступ со стороны пользователей, не являющихся владельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As previously described, be sure to verify that audit logging has been enabled for the mailboxes you want to search for access by non-owners.

После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes.

Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

Просто снёс кучу почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, demolished a row of mailboxes.

Барин приедет на почтовых из - Лондона и прислал извещение, чтобы ждали его сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day.

Мне однажды подарили пару почтовых голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once was given a pair of homing pigeons.

Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure the user name and password is... some combination of this, at one of the major free e-mail sites.

Вы выращиваете почтовых голубей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You raise carrier pigeons?

Уж ты меня, старика, прости! - зудил он, - ты вот на почтовых суп вкушала, а я - на долгих ем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am an old man, you'll have to pardon me, he began nagging, you swallowed your soup in a gulp, but I must take it slowly.

Это правда, что клей на почтовых марках делают из...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true that postage-Stamp glue is made of-?

Одним из распространенных примеров являются альбомы марок, которые используются многими любителями для защиты и организации своих коллекций почтовых марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common example is stamp albums, which are used by many hobbyists to protect and organize their collections of postage stamps.

Зеландия появилась на почтовых марках, плакатах, карикатурах, военных памятниках и правительственных изданиях Новой Зеландии, наиболее часто в первой половине 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zealandia appeared on postage stamps, posters, cartoons, war memorials, and New Zealand government publications most commonly during the first half of the 20th century.

Комиссия распорядилась о структурном отделении обычных почтовых услуг от коммерческих поставок Deutsche Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission ordered the structural separation of the normal postal services from business deliveries by Deutsche Post.

Скандинавские страны были пионерами в либерализации энергетических, почтовых и других рынков в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nordic countries were pioneers in liberalizing energy, postal, and other markets in Europe.

Благоевич и Харрис были обвинены по одному пункту в сговоре с целью совершения почтовых и телеграфных махинаций и по одному пункту в вымогательстве взяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blagojevich and Harris were each charged with one count of conspiracy to commit mail and wire fraud and one count of soliciting bribes.

Большинство веб-сайтов Департамента исправительных учреждений предоставляют подробную информацию о почтовых политиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Department of Corrections websites provide detailed information regarding mail policies.

Большинство национальных почтовых отделений выпускают марки, которые не выпускались бы, если бы не было коллекционеров, причем некоторые из них гораздо более плодовиты, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most national post offices produce stamps that would not be produced if there were no collectors, some to a far more prolific degree than others.

Гоночные Гомеры-это разновидность почтовых голубей, обученных участвовать в спортивных голубиных гонках, и использовались для передачи сообщений во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racing homers are a type of homing pigeon, trained to participate in the sport of pigeon racing, and have been used to carry messages during times of war.

Комиссия оштрафовала Харрис почти на 35 000 долларов и приказала предупредить избирателей в своих почтовых ящиках, что она нарушила лимит расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris was fined nearly $35,000 by the Commission and ordered to alert voters, in her mailers, that she had violated the spending limit.

Клиенты IMAP могут копировать, перемещать и удалять сообщения в удаленных почтовых ящиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if we should encourage those who want speedy resolution to try BLP first.

Пользователи электронной почты и администраторы почтовых систем используют один и тот же термин, когда речь идет как о серверной, так и о клиентской переадресации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Email users and administrators of email systems use the same term when speaking of both server-based and client-based forwarding.

Все типы информации в списке почтовых клиентов включены сюда, поэтому ведение отдельного списка нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the types of information in List of email clients are included here, so maintaining a separate list is not useful.

Эти типы почтовых бомб просты в разработке, но их крайняя простота означает, что они могут быть легко обнаружены с помощью спам-фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a natural continuation of Altai Mountains and separates the Kuznetsk Depression from the Ob River Plain to the southwest.

Данилин, Громов и Юмашев на почтовых марках СССР, 1937 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danilin, Gromov and Yumashev on the USSR postage stamps, 1937.

Эта текучесть и текучесть соответствует его художественному использованию в почтовых отправлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fluidity and flow corresponds to its artistic use in email postings.

Они были известны как Звездные маршруты, потому что звездочка была помещена на официальных почтовых документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were known as Star Routes because an asterisk was placed on official Post Office documents.

Антикварный магазин Джейка Голда и новаторские каталоги почтовых заказов исчезли, поскольку его юридические проблемы нарастали, а здоровье ухудшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake Gold's curio store and pioneering mail order catalogs faded as his legal troubles mounted and his health declined.

Почтовые отправления, получаемые в почтовых отделениях, отправляются в их собственные Скфс во второй половине дня, где почта сортируется в течение ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items of mail picked up at post offices are sent to their own SCFs in the afternoon, where the mail is sorted overnight.

Большие мешки с дополнительными приспособлениями для запирания использовались для хранения газет, журналов и почтовых отправлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger sacks with optional provisions for locking were used for newspapers, magazines, and parcel post.

Обычные колесницы, называемые Дагана, иногда использовались в качестве почтовых колесниц в Древней Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common chariots called Dagana were sometimes used as mail chariots in ancient India.

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are available in many post offices throughout the territory.

Это включало в себя один случай, когда Оклендский мужчина якобы голосовал С 300 избирательными бюллетенями, украденными из почтовых ящиков других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included one case of an Auckland man allegedly voting with 300 ballot papers stolen from other people's mailboxes.

Тадзима предполагает, что этот взгляд на азиатских женщин способствует существованию азиатской индустрии почтовых заказов невест в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tajima suggests that this view of Asian women contributes to the existence of the Asian mail-order bride industry in the US.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «монетный автомат по продаже почтовых марок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «монетный автомат по продаже почтовых марок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: монетный, автомат, по, продаже, почтовых, марок . Также, к фразе «монетный автомат по продаже почтовых марок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information