Мраморные изделия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мраморные изделия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marble products
Translate
мраморные изделия -

- изделия [имя существительное]

имя существительное: wares, production, ware, produce, manufacture, manufactures



Неизвестно, где впервые были изготовлены мраморные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting for the film, Culkin's first since Saved!

В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border.

Ребёнком я видел искусство на мраморных полах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child I saw art on the marble floors.

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

Прекрасный дизайн, необычно хорошее сохранение формы и размера, хорошо облегающиет фигуру изделия - и все это по цене, которая превращает шопинг в удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful designs, fantastic styles and an unusually good fit - and all that at a price that makes buying these items sheer enjoyment.

Мастер может запретить демонстрацию любого изделия, изменить его розничную и оптовую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artist can hide any Beadwork from gallery, correct its retail and wholesale prices.

Необходимые модификации изделий для конверсии под воспламеняющиеся хладагенты прямо зависят от первоначальной конструкции изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Required product modifications for conversion to flammable refrigerants are directly dependent on the original product configuration.

Получаемый технический результат состоит в уменьшении себестоимости изделия, изготовленного с использованием рольганга разработанной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical result is the reduced production cost of articles produced using a roller conveyor of the proposed design.

Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke.

Одновременно проводятся мероприятия по снижению заметности изделия в оптическом и инфракрасном диапазонах частот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the vehicle acquires reduced optical and infrared signature.

На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims.

Узкие металлические подмостки для посетителей зигзагами шли между памятниками. Большая часть древних мемориалов была сложена из кирпича, покрытого мраморными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An awkward grid of narrow walkways wound between the decaying memorials, most of which were fractured brick with marble platings.

Стены в апартаментах были обтянуты дамасским шелком сине-белой расцветки, с мраморными разводами, ковры и гардины цвета вялой розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the suite were upholstered in blue-and-white silk damask, with marble baseboards, and the rugs and curtains were the color of faded sweetheart roses.

Вы знаете, что большинство производств используют зелёные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, most industries are using green products.

Посмотри на Палладианские окна, каменную кладку с рустами, мраморные карнизы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the Palladian windows, the rusticated stonework, the marble cornices...

Сэр Лью растерянно перевел взгляд на мраморный цилиндр и только тут заметил, что диски выстроились в определенном порядке. И составляют слово из пяти букв: APPLE — ЯБЛОКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bewildered, Teabing looked back at the keystone and saw it. The dials were no longer at random. They spelled a five-letter word: APPLE.

Нет, у меня еще есть изделия из кости, черепахового панциря, металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I've got ones made of bone, turtle shell, metal.

Главный фасад с двумя широкими мраморными лестницами вырастал из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facade with two wide marble staircases rose up directly from the sea.

Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that.

Было странно не видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees.

Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay!

Направляясь по дорожке ко входу, они прошли через ворота, образованные двумя мраморными колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two men ascended the stone path toward the entry, they passed under a gateway formed by a pair of marble columns.

Компоненты глазури с большей вероятностью выщелачиваются в окружающую среду, когда необработанные керамические изделия подвергаются воздействию теплой или кислой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaze components are more likely to be leached into the environment when non-recycled ceramic products are exposed to warm or acidic water.

Если такие изделия содержат более 30% цинка или 9% свинца, они не должны храниться с помощью VCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such items contain more than 30 percent of zinc or 9 percent of lead, they must not be preserved with VCI.

Эти изменения сделали Саудовскую Аравию первым государством в арабском мире, которое ввело обычную упаковку в табачные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes have made Saudi Arabia the first state in the Arab world to introduce plain packaging in tobacco products.

Армированные волокнами цементные изделия были изобретены в конце XIX века австрийцем Людвигом Хачеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibre-reinforced cement-products were invented in the late 19th century by the Austrian Ludwig Hatschek.

Наружные облицовочные изделия требуют очень небольшого обслуживания после установки и окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external cladding products require very little maintenance once installed and painted.

Прочность изделия, по-видимому, компенсирует его несферическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robustness of the product appears to make up for its non-spherical shape.

Этот метод подготовки очень эффективен на стальных деталях, таких как двутавровые балки, углы, трубы, трубы и крупные готовые изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of preparation is highly efficient on steel parts such as I-beams, angles, pipes, tubes and large fabricated pieces.

В мае 2018 года Европейский Союз предложил запретить одноразовые пластмассовые изделия, включая соломинки, ватные палочки, столовые приборы, баллонные палочки и мешалки для напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, the European Union proposed a ban on single-use plastics including straws, cotton buds, cutlery, balloon sticks and drink stirrers.

Royal Caribbean планирует предложить только бумажные соломинки по запросу к 2019 году, а IKEA заявила, что к 2020 году исключит все одноразовые пластиковые изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Caribbean plans to offer only paper straws on request by 2019, and IKEA said it would eliminate all single-use plastic items by 2020.

Две церкви с мраморными украшениями были построены в 5 - м и начале 6-го века нашей эры соответственно, когда строительство в Древней тире достигло своего зенита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closeby, two churches with marble decorations were built in the 5th and early 6th century CE respectively, when construction in ancient Tyre reached its zenith.

Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts.

Съемные лакокрасочные изделия представляют собой слабо приклеивающиеся лакокрасочные пленки и используются для их обеззараживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strippable coating products are loosely adhered paint-like films and are used for their decontamination abilities.

Позже он заново открыл технику инкрустации золота в лакированные изделия, работая в качестве ученика Педро Фабиана и Сальвадора Сольчаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he rediscovered the techniques for inlaying gold in lacquered pieces working as a student of Pedro Fabián and Salvador Solchaga.

Все табачные изделия, продаваемые, предлагаемые для продажи или иным образом поставляемые в Австралию, были просто упакованы и маркированы новыми и расширенными предупреждениями о вреде для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tobacco products sold, offered for sale or otherwise supplied in Australia were plain packaged and labelled with new and expanded health warnings.

Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric.

Японские современные керамические изделия часто очень востребованы и дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese modern ceramic works are often very sought-after and expensive.

Обмакивание табака-это вид тонко измельченного или измельченного, увлажненного бездымного табачного изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dipping tobacco is a type of finely ground or shredded, moistened smokeless tobacco product.

Таким образом, традиционные текстильные изделия в настоящее время являются модными товарами и больше не ограничиваются черной, белой и коричневой цветовой палитрой, а входят в набор цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, traditional textiles are now fashion goods and are no longer confined to the black, white and brown colour palette but come in array of colours.

Оба этих бамбуковых изделия красивы по цвету, сдержанны в навыках и модны в узоре, что делает их слишком привлекательными, чтобы их можно было выпустить из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these two bamboo products are beautiful in color, discreet in skills, and fashionable in pattern, which makes it too attractive to be released from one’s hands.

В нижнем регистре фасада пять круглых арочных порталов, окруженных полихромными мраморными колоннами, открываются в притвор через бронзовые двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lower register of the façade, five round-arched portals, enveloped by polychrome marble columns, open into the narthex through bronze-fashioned doors.

Простые, надрезанные и геометрические линии также свидетельствуют о том, что изделия производились для повседневных сельскохозяйственных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, incised, and geometric lines are also evidence that the wares were produced for everyday agricultural pursuits.

Амазономахия, мраморный саркофаг, 160-170 гг. н. э., Музей Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazonomachy, marble sarcophagus, c. 160–170 AD, Vatican Museum.

Тяжелые золотые украшения также были популярны в 1980-х годах; тяжелые ювелирные изделия в целом станут прочным элементом моды хип-хопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy gold jewelry was also popular in the 1980s; heavy jewelry in general would become an enduring element of hip hop fashion.

Поскольку чулочно-носочные изделия из чистого нейлона продавались на более широком рынке, проблемы стали очевидными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As pure nylon hosiery was sold in a wider market, problems became apparent.

Изделия из коринфской бронзы упоминаются в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles made of Corinthian bronze are mentioned in the Bible.

С 1 января 2011 года пончики и другие хлебобулочные изделия были запрещены к содержанию искусственных транс-жиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1 January 2011, doughnuts and other baked goods have been prohibited from containing artificial trans fats.

Эти изделия часто изготавливались из медного сплава, пронизанного свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These items were frequently made from a copper alloy laced with lead.

В южноазиатских галереях представлены скульптуры из широкого спектра периодов, включая некоторые прекрасные бронзовые изделия Чола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Asian Galleries feature statuary from a broad spectrum of periods including some fine Chola bronzes.

Построенные в основном вручную его изделия постепенно использовали все больше и больше фирменных компонентов, построенных Курнилем или специально для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built mostly by hand his products gradually used more and more proprietary components, built by Cournil or especially for them.

Хотя их популярность пошла на убыль в конце 20-го века, кондитерские изделия Concord продолжают производить восковые губы в ограниченном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although their popularity waned during the late 20th century, Concord Confections continue to produce wax lips in limited quantities.

В то же время изделия из драгоценных камней довольно спорадичны и, по-видимому, следуют цвету рассматриваемого драгоценного камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the Gem articles are rather sporadic and seem to follow the color of the Gem in question.

Ювелирные изделия неизменно составляют более двух третей годового спроса на золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewelry consistently accounts for over two-thirds of annual gold demand.

Путешественники также продавали оловянную посуду и железные изделия, такие как ножницы и ножи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itinerants also sold tin utensils and ironware such as scissors and knives.

Деталь фасада, выполненная из железобетона, покрыта мраморными плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detail of the facade, made of reinforced concrete covered with marble plaques.

Эти игрушки могут быть использованы для изготовления мраморных трасс, форма искусства, или они могут быть использованы в мраморных гонках, тип гонки с использованием мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These toys can be used to make marble runs, a form of art, or they can be used in marble races, a type of race using marbles.

Средневековые бронзовые изделия чаще всего сохранились либо на тамильском юге, либо в предгорьях Гималаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval bronzes have most commonly survived from either the Tamil south, or the Himalayan foothills.

Индийские текстильные изделия издревле торговали с Китаем, Юго-Восточной Азией и Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian textiles were traded from ancient times with China, Southeast Asia and the Roman Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мраморные изделия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мраморные изделия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мраморные, изделия . Также, к фразе «мраморные изделия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information