Мы получаем, чтобы оставить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы получаем, чтобы оставить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we get to leave
Translate
мы получаем, чтобы оставить -

- мы

we

- получать [глагол]

глагол: get, draw, receive, obtain, find, gain, derive, have, take, acquire

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Сид просит вас оставить ребятам их вечеринку, об этом узнают рядовые сотрудники, и Сид теперь их герой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid stands up to you for the men to get their party, word of this gets out, Sid's the rank and file's hero.

Не забывай, деньги свои мы получаем, все равно, плохой ли выдался год или хороший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget we get our money every year, good or bad.

Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate.

В заключение моего сочинения мне бы хотелось упомянуть тот факт, что информация, которую мы получаем из кино отличается от информации в текстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion of my essay I`d like to mention the fact that the information we get from cinema differs from one we get from texts.

Мы получаем разрозненные сообщения, что буря над Северной Америкой рассеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got scattered reports that the storm is dissipating over North America.

Он мог оставить ее на аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have left the body in the alley.

Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community cannot abandon the Palestinian people.

И мы не можем оставить остальных стариков, которые в руках у Мэкриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can't abandon all the other elderly people under Makris's thumb.

По сути дела, это означает, что удовольствие мы получаем от самого заголовка. И не из-за того, чем он является сам по себе, а из-за того, что он представляет (вот сейчас мы увидим эту прелесть — раз, два, три...)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That effectively means the headline itself is what gave you pleasure — not for what it was, mind you, but for what it represented (impending cuteness in 3...2...1).

Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific.

В более отдаленной перспективе мы получаем нестабильность и конфликты, когда коррумпированные автократические режимы рушатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer run, we pay the price in instability and conflict when corrupt, autocratic regimes collapse.

Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time.

Как только мы получаем доказательства, мы утрачиваем веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We start getting proof and we stop believing.

Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems.

Мы получаем новостные рассылки, чтобы знать, когда можно дышать на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get newsflashes telling us when it's safe to breathe outside.

Хотя мы собирались оставить её нашим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to hand it down to our children.

Мы получаем от клиентов больше 55 миллионов долларов в год, и мы делаем это, предоставляя персональный сервис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We book over $55 million in yearly client fees and we do this by providing individualized service.

Оставить колледж ради работы в офисе мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left college to take a position with the mayor's office?

На этой глубине ускорение должно было упасть до 0,98, вместо этого мы получаем увеличение ускорения на 1,07...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this depth acceleration should drop to 0.98, instead it rose by 1.07....

Я собрался оставить ради неё свой священный сан, но церковь узнала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have left the priesthood for her, but the church found out.

Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rude to every one of you. And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am.

Но по всей цепочке прогресса мы получаем от других только конечный продукт их мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all through the process what we receive from others is only the end product of their thinking.

И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees.

Ты свободна, если хочешь оставить меня, но

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're free to leave me but

Например, чтобы оставить что-то Катерине, после того, как вас не будет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance to leave something to Catherine after you are gone...

Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house.

Я бы захотел оставить её себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd want to hang on to it.

Я не хочу вскружить голову девушке и оставить Кэтсмита с носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to leave Catsmeat standing at the post.

Я должен оставить контроль над миссией на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to step away from mission control for a sec.

Я по-твоему должен был оставить их их гнить на на лужайке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I supposed to leave them in the front yard to rot?

Сьюзан получает гениальную и восхитительную Косиму, вырываясь вперёд спасать ваши жизни, в то время как мы получаем тебя, Рейчел, и твой полусырой план по смещению Эви Чо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan gets the brilliant and delightful Cosima, forging ahead to save your lives, while we get you, Rachel, and your half-baked plan to take down Evie Cho.

Она использовала его ботинок, чтобы оставить след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used his shoe to make an impression in the dirt.

Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been.

С тех пор, как мы начали передавать, мы получаем отклики от половины внешних колоний, все еще преданных Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since we started broadcasting we've gotten reports back from half of the outer colonies still aligned with Earth.

Ну, про него много пишут в книгах по истории, потому что он любит убивать своих жен, и я не могу оставить Масако с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason he sticks out in the history books is because he likes to murder his wives, and I can't leave Masako to his mercy.

Так что мы не только подбираем ништяки, еще мы получаем награду за информацию ведущую к поимке Ричарда Гекко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're not only getting the loot, we're getting a reward for information leading to the apprehension of Richard Gecko.

Мы могли оставить главный путь отступления в стороне, выбирая боковые дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could avoid the main line of the retreat by keeping to the secondary roads beyond Udine.

Но оставить его дальше в лесу, истекающим кровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to leave him any longer than I have in the woods, bleeding...

Два джентльмена и три дамы, что всегда заставляет оставить кого-то в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gentlemen and three ladies, leaving you always to bring up the rear alone.

Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.

Но я полагал, что Анна Аркадьевна отказывается от развода в том случае, если я требую обязательства оставить мне сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe Anna Arkadyevna refuses a divorce, if I make it a condition to leave me my son.

Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery.

Как он может оставить все так... неопределенно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he leave things so...up in the air?

Пожалуй, мне лучше оставить Филипа с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd better leave Philip with you now.

Мы хотели оставить вас, но из-за нашего возраста и особенностей Кайла нам не разрешили взять опеку над вами троими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to keep you, but because of our age and Kyle's special needs, they wouldn't let us adopt all three of you.

Антивещество следует оставить на месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must leave the antimatter where it is!

Мы не держим их так долго, только получаем прибыль и выходим из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't hold on to it that long, we just make our profits and get out.

Почему мы не получаем сухое молоко и картошку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't we get the powdered milk and the spuds?

Я хотел оставить всё как есть. До истечения срока аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just hanging on to the place until the lease ran out.

Так что, суммируя, получаем да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to sum it up, yeah.

Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft.

Тогда мы должны оставить его как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we should leave it alone.

Я поеду туда с тобой. что я должна оставить Тэ Уна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we'll be going. Are you going to tell me to stay apart from Dae-woong?

Затем я регистрирую их, записываю имена, адреса и возраст детей, и так мы получаем статистику для нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I do sign-in, take the kids' names and addresses and ages, so we have a record of what kind of numbers we're working with.

Британцы согласились оставить свои форты вокруг Великих озер, а Соединенные Штаты изменили границу с Канадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British agreed to abandon their forts around the Great Lakes, and the United States modified the boundary with Canada.

Конечно, мы хотели бы оставить редиректы и переместить страницы обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd want to leave redirects behind, of course, and move talk pages over.

Смит дал ему компас, который понравился воину и заставил его принять решение оставить Смита в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith gave him a compass which pleased the warrior and made him decide to let Smith live.

Дюранго, тем временем, решил оставить голый Райган, чтобы посвятить все свое время большому черному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durango, meanwhile, opted to leave Naked Raygun to commit full-time to Big Black.

В поисках мы получаем более одного миллиарда поисков каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In search, we get more than one billion searches each day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы получаем, чтобы оставить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы получаем, чтобы оставить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, получаем,, чтобы, оставить . Также, к фразе «мы получаем, чтобы оставить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information