Мы предоставили много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почему мы должны - why should we
мы не рабы, рабы не мы - we are not slaves, slaves do not we
оба мы - both of us
к сожалению, мы - unfortunately we are
где мы в - where are we at
где мы могли бы поговорить - somewhere we could talk
где мы объясняем - where we explain
где мы подозреваем, - where we suspect
как мы все хорошо знаем, - as we all well know
как мы доверяем - as we trust
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
благодарить Вас за предоставление - thank you for providing me
незаконное предоставление - illegal provision
который предоставил мне - who provided me with
мы стремимся предоставить - we are committed to giving
предоставить информацию о состоянии - provide information on the status
предоставить конкретные детали - provide specific details
юридически предоставлен - legally granted
предоставит копию - will provide a copy
предоставить информацию о степени - provide information on the extent
отказываться предоставить помощь, информацию или что-либо кому-то - hold out on someone
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много кто - very many people
много видов - many kinds
прошло много времени - a lot of time has passed
вероятно, есть много вопросов - probably have a lot of questions
имеет много измерений - has many dimensions
занимает много энергии - takes a lot of energy
затянуть слишком много - tighten too much
вы получили слишком много - you got too much
здесь много - here are lots
Есть много магазинов - there are a lot of shops
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям. |
Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders. |
Я с этим не согласен - ОП предоставила довольно много надежных источников. |
I disagree with this - the OP provided quite a few reliable sources. |
Однако правительство предоставляет народу слишком много свободы,и государство вырождается в четвертую форму-тиранию или правление толпы. |
However, the government grants the people too much freedom, and the state degenerates into the fourth form, tyranny, or mob rule. |
Женихов предостаточно, много предложений лошадей лишь за возможность побороться с ней. |
Suitors abound, offering horses by the score for an opportunity to wrestle and win her. |
Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле |
Large-Mart is going to open a store outside of bluebell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land. |
Компания не предоставила много подробностей, но заявила, что не будет преуспевать в продвижении Game Boy или GameCube. |
The company did not provide many details, but stated it would not succeed the Game Boy Advance or GameCube. |
Став королем Англии, он предоставил много привилегий Королевскому флоту, чтобы обеспечить их лояльность и сотрудничество. |
After becoming King of England, he granted many privileges to the Royal Navy in order to ensure their loyalty and cooperation. |
Довольно много торговцев семенами и банков предоставляют большой выбор фамильных семян. |
Quite a few seed merchants and banks provide a large selection of heirloom seeds. |
Я предоставил вам одну цитату на эту тему, и есть еще много других. |
I've provided you with one quote on the subject and there are many more. |
Мы начали свою работу с предварительного отчёта, в котором мы собрали много информации на эту тему предоставленной многочисленными исследователями. |
We began the project with an interim report, which quickly pulled together a lot of information that had been collected on the subject by many, many researchers. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Большая часть этих расходов пойдет на использование уже существующего военного снаряжения, что означает, что нынешней экономике будет предоставлено не много или не будет предоставлено вообще никаких стимулов. |
Much of that, moreover, includes the usage of munitions that already exist, implying that little or no stimulus will be provided to today's economy. |
Я думаю, что профессия программиста предоставляет много возможностей. |
I think that the profession of programmer can give many opportunities. |
В то же время Базель предоставлял одинокому Гессе много возможностей для уединения в частной жизни художественного самоисследования, путешествий и странствий. |
At the same time, Basel offered the solitary Hesse many opportunities for withdrawal into a private life of artistic self-exploration, journeys and wanderings. |
Потому что мы предоставили им так много информации, они просто обязаны очень хорошо понимать как мы перемещаемся, |
Because we give them so much information, and they are entitled to really see how it is that we're moving. |
Они легко и просто предоставляют много интересной информации о предмете, не читая всю статью целиком. |
They quckly and easily provide lots of interesting information about a subject without having to read the whole article. |
Пользователь предоставил много книг и цитат, и сказал, что он может предоставить больше. |
The user has provided many books and citations, and said he could provide more. |
Губернатор предоставил много квадратных лиг земли другим, имеющим политическое влияние. |
The governor granted many square leagues of land to others with political influence. |
В 1980-х он был женат на Донне Нассар, которая предоставила много иллюстраций для Crawdaddy! |
In the 1980s, he was married to Donna Nassar who provided many illustrations for Crawdaddy! |
Существует много различных типов клиник, предоставляющих амбулаторные услуги. |
There are many different types of clinics providing outpatient services. |
Шариковые ручки не известны тем, что предоставляют много вариантов цвета; стандартные черные, синие, красные и зеленые чернила являются наиболее распространенными доступными цветами. |
Ballpoints are not known for providing many color options; standard black, blue, red and green inks are the most common colors available. |
На данный момент мистер Дин предоставил мало фактов, но много пространных рассуждений. |
Well, at this point, Mr. Deane is short on facts and long on wild speculation. |
Вам предоставят камеру с двориком; впрочем, много пользы от него не будет: у нас разрешается проводить вне камеры только полчаса в день. |
They'll give you a yard, though it won't be much good to you-we only allow a half-hour a day in it. |
DNH имеет много отраслей промышленности из-за налоговых льгот, предоставленных промышленности, и поэтому люди со всей страны мигрировали в регион. |
DNH has many industries due to tax concessions granted to industry and therefore people from all over the country have migrated to the region. |
Было предоставлено так много надежных источников, но все они были полностью проигнорированы. |
So many reliable sources have been provided but they have all been completely ignored. |
Спустя годы учёные предоставили много доказательств в поддержку теории. |
In the years since then, scientists have provided a lot of evidence in support of it. |
Есть много сайтов, которые используются для различных целей и которые не составляют личность одного человека вообще, но вместо этого предоставляют ложные представления. |
There are many sites being used for different purposes and that do not make up one person's identity at all, but provide false representations instead. |
Они предоставляют много игроков для национальной команды. |
They provide many players for the national team. |
С другой стороны, кто-то приложил много усилий, чтобы сделать его, и он действительно предоставляет информацию, которую некоторые читатели могут найти полезной. |
On the other hand, someone went to a lot of trouble to make it, and it does provide information that some readers might find useful. |
Существует много ресурсов, которые предоставляют информацию о риске для здоровья. |
There are many resources that provide health risk information. |
По крайней мере, я предоставил много доказательств того, что Чон До Кван-это школа синих волн. |
At least I have provided many items of proof that Chung Do Kwan is Blue Waves School. |
В то время о секретном Android было известно не так уж много, и компания предоставила лишь несколько деталей, кроме того, что она делала программное обеспечение для мобильных телефонов. |
Not much was known about the secretive Android at the time, with the company having provided few details other than that it was making software for mobile phones. |
Нагревание воды для полной ванны занимало много времени, поэтому домашние ванны не были так распространены, но даже низшие прослойки общества принимали сидячие поясные ванные, когда предоставлялась такая возможность. |
Heating the water for a full bath was a time consuming process, so baths at home were less common, but even the lower strata of society enjoyed a hip bath when they could get one. |
Было передано много теле - и радиопрограмм с запросами о предоставлении информации, и фотографии Лопеса были размещены во многих местах. |
Many television and radio requests for information were broadcast, and pictures of López were posted in many places. |
Я имел дело со всем этим много лет назад, и аукционист специально заявляет, что они могут предоставить больше информации. |
I dealt with all of that years ago and the auctioneer specifically states that they can provide more information. |
В 610 году империя Сасанидов вытеснила Византийскую империю с Ближнего Востока, впервые за много веков предоставив евреям контроль над Иерусалимом. |
In 610, the Sassanid Empire drove the Byzantine Empire out of the Middle East, giving the Jews control of Jerusalem for the first time in centuries. |
В настоящее время в печати существует много типов книг с шутками; поиск в интернете предоставляет множество названий, доступных для покупки. |
There are many types of joke books in print today; a search on the internet provides a plethora of titles available for purchase. |
Если существует слишком много подразделений для перечисления, предоставьте ссылку вместо этого. |
If there are way too many divisions to list, provide a link instead. |
Другими словами, эти институты предоставляют много ресурсов для исследований и имеют много людей, проводящих исследования в их соответствующем учреждении. |
In other words, these institutions provide a lot of resources for research and have a lot of people conducting research at their respective institution. |
Слишком много непроданных запасов означает, что магазин не смог реализовать стоимость этих предметов, чтобы предоставить наличные деньги в кредит. |
Too much unsold inventory means that the store has not been able to realize value from these items to provide cash to lend. |
С другой стороны, кто-то приложил много усилий, чтобы сделать его, и он действительно предоставляет информацию, которую некоторые читатели могут найти полезной. |
On the other hand, someone went to a lot of trouble to make it, and it does provide information that some readers might find useful. |
Поскольку принимающие страны не были готовы к резкому увеличению числа просьб о предоставлении убежища, их рассмотрение часто занимало много времени. |
Given that receiving countries were not prepared for the sharp rise in asylum applications, backlogs in their processing were common. |
Россия заявила, что проект резолюции предоставляет слишком много уступок протестующим и заранее предрешает судьбу диалога разнообразных оппозиционных групп. |
Russia claimed that it offered too many concessions towards anti-government protestors and would prejudge a dialogue between the various oppositional groups. |
Помимо дебатов с Любецким, 1960-е годы предоставили Данкину много возможностей. |
Beyond the Lubetzky debate, the 1960s offered many opportunities for Dunkin. |
14 июля 2015 года космический зонд НАСА New Horizons пролетел через систему Плутона, предоставив много информации о ней. |
On July 14, 2015, NASA's New Horizons space probe flew through the Pluto system, providing much information about it. |
Знания, развитие науки, путешествия и глобальные коммуникации предоставляют нам много возможностей найти решения главных мировых проблем. |
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems. |
К сожалению, я не могу процитировать конкретные правила или предоставить источники; это просто то, что я подобрал много лет назад. |
I cannot quote specific rules or provide sources, unfortunately; this is just something I picked up many years ago. |
Они предоставляют много игроков для национальной команды. |
They provide many players for the national team. |
Авиакомпания посчитала, что ее присутствие на рейсах привлечет слишком много внимания, и вместо этого предоставила ей кабинетную работу по ведению переговоров о контрактах на перевозку. |
The airline felt that her presence on flights would attract too much publicity and instead gave her a desk job negotiating freight contracts. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что эта статья хорошо написана и предоставляет много источников для поддержки ее содержания. |
I am nominating this for featured article because this article is well written and provides many sources to support its content. |
Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их. |
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
Сотрудники службы регистрации гостей, которая работает круглосуточно, всегда будут рады Вам помочь и предоставить любую туристическую информацию. |
Reception is open 24 hours a day and can provide lots of tourist information and assistance. |
Примечание: Мы рекомендуем предоставить URL страницы со списком продуктов или с категорией продуктов. |
Note: We recommend you provide a product list or product category page URL. |
Чтобы предоставить доступ к контенту во время собрания, выберите Демонстрация содержимого > Демонстрация рабочего стола > Основной монитор > Поделиться > ОК. |
To share content during your meeting, select Share Content > Share Your Desktop > Primary Monitor > Share > OK. |
Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет. |
Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year. |
Я предоставила парню... свободный кредит, так как его здесь не очень жалуют |
I gave the boy... a free thrust since he's not long for this world |
Бэкон был хоть и ленив, но умен, и Беркли предоставил ему земельный грант и место в Совете колонии Виргинии. |
Although lazy, Bacon was intelligent, and Berkeley provided him with a land grant and a seat on the Virginia Colony council. |
Фашисты предоставили Павеличу финансовую помощь и учебный полигон в Италии для развития и обучения его недавно сформированной фашистской милиции и террористической группы усташ. |
The Fascists gave Pavelić financial assistance and a training ground in Italy to develop and train his newly formed fascist militia and terrorist group, the Ustaše. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы предоставили много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы предоставили много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, предоставили, много . Также, к фразе «мы предоставили много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.