Мы с нетерпением ждем разговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы с нетерпением ждем разговора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we look forward to talking
Translate
мы с нетерпением ждем разговора -

- мы

we

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- нетерпением

looking forward

- ждем

we wait



Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't wait to get back to talk to Rachel?

Мы приветствуем вас, поскольку мы создаем этот разговор вместе, и с нетерпением ожидаем широкого и разнообразного участия всех частей нашего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome you, as we create this conversation together, and look forward to broad and diverse participation from all parts of our movement.

Никому они не уступали, - сказал пилигрим, который стоял поблизости и все время с заметным нетерпением прислушивался к разговору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second to NONE, said the Pilgrim, who had stood near enough to hear, and had listened to this conversation with marked impatience.

Я с нетерпением жду этого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to that big talk.

Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by.

Я с нетерпением жду следующего лета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to the next summer!

Но я каждый год с нетерпением жду наступления холодов, потому что вновь и вновь хочу любоваться великолепным зимним пейзажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for me, every year I wait impatiently for winter because I want to admire once again the splendid winter landscape.

Его товарищи по несчастью возобновили свой перескакивающий с предмета на предмет отрывистый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His companions in misfortune resumed a fragmentary disconnected conversation.

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

Уверен, что ты сгораешь от нетерпения разузнать о себе побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're anxious to discover more about yourself.

Все мы с большим нетерпением ожидаем начала переговоров между двумя правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all looking forward with great anticipation to the commencement of negotiations between the two Governments.

Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything, Patchi wanted to follow Juniper... and his impatience was beginning to show.

С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all looking forward to seeing you and your family.

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

У нас был напряженный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a strenuous conversation.

Миссис Хейл была очень удивлена, очень довольна и вся дрожала от нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hale was excessively surprised; excessively pleased; quite in a tremble of eagerness.

Всегда их с нетерпенияем я жду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always look forward to the intermission.

Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wish to punish the barefaced liar took more entire possession of me, and I awaited impatiently a favourable moment.

Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo was eager to ascertain the strength and number of his enemies.

Каждое ее действие, каждый... разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every interaction, every... conversation.

Злой и усталый, я опустился на землю, но нетерпение не давало мне долго сидеть на месте, я был слишком деятельным человеком для неопределенного ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, hot and tired, I sat down to watch the place. But I was too restless to watch long; I am too Occidental for a long vigil.

Холмс яростно ударил кулаком о камень, за которым мы стояли, и вне себя от нетерпения топнул ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience.

Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

Она улыбнулась, охватила его запястье пальцами, слегка сжав в знак ласкового нетерпения, и последовала за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled and closed her fingers over his wrist, a brief pressure, like a caress of encouragement, then she followed him.

У них зашел разговор о новых молодых силах в науке и литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation got on to the new young forces in science and literature.

В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life.

Когда я скончаюсь, ты получишь немножко денег, но не надо, чтобы ты этого ждал с нетерпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get a little bit of money when I pass away, but you mustn't look forward to it.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, just hit all the talking points and take caller questions.

Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.

Едем! - сказал Колхаун с прежним нетерпением, как будто его кузине все еще угрожала опасность.- Едем, мистер Стумп!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on! cried Calhoun, exhibiting as much impatience as when he believed his cousin to be in serious peril. Come on, Mr Stump!

Разговор явно уклонялся в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that the conversation was beginning to get off the point.

С нетерпением ждал обедов с Дией, что были чаще и дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked forward to his afternoons with Dia, which became longer and more frequent.

Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus.

Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street.

Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point.

С нетерпением слушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all eagerness to hear.

Индийцы столкнулись с большим количеством социальных и экономических катастроф, что заставило их с большим нетерпением, чем другие группы, покинуть Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indians had faced a great number of social and economic disasters, causing them to be more eager than other groups to leave India.

Адам тайно использовал программное обеспечение, чтобы передать их разговор Кевину, чьи компьютерные записи переданы ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam has secretly used software to transmit their conversation to Kevin, whose computer recordings are turned over to the FBI.

Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes.

Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh.

Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Начиная с первого австралийского издания со штаб-квартирой в Мельбурне, разговор расширился до глобальной сети из восьми изданий, работающих на нескольких языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its first Melbourne-headquartered Australian edition, The Conversation has expanded to a global network of eight editions, operating in multiple languages.

Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person.

Она-24-летняя, социально неуклюжая женщина, с нетерпением ожидающая своего 25-летия, после которого она будет иметь право на доступ к наследству, завещанному ее отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a 24-year-old, socially awkward woman looking forward to her 25th birthday after which she will be entitled to access the fortune her father bequeathed.

Он начал проявлять отцовские черты нетерпения и нетерпимости, которые иногда приводили к ошибкам в суждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to exhibit his father's traits of impatience and intolerance, which would on occasion lead to errors of judgment.

Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary.

Монтэг с нетерпением ждет этих встреч, и как только он начинает их ожидать, Кларисса исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag looks forward to these meetings, and just as he begins to expect them, Clarisse goes missing.

Но я также с нетерпением жду, что другие женщины подумают об этом. Это просто моя личная позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm also looking forward to hearing what other women will think about it. This is simply my personal stance.

Мы общались с ней во время написания сценария и с нетерпением ожидаем продолжения тесной работы с ней над фильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ve been communicating with her during the writing process and we look forward to continuing to work closely with her on the movie.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.

Жаль, что FAC придется подождать из-за проблем с авторским правом, но я с нетерпением жду, когда он появится там в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pity the FAC will have to wait due to copyright issues, but I look forward to seeing it there eventually.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы с нетерпением ждем разговора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы с нетерпением ждем разговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, с, нетерпением, ждем, разговора . Также, к фразе «мы с нетерпением ждем разговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information