Надгробные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Древнем Китае многочисленные надгробные статуэтки и другие артефакты были разработаны специально для захоронения вместе с умершими в больших курганах. |
In ancient China, numerous tomb figurines and other artefacts were designed specifically to be buried with the deceased in large burial mounds. |
Нет четких указаний на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, но первые мусульманские надгробные надписи датируются 1082 годом. |
There is no clear indication of when Islam first came to the region, but the first Muslim gravestone markings have been dated to 1082. |
They stood like gravestones in the sodden landscape. |
|
Еврейское кладбище Сефарди в Сараево имеет надгробные плиты уникальной формы и надписи на древнем ладино. |
The Sephardi Jewish cemetery in Sarajevo has tombstones of a unique shape and inscribed in ancient Ladino. |
Снова и снова будут раздаваться здесь надгробные рыдания! |
Again shall you raise the funeral wail, and the sound of your lamentations shall again and again be heard! |
В боковом проходе в качестве новой экспозиции в 2004 и 2005 годах были выставлены ценные средневековые надгробные камни аббатов. |
In the side aisle, valuable medieval tomb stones of abbots have been arranged as a new display in 2004 and 2005. |
Вернер Гротман и два бывших нацистских офицера произнесли надгробные речи. |
Werner Grothmann and two former Nazi officers provided eulogies. |
Эти надгробные камни изначально находились в переправе. |
These tomb stones were originally in the crossing. |
В соседней деревне Дейр-эль-Медина, где во времена Нового Царства работали надгробные работники некрополя, также находились храмы Хатхор. |
The nearby village of Deir el-Medina, home to the tomb workers of the necropolis during the New Kingdom, also contained temples of Hathor. |
Надгробные речи обычно произносятся членом семьи или близким другом семьи в случае смерти человека. |
Eulogies are usually delivered by a family member or a close family friend in the case of a dead person. |
Нет четкого указания на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, первые мусульманские надгробные знаки датируются 1082 годом. |
There is no clear indication of when Islam first came to the region, the first Muslim gravestone markings date to 1082. |
Бахаистское кладбище в Йезде было бессмысленно разрушено, машины проезжали по могилам, надгробные плиты были разбиты, а останки погребенных оставлены открытыми. |
The Baháʼí cemetery in Yazd was wantonly destroyed, with cars driven over the graves, tombstones smashed and the remains of the interred left exposed. |
Флэшбэк был представлен в блоке Одиссея, где карты со способностью, которая действовала с кладбища, имеют небольшие надгробные отметки перед своими именами. |
Flashback was introduced in the Odyssey block, where cards with an ability that acted from the graveyard have small headstone markers in front of their names. |
Государственные надгробные знаки предоставляются имеющим на это право ветеранам, похороненным на национальных кладбищах, государственных кладбищах ветеранов и частных кладбищах. |
Government furnished grave markers are provided for eligible veterans buried in National Cemeteries, State veterans cemeteries and private cemeteries. |
Позднее пуританские надгробные камни в колониальных Соединенных Штатах часто изображали крылатые черепа, скелеты или ангелов, задувающих свечи. |
Later, Puritan tomb stones in the colonial United States frequently depicted winged skulls, skeletons, or angels snuffing out candles. |
Многие ранние надгробные росписи предназначались для того, чтобы защитить умерших или помочь их душам попасть в рай. |
Many early tomb paintings were meant to protect the dead or help their souls to get to paradise. |
Немцы опустошили еврейское кладбище и использовали надгробные плиты для строительства зданий и сооружений. |
The Germans devastated the Jewish cemetery and used the tombstones for building and construction purposes. |
Немцы опустошили еврейское кладбище и использовали надгробные плиты для строительства зданий и сооружений. |
These unique soldiers are able to spray noxious, sticky secretions containing diterpenes at their enemies. |
Кайзер поручил генералу Морицу фон линкеру произнести надгробную речь Бельке, за которой последовала речь Лиет-Томсена. |
The Kaiser designated General Moriz von Lyncker to give Boelcke's funeral oration, followed by a speech by Lieth-Thomsen. |
Надгробная плита, посвященная ему, находится в храме Дайунин в Киото. |
A tombstone dedicated to him is located in Daiunin temple in Kyoto. |
Незнакомка вскоре отошла от надгробного камня миссис Хенчард и скрылась за углом ограды. |
The stranger presently moved from the tombstone of Mrs. Henchard, and vanished behind the corner of the wall. |
Бесплатный бар, хор, кавер-группу Black Sabbath, и чтобы Гэри Бьюзи произнес надгробную речь. |
Open bar, choir, Sabbath cover band, and Gary Busey reading the eulogy. |
Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем надгробной эпитафии Джоном Кламом на основе бесед с Джозефиной. |
Boyer said that the Clum manuscript had been written by The Tombstone Epitaph publisher John Clum based on conversations with Josephine. |
Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям. |
Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders. |
За останками Эша последовала процессия из 30 000 человек, которые направились на кладбище Гласневин, где Майкл Коллинз произнес надгробную речь. |
Ashe's remains were followed by a procession of 30,000 who marched to Glasnevin cemetery where Michael Collins gave the graveside oration. |
Кейдж, притворяясь надгробным камнем, ведет машину и Рахмана по мосту навстречу своей смерти. |
Cage, pretending to be Tombstone, drives the car and Rachman over a bridge to his death. |
Незадолго до 1623 года в память о нем на северной стене был воздвигнут надгробный памятник с его наполовину написанным изображением. |
Some time before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing. |
Вы умираете и хотите перед смертью отполировать до блеска свой надгробный камень. |
You're dying, and you want to polish your tombstone before you go. |
Не проси меня произносить надгробную речь. |
WELL, DON'T ASK ME TO DELIVER THE EULOGY. |
Учитывая то, что мы делаем, я бы не хотел это увидеть на своей надгробной плите. |
Given the kind of work that we do, I'm not really sure that I want it on my tombstone. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Гордон Браун произнес надгробную речь, и министр иностранных дел Германии Йошка Фишер был одним из скорбящих. |
Gordon Brown gave the eulogy, and German foreign minister Joschka Fischer was one of the mourners. |
Надпись на надгробном камне гласит: посеянный в слабости, чтобы возвыситься в силе. |
The inscription on the headstone reads 'Sown in weakness, to be raised in power'. |
I'm looking at my own tombstone. |
|
И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами. |
And there really was a churchyard outside under some cloisters, for I saw the gravestones from the staircase window. |
Барин произнес над ним несколько сильных выражений в виде надгробного слова, и предложил мне сыграть партию. |
The gentleman addressed to him some strong remarks, as a funeral sermon, and proposed that I should play a game with him. |
Уверен, он был бы вполне доволен и простым надгробным камнем. |
I'm sure he would be perfectly happy with just a simple headstone. |
Пьер Аликер, много лет занимавший пост заместителя мэра при Сесаре, произнес надгробную речь. |
Pierre Aliker, who served for many years as deputy mayor under Césaire, gave the funeral oration. |
Этот теле-недоразумение должно было стать камнем в основании моей карьеры, но вместо того оно стало моим надгробным камнем. |
This TV nonsense was supposed to be my stepping stone, and instead, it's my gravestone. |
Надгробная речь Джонсона из его жизни Смита была также начертана на соседнем памятнике. |
Johnson's eulogy from his Life of Smith was also inscribed on an adjoining monument. |
You had my name carved into a tombstone! |
|
And you know what's gonna be on your tombstone? |
|
И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень. |
And since the funeral you haven't even seen his headstone. |
На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис. |
The soprano dilli kaval in C and the alto version in A are handmade. |
На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт. |
The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
В 1832 году на кладбище Кенсал-Грин была установлена первая полированная надгробная плита из Абердинского гранита, возведенная на английском кладбище. |
In 1832, the first polished tombstone of Aberdeen granite to be erected in an English cemetery was installed at Kensal Green Cemetery. |
Этот рисунок берет свое начало в позднем Средневековье как символ смерти и особенно как memento mori на надгробных плитах. |
The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as a memento mori on tombstones. |
Father Lantom's eulogy really got to me, I guess. |
|
В ноябре 2013 года Джаг провел надгробное собрание, посвященное жизни кричащего Лорда Сатча. |
In November 2013 Jug held a graveside gathering celebrating the life of Screaming Lord Sutch. |
I even made a little gravestone. |
|
Он сказал, что эти голоса исходят от надгробного камня одного поляка, Бронислава Запольского, и что эти голоса принадлежат Богу. |
He said the voices originated from the headstone of a Polish man, Bronisław Zapolski, and that the voices were that of God. |
Надгробный памятник Александру Собескому был вылеплен Камилло Рускони. |
The tomb monument for Alexander Sobieski was sculpted by Camillo Rusconi. |
В 1913 году над его останками был установлен надгробный камень по предложению г-на А. В. Грейга и благодаря подписке, собранной историческим обществом Виктории. |
In 1913 a tombstone was erected over his remains at the suggestion of Mr. A. W. Greig, and thanks to a subscription raised by the Historical Society of Victoria. |
На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис. |
At his funeral the eulogy was delivered by United Mine Workers president John L. Lewis. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
- надгробный обелиск - stele
- надгробный камень - tombstone
- надгробный памятник - tombstone
- надгробные изображения - sepulchral images