Надгробный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надгробный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funerary
Translate
надгробный -

надмогильный, намогильный


Надгробный памятник Александру Собескому был вылеплен Камилло Рускони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb monument for Alexander Sobieski was sculpted by Camillo Rusconi.

Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument in words explains Submissive sinner, Dimitry Larin,

Убедившись, что они действовали в духе матери Джонс, шахтеры решили поставить на ее могиле настоящий надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced that they had acted in the spirit of Mother Jones, the miners decided to place a proper headstone on her grave.

Я им оставил целый интерактивный надгробный камень с упырем, на котором написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the entire interactive tombstone display with the ghoul that says.

Он говорит, что только виновный муж поставит надгробный камень обратно на то самое место, где он стоял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that only a guilty husband would put the special grave marker back exactly where it was.

Так вот для чего был нужен надгробный камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the tombstone was for?

Вы умираете и хотите перед смертью отполировать до блеска свой надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dying, and you want to polish your tombstone before you go.

Сегодня на второй башне виден надгробный камень, прославляющий несогласие венецианского сенатора Габриэле эмо с этим планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, a headstone celebrating the Venetian senator Gabriele Emo's opposition to the plan is currently visible on the second tower.

Незадолго до 1623 года в память о нем на северной стене был воздвигнут надгробный памятник с его наполовину написанным изображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing.

Салинасский ветер надгробный камень снесет, не то что букетик гвоздик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Salinas wind would blow away a tombstone, let along a bunch of carnations.

Вы заказываете мне надгробный памятник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making my tombstone!

И делаю надгробный камень Норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing norm's headstone.

Маленький белый крест был установлен в изголовье могилы Арабеллы, а маленький белый надгробный камень-в изголовье могилы Патрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small white cross was placed at the head of Arabella's grave, and a small white headstone placed at the head of Patrick's.

Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe.

Она показывает, что надгробный камень поднялся в силе для защиты полицейского, на которого напал Кейдж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reveals that Tombstone moved up in power for protecting the cop Cage attacked.

Группа, известная как друзья Джо Арриди, сформировала и в 2007 году заказала первый надгробный камень для его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group known as Friends of Joe Arridy formed and in 2007 commissioned the first tombstone for his grave.

Алебастровый надгробный памятник Николасу Фитцхерберту, 1473 г. н. э., В церкви Святой Марии и Святого Барлока, Норбери, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alabaster sepulchral monument of Nicholas Fitzherbert, d. AD 1473, in St Mary and St Barlock's Church, Norbury, England.

Супится, как надгробный памятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's moping around like a monument.

Вообще-то я хотел посмотреть на надгробный камень моей матери но её могила как раз по дороге на парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm going to see my mother's gravestone, but it's on the way to the parking lot.

Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves.

Кайзер поручил генералу Морицу фон линкеру произнести надгробную речь Бельке, за которой последовала речь Лиет-Томсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kaiser designated General Moriz von Lyncker to give Boelcke's funeral oration, followed by a speech by Lieth-Thomsen.

Надгробная плита, посвященная ему, находится в храме Дайунин в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tombstone dedicated to him is located in Daiunin temple in Kyoto.

Незнакомка вскоре отошла от надгробного камня миссис Хенчард и скрылась за углом ограды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger presently moved from the tombstone of Mrs. Henchard, and vanished behind the corner of the wall.

Бесплатный бар, хор, кавер-группу Black Sabbath, и чтобы Гэри Бьюзи произнес надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open bar, choir, Sabbath cover band, and Gary Busey reading the eulogy.

Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем надгробной эпитафии Джоном Кламом на основе бесед с Джозефиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyer said that the Clum manuscript had been written by The Tombstone Epitaph publisher John Clum based on conversations with Josephine.

Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders.

В соседней деревне Дейр-эль-Медина, где во времена Нового Царства работали надгробные работники некрополя, также находились храмы Хатхор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearby village of Deir el-Medina, home to the tomb workers of the necropolis during the New Kingdom, also contained temples of Hathor.

За останками Эша последовала процессия из 30 000 человек, которые направились на кладбище Гласневин, где Майкл Коллинз произнес надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashe's remains were followed by a procession of 30,000 who marched to Glasnevin cemetery where Michael Collins gave the graveside oration.

Государственные надгробные знаки предоставляются имеющим на это право ветеранам, похороненным на национальных кладбищах, государственных кладбищах ветеранов и частных кладбищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government furnished grave markers are provided for eligible veterans buried in National Cemeteries, State veterans cemeteries and private cemeteries.

Кейдж, притворяясь надгробным камнем, ведет машину и Рахмана по мосту навстречу своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage, pretending to be Tombstone, drives the car and Rachman over a bridge to his death.

Не проси меня произносить надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, DON'T ASK ME TO DELIVER THE EULOGY.

Учитывая то, что мы делаем, я бы не хотел это увидеть на своей надгробной плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the kind of work that we do, I'm not really sure that I want it on my tombstone.

Гордон Браун произнес надгробную речь, и министр иностранных дел Германии Йошка Фишер был одним из скорбящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon Brown gave the eulogy, and German foreign minister Joschka Fischer was one of the mourners.

Надпись на надгробном камне гласит: посеянный в слабости, чтобы возвыситься в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscription on the headstone reads 'Sown in weakness, to be raised in power'.

Нет четкого указания на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, первые мусульманские надгробные знаки датируются 1082 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear indication of when Islam first came to the region, the first Muslim gravestone markings date to 1082.

Я смотрю на мою надгробную плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking at my own tombstone.

И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there really was a churchyard outside under some cloisters, for I saw the gravestones from the staircase window.

Барин произнес над ним несколько сильных выражений в виде надгробного слова, и предложил мне сыграть партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentleman addressed to him some strong remarks, as a funeral sermon, and proposed that I should play a game with him.

Уверен, он был бы вполне доволен и простым надгробным камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he would be perfectly happy with just a simple headstone.

Пьер Аликер, много лет занимавший пост заместителя мэра при Сесаре, произнес надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre Aliker, who served for many years as deputy mayor under Césaire, gave the funeral oration.

Этот теле-недоразумение должно было стать камнем в основании моей карьеры, но вместо того оно стало моим надгробным камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This TV nonsense was supposed to be my stepping stone, and instead, it's my gravestone.

Надгробная речь Джонсона из его жизни Смита была также начертана на соседнем памятнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson's eulogy from his Life of Smith was also inscribed on an adjoining monument.

Ты был тем, кто вырезал мое имя на надгробной плите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had my name carved into a tombstone!

Знаешь что будет на твоей надгробной плите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know what's gonna be on your tombstone?

И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the funeral you haven't even seen his headstone.

На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soprano dilli kaval in C and the alto version in A are handmade.

На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt.

Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire.

В 1832 году на кладбище Кенсал-Грин была установлена первая полированная надгробная плита из Абердинского гранита, возведенная на английском кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832, the first polished tombstone of Aberdeen granite to be erected in an English cemetery was installed at Kensal Green Cemetery.

Этот рисунок берет свое начало в позднем Средневековье как символ смерти и особенно как memento mori на надгробных плитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as a memento mori on tombstones.

Надгробная речь Отца Лэнтома тронула меня, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Lantom's eulogy really got to me, I guess.

В ноябре 2013 года Джаг провел надгробное собрание, посвященное жизни кричащего Лорда Сатча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2013 Jug held a graveside gathering celebrating the life of Screaming Lord Sutch.

Я даже сделала маленький надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even made a little gravestone.

Он сказал, что эти голоса исходят от надгробного камня одного поляка, Бронислава Запольского, и что эти голоса принадлежат Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the voices originated from the headstone of a Polish man, Bronisław Zapolski, and that the voices were that of God.

В 1913 году над его останками был установлен надгробный камень по предложению г-на А. В. Грейга и благодаря подписке, собранной историческим обществом Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913 a tombstone was erected over his remains at the suggestion of Mr. A. W. Greig, and thanks to a subscription raised by the Historical Society of Victoria.


0You have only looked at
% of the information