Надгробный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надмогильный, намогильный
Надгробный памятник Александру Собескому был вылеплен Камилло Рускони. |
The tomb monument for Alexander Sobieski was sculpted by Camillo Rusconi. |
Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник, Дмитрий Ларин, |
The monument in words explains Submissive sinner, Dimitry Larin, |
Убедившись, что они действовали в духе матери Джонс, шахтеры решили поставить на ее могиле настоящий надгробный камень. |
Convinced that they had acted in the spirit of Mother Jones, the miners decided to place a proper headstone on her grave. |
Я им оставил целый интерактивный надгробный камень с упырем, на котором написано. |
I left the entire interactive tombstone display with the ghoul that says. |
Он говорит, что только виновный муж поставит надгробный камень обратно на то самое место, где он стоял. |
He says that only a guilty husband would put the special grave marker back exactly where it was. |
That's what the tombstone was for? |
|
Вы умираете и хотите перед смертью отполировать до блеска свой надгробный камень. |
You're dying, and you want to polish your tombstone before you go. |
Сегодня на второй башне виден надгробный камень, прославляющий несогласие венецианского сенатора Габриэле эмо с этим планом. |
Today, a headstone celebrating the Venetian senator Gabriele Emo's opposition to the plan is currently visible on the second tower. |
Незадолго до 1623 года в память о нем на северной стене был воздвигнут надгробный памятник с его наполовину написанным изображением. |
Some time before 1623, a funerary monument was erected in his memory on the north wall, with a half-effigy of him in the act of writing. |
Салинасский ветер надгробный камень снесет, не то что букетик гвоздик. |
The Salinas wind would blow away a tombstone, let along a bunch of carnations. |
Вы заказываете мне надгробный памятник? |
You're making my tombstone! |
I'm doing norm's headstone. |
|
Маленький белый крест был установлен в изголовье могилы Арабеллы, а маленький белый надгробный камень-в изголовье могилы Патрика. |
A small white cross was placed at the head of Arabella's grave, and a small white headstone placed at the head of Patrick's. |
Troy, I brought with me the gravestone... of author and troubled soul, Edgar Allan Poe. |
|
Она показывает, что надгробный камень поднялся в силе для защиты полицейского, на которого напал Кейдж. |
She reveals that Tombstone moved up in power for protecting the cop Cage attacked. |
Группа, известная как друзья Джо Арриди, сформировала и в 2007 году заказала первый надгробный камень для его могилы. |
A group known as Friends of Joe Arridy formed and in 2007 commissioned the first tombstone for his grave. |
Алебастровый надгробный памятник Николасу Фитцхерберту, 1473 г. н. э., В церкви Святой Марии и Святого Барлока, Норбери, Англия. |
Alabaster sepulchral monument of Nicholas Fitzherbert, d. AD 1473, in St Mary and St Barlock's Church, Norbury, England. |
Супится, как надгробный памятник. |
He's moping around like a monument. |
Вообще-то я хотел посмотреть на надгробный камень моей матери но её могила как раз по дороге на парковку. |
Actually, I'm going to see my mother's gravestone, but it's on the way to the parking lot. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Кайзер поручил генералу Морицу фон линкеру произнести надгробную речь Бельке, за которой последовала речь Лиет-Томсена. |
The Kaiser designated General Moriz von Lyncker to give Boelcke's funeral oration, followed by a speech by Lieth-Thomsen. |
Надгробная плита, посвященная ему, находится в храме Дайунин в Киото. |
A tombstone dedicated to him is located in Daiunin temple in Kyoto. |
Незнакомка вскоре отошла от надгробного камня миссис Хенчард и скрылась за углом ограды. |
The stranger presently moved from the tombstone of Mrs. Henchard, and vanished behind the corner of the wall. |
Бесплатный бар, хор, кавер-группу Black Sabbath, и чтобы Гэри Бьюзи произнес надгробную речь. |
Open bar, choir, Sabbath cover band, and Gary Busey reading the eulogy. |
Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем надгробной эпитафии Джоном Кламом на основе бесед с Джозефиной. |
Boyer said that the Clum manuscript had been written by The Tombstone Epitaph publisher John Clum based on conversations with Josephine. |
Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям. |
Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders. |
В соседней деревне Дейр-эль-Медина, где во времена Нового Царства работали надгробные работники некрополя, также находились храмы Хатхор. |
The nearby village of Deir el-Medina, home to the tomb workers of the necropolis during the New Kingdom, also contained temples of Hathor. |
За останками Эша последовала процессия из 30 000 человек, которые направились на кладбище Гласневин, где Майкл Коллинз произнес надгробную речь. |
Ashe's remains were followed by a procession of 30,000 who marched to Glasnevin cemetery where Michael Collins gave the graveside oration. |
Государственные надгробные знаки предоставляются имеющим на это право ветеранам, похороненным на национальных кладбищах, государственных кладбищах ветеранов и частных кладбищах. |
Government furnished grave markers are provided for eligible veterans buried in National Cemeteries, State veterans cemeteries and private cemeteries. |
Кейдж, притворяясь надгробным камнем, ведет машину и Рахмана по мосту навстречу своей смерти. |
Cage, pretending to be Tombstone, drives the car and Rachman over a bridge to his death. |
Не проси меня произносить надгробную речь. |
WELL, DON'T ASK ME TO DELIVER THE EULOGY. |
Учитывая то, что мы делаем, я бы не хотел это увидеть на своей надгробной плите. |
Given the kind of work that we do, I'm not really sure that I want it on my tombstone. |
Гордон Браун произнес надгробную речь, и министр иностранных дел Германии Йошка Фишер был одним из скорбящих. |
Gordon Brown gave the eulogy, and German foreign minister Joschka Fischer was one of the mourners. |
Надпись на надгробном камне гласит: посеянный в слабости, чтобы возвыситься в силе. |
The inscription on the headstone reads 'Sown in weakness, to be raised in power'. |
Нет четкого указания на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, первые мусульманские надгробные знаки датируются 1082 годом. |
There is no clear indication of when Islam first came to the region, the first Muslim gravestone markings date to 1082. |
I'm looking at my own tombstone. |
|
И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами. |
And there really was a churchyard outside under some cloisters, for I saw the gravestones from the staircase window. |
Барин произнес над ним несколько сильных выражений в виде надгробного слова, и предложил мне сыграть партию. |
The gentleman addressed to him some strong remarks, as a funeral sermon, and proposed that I should play a game with him. |
Уверен, он был бы вполне доволен и простым надгробным камнем. |
I'm sure he would be perfectly happy with just a simple headstone. |
Пьер Аликер, много лет занимавший пост заместителя мэра при Сесаре, произнес надгробную речь. |
Pierre Aliker, who served for many years as deputy mayor under Césaire, gave the funeral oration. |
Этот теле-недоразумение должно было стать камнем в основании моей карьеры, но вместо того оно стало моим надгробным камнем. |
This TV nonsense was supposed to be my stepping stone, and instead, it's my gravestone. |
Надгробная речь Джонсона из его жизни Смита была также начертана на соседнем памятнике. |
Johnson's eulogy from his Life of Smith was also inscribed on an adjoining monument. |
You had my name carved into a tombstone! |
|
And you know what's gonna be on your tombstone? |
|
И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень. |
And since the funeral you haven't even seen his headstone. |
На его похоронах надгробную речь произнес президент United Mine Workers Джон Л. Льюис. |
The soprano dilli kaval in C and the alto version in A are handmade. |
На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт. |
The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
В 1832 году на кладбище Кенсал-Грин была установлена первая полированная надгробная плита из Абердинского гранита, возведенная на английском кладбище. |
In 1832, the first polished tombstone of Aberdeen granite to be erected in an English cemetery was installed at Kensal Green Cemetery. |
Этот рисунок берет свое начало в позднем Средневековье как символ смерти и особенно как memento mori на надгробных плитах. |
The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as a memento mori on tombstones. |
Father Lantom's eulogy really got to me, I guess. |
|
В ноябре 2013 года Джаг провел надгробное собрание, посвященное жизни кричащего Лорда Сатча. |
In November 2013 Jug held a graveside gathering celebrating the life of Screaming Lord Sutch. |
I even made a little gravestone. |
|
Он сказал, что эти голоса исходят от надгробного камня одного поляка, Бронислава Запольского, и что эти голоса принадлежат Богу. |
He said the voices originated from the headstone of a Polish man, Bronisław Zapolski, and that the voices were that of God. |
В 1913 году над его останками был установлен надгробный камень по предложению г-на А. В. Грейга и благодаря подписке, собранной историческим обществом Виктории. |
In 1913 a tombstone was erected over his remains at the suggestion of Mr. A. W. Greig, and thanks to a subscription raised by the Historical Society of Victoria. |
- надгробный обелиск - stele
- надгробный камень - tombstone
- надгробный памятник - tombstone