Назначать в наряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначать в наряд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detail
Translate
назначать в наряд -

глагол
detailдетализировать, подробно рассказывать, входить в подробности, подробно излагать, назначать в наряд, наряжать
- назначать [глагол]

глагол: assign, appoint, nominate, name, make, set, fix, administer, mete out, allocate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- наряд [имя существительное]

имя существительное: attire, garb, finery, detail, livery, police, array, tour of duty, guise, vest



Его не нужно назначать переменной, а можно использовать непосредственно, как показано в последних двух строках примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not need to be assigned to a variable and can instead be used directly, as shown in the last two lines of the example.

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

Представители Аргентины и Соединенного Королевства будут назначаться своими соответствующими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of Argentina and the United Kingdom would be appointed by their respective Governments.

В любом случае сотрудник из данной страны будет назначаться директором Объединенной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case, the country staff member will be appointed by the director of the Joint Programme.

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs.

А твой наряд, Портос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the panache, Porthos?

Не хотелось бы назначать лекарство, если бы были сомнения в его действенности, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't want to prescribe a lozenge if there was any doubt about it's efficacy, huh?

Лоснистый цилиндр и очки самым приятным образом довершали его наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shiny silk hat and spectacles completed the outfit in a pleasing manner.

Пока не назначат другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till another attorney is assigned.

Это нервотрёпка. Хотя бы потому, что нужно правильно подобрать наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's nerve-racking, though, because you have to pick out just the right outfit.

Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look...

Полагают, что его назначат генерал-губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expect he will be named Governor General soon.

Назначать меня куда-то там, с вашим беспорядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set me up with the mess you make.

Та кивнула. В противном случае к чему этим людям назначать встречу, выдавать свое местонахождение? — Может, они хотят обменять Тибинга на ключевое слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie nodded. Otherwise why make their presence known?They may want to trade Leigh for the password.

Иначе вас назначат на службу, более подходящую вашим умениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you'll be assigned to duties more appropriate to your skill set.

Если вы не можете его себе позволить, вам его назначат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you.

Как скоро они назначат кого-то на замену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How soon will they appoint someone to replace him?

Мне кажется, мой наряд здесь слегка неуместен, может, у вас найдется во что мне переодеться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm feeling a little overdressed. If you maybe have something I can change into.

Тогда зачем назначать меня главой Щ.И.Т.А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why make me head of S.H.I.E.L.D.'?

Завтра меня официально назначат в Верховный Суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'll be officially nominated to the supreme court.

Почему мы всё еще говорим об этом, если они назначат Дюрант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we still talking about if they're going to nominate Durant?

Никто не в праве назначать цену за спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man can put a price on salvation.

Тебя будет сопровождать наряд полиции на работу и обратно пока Райли не будет пойман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have a police escort to and from work until Riley is caught.

Слушай, я могу показать тебе наряд на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I can show you the work order.

Хорошо, что вы выбрали такой праздничный наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fortunate that you've chosen such festive attire.

Странный наряд со свежей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange clothes covered in fresh blood.

Если тебе назначать проверить кишку, иди к моему парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get your colon checked, go to my guy.

Я пытался забыть кое-кого, и не должен был назначать свидание, но я хотел, потому что ты мне нравишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to get over someone, and I shouldn't have dated, but I wanted to, because I like you.

Как глава департамента здравоохранения я был уверен, что так ей назначат встречу в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, being the director of the department, I knew if I did it, she would get an appointment right away.

Кроме того, рекомендуется назначать антибиотик, активный против стафилококков и стрептококков, предпочтительно ванкомицин, когда есть риск развития MRSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is recommended to administer an antibiotic active against staphylococci and streptococci, preferably vancomycin when there is a risk of MRSA.

Дифференциация между этими двумя расстройствами позволит клиницистам проводить или назначать соответствующее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiating between these two disorders will allow clinicians to deliver or prescribe the appropriate treatments.

Президент имеет право назначать членов различных комиссий в зависимости от интересов и специализации данного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President has the authority to assign members to different commissions based on the person's interests and specialties.

Однако конституция запрещает тогдашнему президенту Глории Макапагал-Арройо назначать кого-либо за два месяца до президентских выборов вплоть до окончания срока ее полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the constitution prohibits then-President Gloria Macapagal-Arroyo from appointing anyone two months before the presidential election up to the end of her term.

Для конкретной статьи разные проекты Википедии могут назначать разные уровни важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a particular article, different WikiProjects may assign different importance levels.

Никс была известна своими многочисленными изменениями гардероба во время живых выступлений, почти имея новый наряд для каждой песни, которую она пела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicks has been known for her multiple wardrobe changes during live performances, almost having a new outfit for each song she sang.

Папская булла давала монархам полную власть назначать инквизиторов, но папство сохраняло за собой право формально назначать королевских кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papal bull gave the sovereigns full powers to name inquisitors, but the papacy retained the right to formally appoint the royal nominees.

Когда норманны завоевали Англию, они продолжали назначать графов, но не для всех графств; административный глава графства стал шерифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Normans conquered England, they continued to appoint earls, but not for all counties; the administrative head of the county became the sheriff.

В 638 году Армянская Апостольская Церковь начала назначать своего собственного епископа в Иерусалиме, широко известного как армянский патриарх Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 638, the Armenian Apostolic Church began appointing its own bishop in Jerusalem, generally known as the Armenian Patriarch of Jerusalem.

Члены совета могут назначаться на срок от одного до четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members may be appointed for terms ranging from one to four years.

В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients.

Она получила много внимания за откровенный ажурный наряд, который она носила на MTV Video Music Awards 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gained much attention for the revealing fishnet outfit she wore to the 1998 MTV Video Music Awards.

Корпорация Майкрософт также добавила возможность назначать тег членам организации, чтобы пользователи могли лучше ориентироваться в своих сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft has also added the ability to assign a tag to members of an organization so that users can better target their messages.

Члены общины должны назначаться ежегодно бюрократами по согласованию с общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community members should be appointed annually by the bureaucrats, with community consultation.

Из всех штатов только Северная Каролина дала социальным работникам право назначать людей для стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all states, only North Carolina gave social workers the power to designate people for sterilization.

Избиратели могут назначать доверенных лиц для голосования в их отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electors could nominate proxies to cast their vote in their absence.

Команда также может выбрать схватку, если ей назначат штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A team may also opt for a scrum if awarded a penalty.

Врачи могут свободно назначать бевацизумаб вне этикетки, хотя страховые компании с меньшей вероятностью одобряют лечение вне этикетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors are free to prescribe bevacizumab off label, although insurance companies are less likely to approve off-label treatments.

Кнут был вынужден признать, что в будущем он не будет назначать епископов в бременскую архиепископию без совета митрополита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cnut was forced to concede that in the future he would not appoint bishops in Bremen's archdiocese without the metropolitan's advice.

Внутривенный препарат ондансетрон может назначаться перорально, если того требует клиническое заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intravenous preparation of ondansetron may be given orally if clinical judgment warrants.

Поэтому ГСКТ следует назначать на ранних стадиях прогрессирования заболевания, до того, как оно нанесет вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, HSCT should be given early in the progression of the disease, before it does damage.

Другие популярные исполнители включают в себя предыдущие гастроли товарищей Йонака и Lotus Eater, а также инди-поп наряд Happyalone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other featured artists include previous touring mates Yonaka and Lotus Eater, as well as indie pop outfit Happyalone.

Форма болельщицы-это стандартизированный наряд, который носят болельщицы во время игр и других мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cheerleading uniform is a standardized outfit worn by cheerleaders during games and other events.

Федеральные судьи будут исполнять свои обязанности пожизненно и назначаться исполнительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal judges would serve for life and be appointed by the executives.

Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appoint the Board, but give them the authority to appoint other people as specialist reviewers.

и быть избранным непосредственно ими, а не назначаться правительством или какой-либо политической партией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bonnier papers argued that Google should not promote such content, and above all not at a high rank.

Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a very apt opportunity to mention the name of kangaroo, in allusion to the report then current.

Это дает главному судье возможность назначать единомышленников и создавать суд без разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives the chief justice the ability to appoint like-minded judges and create a court without diversity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначать в наряд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначать в наряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначать, в, наряд . Также, к фразе «назначать в наряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information