Соответственно его назначению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соответственно его назначению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
according to the destination
Translate
соответственно его назначению -

- соответственно [предлог]

наречие: respectively, accordingly, adequately, relatively, thereafter, agreeably, reciprocally

сокращение: resp.

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- назначение [имя существительное]

имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation

сокращение: asgmt



Николай отказался подтвердить ни то, ни другое назначение, вместо этого он решил назначить архиепископа сам в соответствии с каноническим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas refused to confirm either nomination, instead, he decided to appoint the archbishop himself in accordance with the canon law.

Можно изменить представление страниц, чтобы выделить соответствующие определенным критериям документы, например документы, назначенные только вам или работа над которыми не начата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the page view to highlight documents that meet specific criteria, such as documents that are assigned only to you or documents that have not been started.

Он прямо или косвенно руководил карьерой и назначениями следующего поколения, но ни один из них не соответствовал его положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, directly or indirectly, guided the careers and appointments of the next generation, but none were of his stature.

Такое лечение должно быть тщательно дозировано и требует соответствующего количества ки, назначенного специализированным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a treatment must be carefully dosed and requires an appropriate KI amount prescribed by a specialised physician.

Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the best time to prescribe one of these appliances is in alignment with the pubertal grown spurt.

Выбор любого файла в этом списке с последующим нажатием клавиши Enter означает его назначение соответствующему событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selection of any file from this list and further Enter button pressing means that it is assigned to the corresponding event.

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

Если действия сотрудника привели к нанесению телесных повреждений, инвалидности или смерти жертвы, то он подлежит осуждению с назначением более строгого наказания в соответствии с положениями статьи 234 или 232 настоящего Закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he causes injury, disability or death to the victim, he shall be convicted and given a heavier punishment in accordance with the provisions of Article 234 or 232 of this Law.

В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards.

В соответствии с действующим федеральным законодательством для назначения одинаковой обязательной минимальной меры наказания объем порошкового кокаина должен в 100 раз превышать объем крэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under current federal law, it takes 100 times as much powder cocaine as crack cocaine to trigger the same mandatory minimum penalty.

Минимальное заданное покрытие соответствует назначению индикаторных переменных, удовлетворяющих этим ограничениям и минимизирующих линейную целевую функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum set cover corresponds to the assignment of indicator variables satisfying these constraints and minimizing the linear objective function.

Назначение администратора осуществляется в соответствии с кодифицированным перечнем, устанавливающим приоритет назначаемых лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of an administrator follows a codified list establishing priority appointees.

В соответствии с положениями главы 121 Закона 1912 года Государственная комиссия по делам душевнобольных была назначена Государственной больничной комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the provisions of chapter 121 of the Laws of 1912, the State Commission in Lunacy was designated the State Hospital Commission.

Согласно сложившейся практике каждое назначение было предложено на уровне, соответствующем прошлому опыту работы кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each offer of appointment was made at a level commensurate with the candidate's previous experience, in accordance with established practice.

Все полеты воздушных судов и с той и с другой стороны должны получать разрешение соответствующих авиационных властей, в котором, среди прочего, указываются пункты назначения и вылета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All flights emanating from either direction have to have clearance from respective aviation authorities specifying among others the points of entry and exit.

Когда он был совсем маленьким, его отец был назначен первым колониальным секретарем колонии Наталь после установления британского правления, и семья переехала соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When quite young, his father was appointed the Colony of Natal's first Colonial Secretary after the imposition of British rule, and the family moved accordingly.

Человек должен соответствовать или превосходить все критерии, чтобы достичь назначения CP3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual must meet or exceed every criterion to achieve the CP3 designation.

Это вполне соответствовало предполагаемому месту назначения похоронного кортежа Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would fit with the intended destination of Alexander's funeral cortege.

Таким образом тексту будет назначен восьмой уровень оглавления, чтобы он отформатировался в соответствии со стилем восьмого уровня оглавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assigns TOC level 8 to the text, so that it will be formatted with the TOC 8 Style.

Создание типов грантов, которые используются для классификации различных грантов в соответствии с их источником или назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create grant types, which are used to classify different grants according to their source or purpose.

А своему назначению вполне соответствует: оно с таким же успехом служит во Франции биржей, с каким в Греции могло бы быть храмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for its purpose, of which we just spoke, it fulfils it to a marvel; it is a bourse in France as it would have been a temple in Greece.

Эта процедура должна осуществляться в присутствии адвоката, выбранного соответствующим лицом, или назначенного в установленном порядке, если только это лицо в письменном виде не отказалось от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such procedure must be carried out in the presence of counsel of the person's choosing or assigned counsel, unless the person has waived such right in writing.

Без блокировки HOL, новые поступления потенциально могут быть перенаправлены по застрявшему самому старому пакету в соответствующие пункты назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without HOL blocking, the new arrivals could potentially be forwarded around the stuck oldest packet to their respective destinations.

Северус Снэйп, назначенный новым директором Хогвартса... постановил, чтобы все студенты соответствовали последним правилам школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severus Snape, newly-appointed headmaster of Hogwarts has decreed that all students must conform to the latest house rules.

Если человек не зарегистрировался на законных основаниях, чтобы изменить свой пол до заключения в тюрьму, он будет отправлен в тюрьму, которая соответствует его гендерному назначению при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person has not legally registered to change their gender before being incarcerated, they will be sent a prison that matches their gender assignment at birth.

Весь дом также определил наказание, которое должно было быть назначено в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire House also determined the punishment to be imposed, which had to accord with the law.

«17-3.1.6 Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с их назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“17-3.1.6 It shall be possible to heat accommodation in accordance with its intended use.

В соответствии с президентским планом реорганизации в июне 1865 года был назначен временный губернатор штата Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Presidential plan of reorganization, a provisional governor for Alabama was appointed in June 1865.

Лица, назначаемые в соответствии с новой системой, имели сенаторский или конный ранг в зависимости от относительной важности дорог, соответственно назначенных им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The persons appointed under the new system were of senatorial or equestrian rank, according to the relative importance of the roads respectively assigned to them.

Соответственно, смертная казнь морально приемлема, и это лишь вопрос степени того, когда и кому она должна быть назначена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the death penalty is morally acceptable, and it is merely a matter of degree as to when, and upon whom, it should be imposed.

Основная цель игры состоит в том, чтобы собрать правильные схемы и вернуть их в соответствующие места до того, как звездолет достигнет места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective of the game is to collect the correct circuits and return them to their respective locations before the starship reaches its destination.

Там я был назначен Региональным Управляющим и прошел соответствующее обучение, включавшее полный курс грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was appointed Area Manager and given substantial training, including a thorough course in gram-mar.

Была произведена маркировка всех выявленных соответствующих средств двойного назначения в области химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All identified relevant dual-purpose items in the chemical area have been tagged.

Назначение - это односторонний юридический акт, в соответствии с которым власть провозглашается четко, прямо и определенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment is a unilateral juristic act whereby authority is declared in clear, direct, and definite terms.

Человек должен быть назначен в соответствии с его способностями и преданностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should be assigned according to his ability and loyalty.

Я села на бюро и подумала: как странно, что эта комната, такая нарядная, с такими сочными красками, в то же время так соответствует своему деловому назначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went and sat down at the writing-desk, and I thought how strange it was that this room, so lovely and so rich in colour, should be, at the same time, so business-like and purposeful.

В соответствии с ранее достигнутыми договоренностями де Клерк и Табо Мбеки были назначены на должность заместителя президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with earlier agreements, both de Klerk and Thabo Mbeki were given the position of Deputy President.

Аудит изменений в роли RBAC, включенный по умолчанию, обеспечивает ведение соответствующих записей для отслеживания назначений группы ролей управления обнаружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auditing of RBAC role changes, which is enabled by default, makes sure that adequate records are kept to track assignment of the Discovery Management role group.

К маю 1991 года она достигла мирного соглашения с УНИТА-Бисесских соглашений, в соответствии с которыми на сентябрь 1992 года были назначены новые всеобщие выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1991 it reached a peace agreement with UNITA, the Bicesse Accords, which scheduled new general elections for September 1992.

Цвета билетов соответствовали назначенным зонам просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ticket colors corresponded to assigned viewing areas.

Кроме того, у АРСО-I также есть обязанности за пределами их соответствующих консульских назначений по обеспечению безопасности миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, ARSO-I's also have responsibilities outside of their respective Consular assignments for mission security.

Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method.

Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed.

Данная стратегия используется для округления количества запасов, чтобы соответствовать количеству по номерному знаку, назначенному комплектуемым номенклатурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy is used to round up the inventory quantity to match the license plate (LP) quantity that is assigned to the items to be picked.

Обычно генерал-губернатор следует совету премьер-министра или другого соответствующего министра в вопросах назначения и увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventionally, the Governor-General follows the advice of the Prime Minister or another appropriate Minister in matters of appointment and dismissal.

Ассоциации могут быть помечены в соответствии с их названием или назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associations may be labeled according to their name or purpose.

Пилоты носили знаки отличия в соответствии с назначением, а не по званию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilots wore insignia according to the appointment, not their rank.

Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With early elections called for September, there is serious doubt as to whether opposition groups will have the time, means, and experience to organize effective political parties.

В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers.

Во время его правления в соответствии с Конституцией были назначены 3 главных министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his reign, 3 chief ministers was appointed according to the Constitution.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer.

На этот раз это был Уильям Уолчер, Лотарингец, который был назначен первым неанглийским епископом Дарема в 1071 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was William Walcher, a Lotharingian, who had been appointed the first non-English Bishop of Durham in 1071.

В январе 1998 года Шувалов был назначен заместителем министра госимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1998, Shuvalov was appointed Deputy Minister of State Property.

В октябре 2003 года Шувалов был назначен заместителем главы Администрации Президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2003, Shuvalov was appointed Deputy Head of the Presidential Administration.

Грациан старший был назначен в Comes Africae в конце 320-х или начале 330-х годов, и молодой Валентиниан сопровождал своего отца в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratian the Elder was promoted to Comes Africae in the late 320s or early 330s, and the young Valentinian accompanied his father to Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответственно его назначению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответственно его назначению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответственно, его, назначению . Также, к фразе «соответственно его назначению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information