Наложение вето - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: imposition, infliction, superposition, superimposition, juxtaposition, apposition
наложение ареста на долг - debts attachment
наложение боковых желудочно-кишечных анастомозов - placing lateral gastro-intestinal anastomos
наложение первичной повязки - first-aid dressing
наложение акушерских щипцов - application of forceps
наложение запрещения на груз - action in rem
наложение заплаты - patching
наложение запрещения на судно и груз - action in rem against vessel and cargo
наложение структуры - overlay structure
наложение шины - tire overlay
частичное наложение - partial overlapping
Синонимы к наложение: наложение, навязывание, обложение, обложение налогом, возложение поручения, налог, суперпозиция, совмещение, напластование, нанесение
право вето - veto
постатейное вето - item veto
налагать вето на законопроект - veto bill
защищать от вето - veto proof
право наложить вето - option to veto
всеобщее вето - unit veto
правило вето - veto rule
воспользоваться правом вето - veto
наложить вето на что-л. - veto on smth.
накладывать вето - impose a veto
Синонимы к вето: отказ, закрытая тема, запрет, запрещение, табу
Антонимы к вето: разрешение, одобрение
Значение вето: Запрещение, отмена (каких-н. решений).
Точно так же, он продолжает утверждать, что Россия не имеет права вето по поводу расширения НАТО. |
Similarly, he continues to maintain that there will be no Russian veto on NATO expansion. |
В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности. |
To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions. |
Парламент состоит из Палаты Лордов и Палаты Общин, каждая из которых имеет право вето. |
The Parliament consists of a House of Lords and a House of Commons with mutual veto power, and the Crown has the rights of both initiation and veto. |
Практика предотвращения обсуждений, даже без применения вето, должна быть отвергнута самым категорическим образом. |
The practice of preventing a debate, without even the use of the veto, must be rejected in no uncertain terms. |
На него не может быть наложено вето третьими странами или геополитическими факторами. |
It cannot be subject to a third party veto or geopolitical factors. |
То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно. |
The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling. |
Для продления санкций требуется согласие всех 28 стран-членов ЕС, и в этих условиях скептики будут тянуть время, разрабатывая политику по своему усмотрению, а в крайнем случае наложат вето. |
Sanctions require all 28 EU countries to agree, enabling skeptics to play for time, shape policies to their liking and, in the extreme, cast a veto. |
Немецкое вето на программу количественного смягчения в американском стиле стало главной причиной едва не наступившего коллапса единой валюты в 2012 году. |
Germany’s veto on US-style quantitative easing was also the main reason for the near-collapse of the single currency in 2012. |
Возможно, Россия, наконец, готова заняться Сирией в Совете Безопасности ООН – примерно через десять недель после того, как воспользовалась своим правом вето, и после убийства более двух тысяч человек. |
Russia may finally be ready to engage on Syria in the UN Security Council, some ten weeks after it exercised its veto — and after more than 2,000 killed since then. |
Since when did we give the CIA veto power over what we publish? |
|
If they pass the bill, I'll veto it. |
|
Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин. |
The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports. |
But I would like the chance at first veto on helping. |
|
Я использовал все мои вето. |
I've used up all my vetoes. |
Рорк вышел вперед когда он заставил Клэр наложить вето на закон о регистрации, и посмотри. |
Roarke moved a pawn when he forced Claire to veto that registry, and look. |
Сэм Сиборн: чем этот законопроект лучше того, что предложили республиканцы и ... на который президент наложил вето в прошлом году? |
Sam Seaborn, why is this bill better than its Republican counterpart that the president vetoed last year? |
Однако, если мне не будет представлено каких-либо более веских доводов в пользу законопроекта, чем те, которые приводились до сих пор, я останусь при своем мнении и вето наложу. |
My present intention, unless I hear something much more favorable in its behalf than I have already heard, is to veto it. |
Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето. |
The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto. |
Президент может отказаться дать согласие, что является абсолютным правом вето. |
The president can refuse to assent, which constitutes an absolute veto. |
Этот законопроект даст президенту право отзывать целевые ассигнования в новых законопроектах, направляя законопроект обратно в Конгресс за вычетом статьи, на которую наложено вето. |
This bill would give the president the power to withdraw earmarks in new bills by sending the bill back to Congress minus the line-item vetoed earmark. |
Законопроект был принят Сенатом и Палатой представителей, но был наложен вето губернатором Дженнифер Гранхольм. |
The bill was passed by both the Senate and House of Representatives but was vetoed by governor Jennifer Granholm. |
Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето. |
Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution. |
Король должен был разделить власть с избранным Законодательным Собранием, хотя он все еще сохранял свое королевское вето и возможность выбирать министров. |
The King had to share power with the elected Legislative Assembly, although he still retained his royal veto and the ability to select ministers. |
Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать. |
The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it. |
Адамс был третьим и самым последним президентом, который никогда не использовал право вето, по крайней мере, один полный срок пребывания в должности. |
Adams was the third and most recent president to never use the veto power while serving at least one complete term in office. |
В августе 1980 года Конгресс отменил его вето на законопроект о здравоохранении ветеранов голосами 401-5 в Палате представителей и 85-0 в Сенате. |
In August 1980, Congress overrode his veto of a veterans' health care bill, by votes of 401–5 in the House, and 85–0 in the Senate. |
Французы использовали свое право вето в качестве члена Совета Лиги на все подобные голоса, начиная с голосования 18 декабря 1920 года. |
The French employed their veto as a member of the League Council on all such votes, starting with the vote on December 18, 1920. |
Хотя второй законопроект был первоначально разработан с учетом его возражений в первом вето, его окончательный вариант не был принят. |
Although the second bill was originally tailored to meet his objections in the first veto, its final version did not. |
Суверен может наложить вето на любой закон, принятый Ассамблеей Северной Ирландии, если он будет признан неконституционным государственным секретарем Северной Ирландии. |
The sovereign can veto any law passed by the Northern Ireland Assembly, if it is deemed unconstitutional by the Secretary of State for Northern Ireland. |
Когда конгресс вновь собрался в июле, он принял закон о реконструкции против позиции Джонсона, дождался его вето, отменил его и отправился домой. |
When Congress reconvened in July, it passed a Reconstruction Act against Johnson's position, waited for his veto, overruled it, and went home. |
Он прошел в Сенате штата Колорадо и в обеих палатах законодательного собрания Калифорнии, прежде чем был наложен вето губернатором Арнольдом Шварценеггером. |
It passed in the Colorado Senate and in both houses of the California legislature before being vetoed by Governor Arnold Schwarzenegger. |
Однако никто из присутствующих не наложил вето на это заявление, и выборы были отложены на неопределенный срок. |
Yet none of those present vetoed the statement, and the elections were postponed indefinitely. |
После того как Тайлер наложил вето на законопроект о тарифах в июне 1842 года, Палата представителей инициировала первый в истории Америки процесс импичмента президента. |
After Tyler vetoed a tariff bill in June 1842, the House of Representatives initiated the first impeachment proceedings against a president in American history. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето. |
In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation. |
Президент Вудро Вильсон также был заядлым игроком в гольф, как и Уиллет, и он дважды наложил вето на отмену, но его второе вето было отменено. |
President Woodrow Wilson was also an avid golfer like Willet, and he vetoed the repeal twice but his second veto was overridden. |
В то время как эти оценки собственности продолжались, предложения о сокращении Центрального парка были приняты, но затем мэр Фернандо Вуд наложил вето. |
While these property assessments were ongoing, proposals to downsize Central Park were passed, but then vetoed by mayor Fernando Wood. |
С другой стороны, Конгресс может отменить обычное вето, не вводя новых законов в рамках процесса, описанного в Конституции США. |
On the other hand, Congress may override a regular veto without introducing new legislation through the process described in the U.S. Constitution. |
Вето на закон о гражданских правах 1866 года, часто рассматриваемое как ключевая ошибка президентства Джонсона, убедило умеренных в том, что нет никакой надежды на сотрудничество с ним. |
The veto of the Civil Rights Act of 1866, often seen as a key mistake of Johnson's presidency, convinced Moderates there was no hope of working with him. |
Сенат отказался голосовать за отмену вето Бхумибола. |
The Senate declined to vote to override Bhumibol's veto. |
Опережая право вето, гости дома выбирали игроков для участия в конкурсе. |
Ahead of the Power of Veto, the HouseGuests picked players for the competition. |
На 69 - й день Мичи решил не использовать право вето, оставив Кристи и Ника на блоке и уязвимыми для выселения. |
On Day 69, Michie decided to not use the Power of Veto, leaving Christie and Nick on the block and vulnerable to eviction. |
В нынешнем виде вето любого из постоянных членов может остановить любые возможные действия Совета. |
As it stands, a veto from any of the permanent members can halt any possible action the Council may take. |
По состоянию на июль 2019 года СССР и Россия наложили вето 141 раз, Соединенные Штаты-83 раза, Великобритания-32 раза, Франция-18 раз и Китай-14 раз. |
As of July 2019, USSR and Russia vetoed 141 times, United States 83 times, UK 32 times, France 18 times, and China 14 times. |
-Вы можете, если хотите, - сказал он, - вернуться домой с этой конференции и сказать, что вы победили вето. |
'You may, if you wish,' he said, 'go home from this Conference and say that you have defeated the veto. |
С 1946 по 1969 год большинство членов Совета Безопасности были связаны с Соединенными Штатами, которые не накладывали вето, потому что они выигрывали все голоса. |
From 1946 to 1969, a majority of the Security Council was aligned with the United States, which cast no vetoes because it won every vote. |
Франция и Соединенное Королевство не использовали право вето с 1989 года. |
France and the United Kingdom have not used the veto since 1989. |
Например, Соединенные Штаты регулярно накладывают одиночные вето на резолюции, критикующие Израиль. |
For example, the United States routinely casts lone vetoes of resolutions criticizing Israel. |
Таким образом, маловероятно, что какое-либо юридическое определение может быть принято, пока Великобритания и США находятся в Совете, поскольку они наложат вето на такое голосование. |
Thus, it’s unlikely any legal determination can ever be made while the UK and the US are in the council as they would veto such a vote. |
Впоследствии президент Буш наложил вето на продление срока действия скипа. |
President Bush subsequently vetoed the SCHIP extension. |
It would also be able to veto state laws. |
|
Они также согласились с тем, что новый Конгресс будет обладать всеми законодательными полномочиями Конгресса Конфедерации и правом вето на законы штатов. |
They also agreed that the new Congress would have all the legislative powers of the Confederation Congress and veto power over state laws. |
Джерри предложил, чтобы большинство в две трети голосов в обеих палатах Конгресса было в состоянии отменить любое вето Совета по пересмотру. |
Gerry proposed that a two-thirds majority in both houses of Congress be able to overrule any veto of the Council of Revision. |
Россия при поддержке Китая наложила вето на резолюцию о сохранении всех четырех пограничных переходов. |
Russia, aided by China's support, has vetoed the resolution to retain all four border crossings. |
Вето Виоле и Джон Гриффитс были убиты, но Келли удалось вернуться на баркас, как и Такеру. |
Veto Viole and John Griffiths were killed, but Kelly escaped back to the longboat, as did Tucker. |
Правительство киприотов-греков продолжает оказывать давление, накладывая вето на пакеты экономической помощи на севере острова. |
The Greek Cypriot government is keeping to pressure on by vetoing economic aid packages to the North of the island. |
12 сентября 1983 года Советский Союз воспользовался своим правом вето, чтобы заблокировать резолюцию ООН, осуждающую его за сбитый самолет. |
On September 12, 1983, the Soviet Union used its veto to block a United Nations resolution condemning it for shooting down the aircraft. |
В 1950 году, в период правления Маккарти, конгресс принял закон о внутренней безопасности Маккаррана, несмотря на вето президента Гарри С. Трумэна. |
In 1950, during the McCarthy Period, Congress passed the McCarran Internal Security Act over President Harry S. Truman's veto. |
Например, Рузвельт включил республиканцев в формирование внешней политики и настаивал на том, что Соединенные Штаты имеют право вето в Организации Объединенных Наций. |
For instance, Roosevelt included Republicans in shaping foreign policy and insisted the United States have a veto at the United Nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложение вето».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложение вето» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложение, вето . Также, к фразе «наложение вето» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.