Право наложить вето - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право наложить вето - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
option to veto
Translate
право наложить вето -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- вето [имя существительное]

имя существительное: veto



Вообще-то, самое лучшее - это наложить эластичный бинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do it, rather than surrender my right of free speech.

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development.

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That moral and political authority must be constantly strengthened.

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right.

Право на свободу волеизъявления тесно связано с другим одинаково важным правом, а именно, правом получать и распространять информацию и другие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inherent in the right to freedom of expression is another and equally important right, namely, right to receive and transmit information and other material.

Вынесение вердикта - право короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why place it in unsympathetic hands?

Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms.

Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also different from patent law, which protects inventions.

Вместе с тем, Борисов отметил, что министерство обороны сохраняет за собой право изменить количество закупаемых самолетов пятого поколения, а поэтому первоначальные планы могут быть скорректированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Borisov noted that the Defense Ministry reserves the right to determine the number of fifth generation fighters for purchase, so the initial plans may be corrected.

Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account

Не знаю, право же, сколько ещё твоих горестно-любовных сказаний я вынесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how many more of your disastrous love stories I can hear.

Белый дом имеет полное право задержать и допросить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House has every right to detain and question them.

Право же, этот живой голос среди мертвого штиля мог бы обратить к добру того, кто еще не погиб душою... Где?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.-Where away?

Я не согласен с вашими грязными делишками, но я буду своей жизнью защищать ваше право делать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't agree with your dirty doings here... but I will defend with my life your right to do it.

Я была еще таким ребенком, что право звать человека по имени воспринималось мной как перо на шляпе, хотя сам-то он звал меня по имени с первого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still child enough to consider a Christian name like a plume in the hat, though from the very first he had called me by mine.

В былое время мы имели право высказываться на капитуле и по мирским делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In former times we had voices in the chapter, even on matters of the day.

У меня есть точно такое же право там находиться, как и у этих сопливых дешевок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just as much of a right to be here as any of these little skanky girls!

Цитируется передовая работа Джона Лока 1690-го года которая постановляет,что земельное право лежит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...

Да, но.. - Дэн, у нее есть право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, but - Dan, she's eligible.

Ладно Чарли, я думаю что имеем право на большее, чем кучу стандартных клише и банальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Charlie, I think we're entitled to a little more than a bunch of half-baked cliches and platitudes.

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

Послушайте, у меня есть конституционное право не быть застреленным на перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I got a constitutional right not to get shot at a stoplight.

Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our creditors will have first chance at these.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention.

Правда в том, что если инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, with this infection gone unchecked, we can't dispense anything more complex than a band-aid.

Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not intelligence, not strength, not social class or civil right.

Сегодня в программе - более захватывающий способ наложить в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, the brighter, whiter way to ruin your underpants.

Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to add new claims to my grateful remembrance?

У них есть право голосовать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the right to vote again.

Или может мне наложить кучу прямо на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should I just dump out on the floor?

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had brought her here and now he had come to claim this place.

Но не позволю никому вмешиваться в мое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't allow any one to interfere with my rights.

Я имею право рассчитывать, что вы не вынудите меня прибегнуть к этому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a right to expect you will not put me under the necessity of taking this step.

Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do.

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes.

Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on.

Приготовьтесь наложить кисетный шов на аорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to make a large aortic purse string.

И я за это право сполна заплатил, Стэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid big time for that right, Stan.

Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just exclusive broadcasting rights in China for the next hundred years.

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag.

Ты пытаешься отобрать у женщин право на выбор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to take away a woman's right to choose?

Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square.

Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams.

Что касается Kaupthing и ее Британских дочерних компаний, то Великобритании также удалось наложить арест на ее активы и передать их голландскому банку ING.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning Kaupthing and its British subsidiaries, the UK also managed to seize its assets and transfer them to the Dutch bank ING.

Однако Грант упустил возможность выступить с заявлением, пригрозив наложить вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Grant missed an opportunity to make a statement by threatening a veto.

Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право наложить вето». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право наложить вето» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, наложить, вето . Также, к фразе «право наложить вето» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information