Наложены на них - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наложены на них - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imposed on them by
Translate
наложены на них -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- них

them



Коллективные штрафы были наложены на арабов Хеврона, Цфата и некоторых деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective fines were imposed on the Arabs of Hebron, Safed, and some villages.

В этих книгах перечислялись преступления и наказания, которые должны быть за них наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books listed crimes and the penances that must be done for them.

Он был девятым федеральным чиновником, на которого были наложены статьи импичмента, и только третьим, который был осужден и отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the ninth federal official on whom Articles of Impeachment were served, and only the third to be convicted and removed from office.

В результате на программу Dream TV были наложены ограничения со стороны ERTU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there were limitations put on Dream TV's programming by ERTU.

Несмотря на автономию, предоставленную Ироду в его внутреннем царствовании над Иудеей, на него были наложены ограничения в его отношениях с другими царствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the autonomy afforded to Herod in his internal reign over Judea, restrictions were placed upon him in his relations with other kingdoms.

Старый негр был продуктом стереотипов и суждений, которые были наложены на них, а не тех, которые они создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Negro was a product of stereotypes and judgments that were put on them, not ones that they created.

Ограничения могут быть наложены на медицинскую справку, чтобы смягчить любую озабоченность по поводу безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions may be placed upon a medical certificate to mitigate any concern for safety.

Однако на союз были наложены определенные ограничения, так что он носил в основном оборонительный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were limits placed on the alliance so that it was essentially defensive in character.

Кроме того, нет никаких свидетельств того, что к 1918 году штрафы были наложены как на частных лиц, так и на предприятия за расточительство продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, there is no evidence to suggest that by 1918 fines were imposed on either individuals or businesses for wasting food.

Кроме того, большинство из них хиральны, то есть трубка и ее зеркальное отражение не могут быть наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, most are chiral, meaning the tube and its mirror image cannot be superimposed.

Данные миллиметрового радара наложены поверх этой картинки более четким неоново-зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The millimeter-wave radar stuff is superimposed much more cleanly and crisply in neon green.

Ограничения были наложены на Google Maps из-за явной цензуры мест, которые считаются потенциальными угрозами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions have been placed on Google Maps through the apparent censoring of locations deemed potential security threats.

После всего, что сделали Бенни и Хенкок, на Стейт будут наложены санкции на следующие 10 лет, а значит, мои сезонные билеты ничего не стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After everything Benny and Hancock did, State'll be sanctioned for the next ten years, which means my season tickets are worthless.

Я склонен думать, что чары наложены так, чтобы лодка выдерживала только одного колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather think an enchantment will have been placed upon this boat so that only one wizard at a time will be able to sail in it.

Интернет-ограничения, такие как запрет на доступ к электронной почте, были наложены на нарушителей, которые делали свои угрозы с помощью компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet restrictions such as a prohibition on access to email have been imposed on offenders who made their threats by computer.

В других странах, таких как Алжир, Бангладеш, Чад, Малайзия, Мальдивы, Пакистан, Катар, Сомали и Сирия, это незаконно, и могут быть наложены санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, such as Algeria, Bangladesh, Chad, Malaysia, Maldives, Pakistan, Qatar, Somalia, and Syria, it is illegal, and penalties may be imposed.

И чары должны быть наложены снова чёрным мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell must be recast with the black sword.

Дебаты часто сосредотачиваются на том, какие ограничения, если таковые имеются, должны быть наложены на способность воспитателя сделать ребенку обрезание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate often focuses on what limits, if any, should be placed on a caregiver's ability to have a child circumcised.

Он использовал электронно-лучевые трубки для создания символов и форм, которые могли быть наложены на микрофильмовые изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used cathode ray tubes to generate the characters and forms could be overlaid from microfilm images.

На обитателей борделей были наложены многочисленные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple restrictions were placed on the residents of brothels.

Вокруг женщин были наложены кучи хвороста и поленьев, и какой-то человек, стоя на коленях, разжигал костер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faggots had been piled about the two women, and a kneeling man was lighting them!

Никакие компенсации не могли быть взысканы или наложены наказания, но все существующие каперские свидетельства были объявлены недействительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indemnities could be levied or punishments imposed but all existing Letters of Marque were declared void.

Нацистские идеологи утверждали, что христианские элементы праздника были наложены на древние германские традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nazi ideologists claimed that the Christian elements of the holiday had been superimposed upon ancient Germanic traditions.

Рунная магия имеет 4 уровня, соответствующие сложности заклинаний, которые могут быть наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rune Magic has 4 tiers, corresponding to the complexity of spells that can be cast.

Прекращение данных положений не повлияет на права, которые могли возникнуть раньше, либо на обязательства, которые могли быть наложены любой из сторон при данных положениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The termination of these Terms will not affect any rights which may already have arisen or obligation which may already have been incurred by either of us under these Terms.

В отличие от пневматического жгута, силиконовый кольцевой жгут следует накладывать после того, как на пациента наложены шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike with the pneumatic tourniquet, the silicone ring tourniquet should be applied after the drapes have been placed on the patient.

На него были наложены 400 афроамериканских офицеров и 2500 рядовых 477-го и связанных с ним подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superimposed on it were 400 African-American officers and 2,500 enlisted men of the 477th and its associated units.

Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts.

Ограничения могут быть наложены на медицинскую справку, чтобы смягчить любую озабоченность по поводу безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Africa each of the brigade's three parachute battalions took part in separate parachute assaults.

На орудийные порты были наложены красные лоскуты ткани, чтобы защитить орудия от холода, грязи и влаги, пока они не выстрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red fabric patches were doped over the gun ports to protect the guns from cold, dirt, and moisture until they were fired.

Это означает, что существуют некоторые ограничения, которые должны быть наложены на тензор напряжений, чтобы уменьшить число степеней свободы до трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that there are some constraints which must be placed upon the stress tensor, to reduce the number of degrees of freedom to three.

На тех, кто этого не делал, были наложены суровые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe limitations were imposed on those who did not.

В 2009 году Комиссия заявила, что зарубежные антимонопольные органы также изучают рынок грузовых авиаперевозок, включая США и Австралию, где были наложены штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the Commission said overseas competition authorities were also investigating the air cargo market, including the US and Australia where fines had been imposed.

Были наложены штрафы на общую сумму 8 миллионов долларов, и фирма не признала и не опровергла обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fines totalling $8 million were imposed, and the firm neither admitted nor denied the charges.

Эти ограничения первоначально были наложены на этническую группу Чам, а затем распространились на другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These restrictions were initially imposed on the Cham ethnic group before being rolled out across other communities.

Санкции за такие нарушения могут быть наложены как на отдельных лиц, так и на клубы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions for such infractions may be levied on individuals or on to clubs as a whole.

Эти результаты сами по себе могут быть наложены на те, которые приведены выше для нормальной нагрузки, чтобы иметь дело с более сложными нагрузками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results may themselves be superposed onto those given above for normal loading to deal with more complex loads.

Некоторые заклинания не перестают действовать со смертью тех, на кого они были наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spells don't die with those on whom they are cast.

Как и Роснефть, хотя в ее случае санкции наложены только на некоторые виды бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosneft is also sanctioned, but only for certain types of drilling activity and Exxon was not partaking in those.

Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions.

В отличие от некоторых других ядов стрихнин не используется в домашнем хозяйстве. К тому же на его продажу наложены некоторые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strychnine is not used for domestic purposes, as some poisons are, and there are restrictions placed on its sale.

На меня были наложены сонные чары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was once under a sleeping curse.

Программирование допускало условное тестирование, и программы также могли быть наложены путем считывания с магнитных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programming allowed conditional testing and programs could also be overlaid by reading from magnetic cards.

Текст, графика, видео и аудио могут быть наложены в среду реального времени студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text, graphics, video, and audio may be superimposed into a student's real-time environment.

Еще до принятия этого закона президентским указом был создан Национальный комитет по борьбе с обрезанием и наложены штрафы на лиц, виновных в обрезании девочек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before this law a presidential decree had set up the National Committee against excision and imposed fines on people guilty of excising girls and women.

Блоки могут быть наложены в качестве технической меры для обеспечения соблюдения запрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocks may be imposed as a technical measure to enforce a ban.

Ограничения были наложены на торговлю ножами из-за терроризма и насильственных нападений, где они использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limitations were placed on knife vending due to terrorism and violent assaults where they were utilized.

Чтобы защитить торговлю зерном, большие штрафы были наложены на любого, кто прямо, преднамеренно и коварно останавливал суда снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect the grain trade, heavy fines were imposed on anyone directly, deliberately, and insidiously stopping supply ships.

Все они потерпели неудачу или были наложены вето до принятия закона О трудовых отношениях 1947 года или закона Тафта–Хартли в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them failed or were vetoed until the passage of the Labor Management Relations Act of 1947, or the Taft–Hartley Act, in 1947.

Ограничения были также наложены на жилые помещения, которые не были зарегистрированы, а также на производство или изготовление бандур без лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions were also placed on accommodations that were not registered and also on manufacturing or making banduras without a license.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложены на них». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложены на них» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложены, на, них . Также, к фразе «наложены на них» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information