Наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нанимать слишком много рабочих - overman
нанимать адвоката - retain lawyer
кого нанимать - whom to hire
код нанимателя - employer code
нанимать на выгодных условиях - to employ gainfully
нанимать временных сотрудников - hire temporary employees
нанимать работников с - employ workers with
нанимать рабочих - to take on workers
нанимать сотрудника на работу - to engage / hire / take on an employee
Синонимы к наниматель: абонент, вербовщик, набиратель, сниматель, фрахтователь, съемщик, арендатор, хозяин, работодатель, сонаниматель
Значение наниматель: Лицо, к-рое нанимает кого-что-н..
нанимают - hire
вы, ребята, нанимающие - are you guys hiring
информация нанимают - employ information
которые нанимают - which employ
наниматель, нанимающий служащих или работников с участием профсоюза - union employer
нанимают сеть - employ network
нанимаются - being hired
мой нанимают - my employ
работники нанимаются - workers are hired
операции нанимают - operations employ
Синонимы к нанимающий: абонирующий, вербующий, набирающий, берущий, подряжающий, снимающий, фрахтующий, ангажирующий, рекрутирующий, рядящий
почтовый служащий - mail clerk
конторский служащий - clerk
служащими - officials
закон о государственных служащих - Civil Servants Act
служащие полиции - police officers
гражданские рабочие и служащие - civilian labor
Кодекс поведения для государственных служащих - code of conduct for civil servants
любой государственный служащий - any public servant
права и обязанности государственных служащих - rights and duties of civil servants
старшие государственные служащие - senior public servants
блузка или жакет - tunica
нравится или нет - like it or not
от любой утраты или любого повреждения - against all losses and damages
Межправительственная рабочая группа по мониторингу или наблюдению - intergovernmental working group on monitoring or surveillance
быстро или с усилием глотать - quickly or gulp
или вот - or here
качать на руках или на коленях - swing on the hands or on your lap
недостаточно или неполностью укомплектованный - insufficiently or incompletely stocked
печаль или сострадание - sadness or compassion
служить типичным примером или образцом - serve as a typical example or sample
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
работник лаборатории - lab attendant
ассимилированы работник - assimilated worker
домашние работники-мигранты - domestic migrant workers
знания работника - employee's knowledge
добавлен эффект работника - added worker effect
работникам организаций - employee organizations
работники бытового обслуживания - household service workers
работники в случае - workers in the event
обмен работник - employee exchange
работник признает - the employee acknowledges
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
входить без приглашения - intrude
без опоры - without support
сейчас без пяти минут час - it is five minutes to one
вагранка без футеровки - liningless cupola
работа без сбоев - running smoothly
без инструментального сопровождения - a cappella
обгонять кого-л. без труда - to overtake smb. easily
семья без одного из родителей, неполная семья - without one parent parent family family
без кровинки в лице - without a drop of blood in his face
без надобности - needlessly
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
достижение участия - achieving participation
Договор участия - contract of participation
Процесс участия бюджета - participatory budgeting process
период участия - participation period
обстоятельства, устраняющие судью от участия в рассмотрении дела - facts which disqualify a judge
открыт для участия всех - open to participation by all
участия на рынке труда - labour market participation
я надеюсь, что для участия в - i hope to attend
сокращения участия - reduced involvement
не принимая участия - opting out
Синонимы к участия: акции, взносы, участие, интересы
профсоюзный организатор - shop steward
профсоюз с ограниченным числом членов - closed union
профсоюзное движение - labor movement
создать профсоюз - establish a trade union
организации гражданского общества и профсоюзы - civil society organizations and trade unions
что профсоюз - that the trade union
профсоюзы, создаваемые по инициативе компаний - company unionism
объединение профсоюзов - trade union amalgamation
рабочий - член профсоюза - union workman
свобода ассоциаций и прав профсоюзов - freedom of association and trade union rights
Пока ты блистала перед прессой, мне позвонили наниматели твоего несостоявшегося убийцы. |
While you were dazzling the press corps, I got a phone call from your would-be assassin's employers. |
Он сказал, что его наниматели хотят наблюдать за вашей операцией в Нассау. Что у них личный интерес. |
I was approached by a man who introduced himself as John and said his employers wished to monitor your operation to retake Nassau, said they had a vested interest. |
По меньшей мере некоторые из членов семей имеют отношения со своими семейными нанимателями, которые близки к отношениям традиционного найма. |
At least some family members have a relationship to their family employers that approximates to normal employment. |
Теперь представь что вышеуказанная корзина полна денег которые мне заплатили мои наниматели чтобы я задал тебе эти вопросы. |
Now imagine said basket is filled with money. That is what my employers are paying me to ask you these questions. |
Кажется, ты особенно интересуешь нашего тлеющего бывшего нанимателя. |
It seems you are of particular interest to our decaying former employer. |
Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу. |
Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work. |
I'm sure your employers will be pleased. |
|
Судебные исполнители наложили арест на имущество бедного Реглса на Керзон-стрнт, а куда девалась прелестная нанимательница этого скромного особняка? |
The bailiffs and brokers seized upon poor Raggles in Curzon Street, and the late fair tenant of that poor little mansion was in the meanwhile-where? |
Существует целый ряд компаний, нанимающих лодки для отдыха, включая как яхты, так и моторные катера. |
There are a number of companies hiring boats for leisure use, including both yachts and motor launches. |
Но не только игрой в триктрак маленькая гувернантка снискала расположение своего нанимателя, она находила много способов быть ему полезной. |
But it was not only by playing at backgammon with the Baronet, that the little governess rendered herself agreeable to her employer. She found many different ways of being useful to him. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Наниматели, таким образом, вольны не возвращать их, если мигранты угрожают оставить или сменить место работы. |
The employers are thus free to withhold them if the migrant worker threatens to quit or change jobs. |
Вы все - дешевая рабочая сила для нанимателей! |
You're all cheap labor for Bloomingdale's! |
Герберт скрывает имена своих нанимателей, но грозится раскрыть их имена, если ему не будет даровано помилование. |
Herbert suppresses the names of his employers but threatens to reveal their names if he is not granted a pardon. |
Значит, вы не хотите воспользоваться возможностью заявить о невиновности вашего нанимателя? |
So you don't want to take this opportunity to state your employer's innocence? |
Вооруженные элементы похищают пассажиров и требуют выкупа от их семей или нанимателей. |
Armed elements abduct passengers and extract ransom from their families or employers. |
В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю. |
For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer. |
А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе Америка работает, получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место. |
And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $45,000 toward the yearly salary of each job that they create. |
Корпорации, нанимающие работников H-1B, обязаны предоставлять эти записи любому члену общественности, который попросит их просмотреть. |
Corporations hiring H-1B workers are required to make these records available to any member of the public who requests to look at them. |
Истинные производственные отношения предполагают наличие независимых профсоюзов и нанимателей. |
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent. |
I wanted to know more about my prospective employer. |
|
В бизнес-модели контрактного производства нанимающая фирма обращается к контрактному производителю с проектом или формулой. |
In a contract manufacturing business model, the hiring firm approaches the contract manufacturer with a design or formula. |
И мои наниматели ищут себе партнера, чтобы ввезти наш продукт в город. |
And my employers are looking for a partner to help bring our product into the city. |
Она принадлежит компании, нанимающей бывших военных для охраны американского посольства и оборонных объектов. |
It belongs to a company which hires ex-military men for security at American embassies and defence establishments. |
Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем. |
MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. |
Ну, ты украл картину застрахованную моим нанимателем на несколько миллионов долларов. |
Well, you did steal a painting insured by my employer for several million dollars. |
Эти данные свидетельствовали о том, что большинство нанимателей требовали от всех своих сотрудников или сотрудников, занимающих определенные должности, владения одним дополнительным языком и использования его в своей работе. |
Those data showed that the majority of employers required its staff, or staff in certain positions, to have knowledge of and work in an additional language. |
Кроме того, наниматель переводит на счет компании медицинского страхования часть взносов, которую он должен выплачивать за своих работников. |
In addition, an employer remits to the health insurance company account the part of the premium which it is required to pay for its employees. |
Заработная плата заключенным начисляется внешними нанимателями по применяемым ими общим правилам, а заключенным выплачивается 20% текущей заработной платы. |
Prisoners' wages paid by outside employers are determined according to employers' general regulations, and prisoners are paid 25 per cent of the going wage. |
Более того, в последние годы многие работники вынуждены поступаться частью дохода ради сохранения занятости, нередко переходя к новому нанимателю. |
Moreover, in recent years many workers have had to sacrifice some income to ensure continuing employment, often with a new employer. |
В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей. |
Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries. |
Предоставление услуг по трудоустройству лицам, ищущим работу, и нанимателям регулируется Законом об услугах по трудоустройству. |
The provision of employment services to persons who seek employment and to employers is regulated by the Employment Service Act. |
Когда наниматель связан положениями коллективного договора, положения и условия, касающиеся минимальных зарплат или окладов, как правило, также оговорены в таком договоре. |
When an employer is bound by a collective agreement, the terms and conditions of minimum wage or salary are also generally fixed by the collective agreement. |
За этим последовало дополнительное обследование 356 работодателей, нанимающих представительниц этнических меньшинств. |
This was followed by a boost survey of 356 employers of ethnic minority women. |
Характер взаимоотношений работника с его или ее нанимателем меняется. |
The nature of a worker’s relationship with his or her employer is changing. |
Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn. |
Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles. |
Должна быть причина, по которой всё это произошло в гостиной... все эти убийства, наниматели, у который разгромили мебель, всё в той самой комнате. |
There has to be a reason why all these things happened in the living room- all these murders, uh, the tenants who had their furniture smashed, all in the same room. |
Моего нанимателя попросили попробовать выкупить их для правительства его страны. |
My employer has been asked to try to buy these papers back for his government. |
Я ищу Сержа Кс., юношу, работающего на моего нанимателя, семью Дегофф и Таксис из замка Лутц. |
I'm looking for Serge X, a young man in the service of my employer, the family Desgoffe und Taxis of Schloss Lutz. |
Я отпечатаю на машинке фамилии и адреса моих прежних нанимателей и передам их вместе с копиями рекомендаций вашему сержанту... Хей, да? |
I will type out the names and addresses of my various employers and give them, with a copy of my references to Sergeant - Hay, is it? |
Проверьте его семью, сообщников, сокамерников, нанимателей. |
Check his family, running buddies, cellmates, employers. |
Она знала, аккуратно ли платит каждый наниматель за свой домик или задерживает плату. |
She knew how each tenant of the cottages paid or owed his little rent. |
Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна. |
I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences. |
Ваш наниматель, Мистер Фейрли, человек экстенцентричных взглядов. |
AND YOUR EMPLOYER, MR. FAIRLIE IS A MAN OF IDIOSYNCRATIC NATURE. |
Нет, просто моему клиенту надоело сдавать жилье нанимателю, который не платит ренту. |
is that my client is sick of having a troublemaker, who doesn't pay her rent, as a tenant. |
К примеру, наниматели, платящие по десять фунтов, - почему именно по десять? |
These ten-pound householders, now: why ten? |
Я встречаюсь с нанимателями только на следующей неделе, мы обсудим мой следующий проект, ну а пока, почему бы и нет? |
I'm meeting with a headhunter next week to line up my next project, but until then, what the hell? |
Blackmailing me to spy against my own employer. |
|
I don't pass judgment on my employers. |
|
Sounds like someone off this island, maybe his benefactor. |
|
Мистер Маклав - наниматель ограниченных возможностей. |
Mr McLove is not an equal opportunities employer. |
Сказал, что его наниматель заметил нас. |
He told us his employer had taken note. |
He told me not to talk to the hired help, to talk to the boss. |
|
I wanted to know more about my prospective employer. |
|
Mrs. Cruz, my employer is a longtime admirer of yours. |
|
Ну, у нас достаточно косвенных доказательств что бывший наниматель намеренно заслал его к вам. |
Well, there's considerable circumstantial evidence that he was planted here by his former employer. |
Часто бывает так, что Ситуационный тест на суждение имеет несколько правильных ответов, даже если ответ может быть более предпочтительным для нанимающей организации. |
It is often the case that Situational Judgement Test have multiple correct answers even though an answer might be more preferred by the hiring organization. |
Например, в эту категорию попадают простые вопросы, такие как запрос направления или более сложные вопросы, такие как организация, нанимающая финансового консультанта. |
For example, simple issues like asking for directions or more complex issues like an organization hiring a financial consultant will fall into this category. |
Тот факт, что учителя из пригородов уезжают, по-видимому, является влиятельным фактором для школ, нанимающих больше учителей из этого района. |
The fact that the teachers from the suburbs leave appears to be an influential factor for schools hiring more teachers from that area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наниматель,, нанимающий, служащих, или, работников, без, участия, профсоюза . Также, к фразе «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на испанский
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на хинди
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на немецкий
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на французский
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на итальянский
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на арабский
› «наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза» Перевод на узбекский