Нарушение функционирования мозга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
нарушение свободы конкуренции - restrictive practice
ответственность за нарушение авторских прав - liability for copyright infringement
нарушение среды - Among the violations
нарушение гарантии годности - breach of warranty of fitness
или нарушение - or the breach
нарушение прав человека и основных - violation of human rights and fundamental
нарушение доходов - income disruption
нарушение его прав в соответствии с - violation of his rights under
нарушение костной массы - bone mass disorder
нарушение пункта формулы изобретения - infringement of claim
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
базовый функциональный профиль - basic functional profile
введение функциональных групп - introduction of functionality
векторный функционал - vector-valued functional
функциональность загрузки - upload functionality
логарифмическая функциональная характеристика переменного резистора - right-hand taper
функциональное поведение - functional behavior
функциональность экспорта - export functionality
функциональность измерений - measurement functionality
функциональное определение - functional definition
структура функциональной диаграммы - function chart structure
анемия головного мозга - cerebral anaemia
воспаление головного мозга - cephalitis
абсцесс мозга - brain abscess
травма спинного мозга - spinal cord injury
воспаление спинного мозга - spinal myelitis
до мозга - to the marrow
непорядок с мозгами - there's nobody home
проблемы мозга - brain problems
стимуляция спинного мозга - spinal cord stimulation
паралич вследствие сдавления спинного мозга - pressure paralysis
Хотя наиболее очевидным симптомом является нарушение функции конечностей, функционирование также нарушается в туловище. |
Although the most obvious symptom is impairment of the limbs, functioning is also impaired in the torso. |
Дефицит в исполнительном функционировании и аномальная латерализация были также выявлены в AJ. Эти когнитивные нарушения характерны для фронтостриатальных расстройств. |
Deficits in executive functioning and anomalous lateralisation were also identified in AJ. These cognitive deficiencies are characteristic of frontostriatal disorders. |
Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты. |
Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF. |
Женщины сообщают о более глубоких нарушениях в таких областях, как занятость, семья и социальное функционирование, когда они злоупотребляют психоактивными веществами, но имеют аналогичную реакцию на лечение. |
Women report having greater impairment in areas such as employment, family and social functioning when abusing substances but have a similar response to treatment. |
Парез голосовой складки характеризует слабость пса и нарушение его функционирования. |
Vocal fold paresis describes the weakness of the PCA and an impairment to its functioning. |
Неуважение к суду по существу рассматривается как форма нарушения порядка, которая может препятствовать функционированию суда. |
Contempt of court is essentially seen as a form of disturbance that may impede the functioning of the court. |
Умственная отсталость-спортсмены со значительным нарушением интеллектуального функционирования и связанными с этим ограничениями в адаптивном поведении. |
Intellectual Disability - Athletes with a significant impairment in intellectual functioning and associated limitations in adaptive behaviour. |
Функциональные нарушения наблюдались также в структурах гиппокампа, вентромедиальной префронтальной коре и поясной коре. |
Functional abnormalities have also been observed in hippocampal structures, the ventromedial prefrontal cortex, and the cingulate cortex. |
Наиболее частым результатом, связанным с физическим здоровьем, являются изменения в физическом функционировании, такие как соматизация и нарушения сна. |
The most frequent physical health-related outcome are alterations in physical functioning such as somatisation and sleep disturbances. |
Активация онкогенов или нарушение функционирования генов-подавителей опухоли может привести к неограниченному росту числа клеток. |
When oncogenes are activated, or tumor suppressor genes disabled, cells can multiply out of control. |
Отдельные нарушения находятся в тесной связи со способами функционирования системы. |
Individual violations are in close relation to the operation ways of a system. |
Отклонения в других пространственных осях, асимметричные отклонения, функциональные нарушения и другие связанные с терапией особенности не распознаются. |
Deviations in other spatial axes, asymmetric deviations, functional faults and other therapy-related features are not recognised. |
Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией. |
Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis. |
Понимание возраста начала накопительского поведения может помочь разработать методы лечения этого существенного функционального нарушения. |
Understanding the age of onset of hoarding behavior can help develop methods of treatment for this “substantial functional impairment. |
Духовный кризис может вызвать значительные нарушения в психологическом, социальном и профессиональном функционировании. |
A spiritual emergency may cause significant disruption in psychological, social and occupational functioning. |
Возможна сильная деформация и нарушение функциональности. |
You could have a permanent deformity and reduced function. |
Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека. |
The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department. |
В журнале рассматриваются вопросы развития и лечения ожирения, а также функциональные нарушения, связанные с ожирением. |
The journal addresses the development and treatment of obesity, and the functional impairments associated with the obese state. |
Галлюцинации связаны со структурными и функциональными нарушениями в первичной и вторичной сенсорной коре. |
Hallucinations are associated with structural and functional abnormalities in primary and secondary sensory cortices. |
Большинство основных социальных нарушений, скорее всего, останутся, хотя функциональные выгоды возможны. |
Most of the core social impairments are likely to remain, although functional gains are possible. |
Это состояние связано с клинически значимым дистрессом или нарушением в социальной, школьной или других важных областях функционирования. |
The condition is associated with clinically significant distress or impairment in social, school, or other important areas of functioning. |
Это означает, что как функциональные, так и структурные нарушения в мозге, которые могут иметь генетический компонент, могут вызывать слуховые галлюцинации. |
This implies both functional and structural abnormalities in the brain, both of which may have a genetic component, can induce auditory hallucinations. |
Генная инженерия потенциально может исправить серьезные генетические нарушения у людей, заменив дефектный ген функционирующим. |
Genetic engineering could potentially fix severe genetic disorders in humans by replacing the defective gene with a functioning one. |
Многие из прямых последствий ожога для здоровья вторичны по отношению к нарушению нормального функционирования кожи. |
Many of the direct health effects of a burn are secondary to disruption in the normal functioning of the skin. |
Возрастные изменения, приводящие к функциональному упадку, когнитивным нарушениям, слабости или психическим заболеваниям, повышают уязвимость к саморегуляции. |
Age-related changes that result in functional decline, cognitive impairment, frailty, or psychiatric illness increase vulnerability for self-neglect. |
Сопутствующие медицинские проблемы и более низкие функциональные ожидания пожилых пациентов часто скрывают степень нарушения. |
Concurrent medical problems and lower functional expectations of elderly patients often obscure the degree of impairment. |
ПЭТ-сканирование выявило функциональные нарушения в зрительной, слуховой и соматосенсорной коре, а также в областях, отвечающих за интегральную схему тела. |
A PET scan found functional abnormalities in the visual, auditory, and somatosensory cortex, as well as in areas responsible for an integrated body schema. |
Помутнение сознания, также известное как туман мозга или ментальный туман, является глобальным нарушением функционирования высшей центральной нервной системы. |
This process has also been documented by Swiss anthropologist Judith Hangartner in her landmark study of Darhad shamans in Mongolia. |
Пациентам с функциональными нарушениями может быть полезна телемедицинская помощь. |
Patients with functional disabilities may benefit from telehealth care. |
Первые переживания деперсонализации могут быть пугающими, поскольку пациенты боятся потери контроля, диссоциации от остального общества и функциональных нарушений. |
First experiences with depersonalization may be frightening, with patients fearing loss of control, dissociation from the rest of society and functional impairment. |
Это нарушение вызывает клинически значимые нарушения в социальной, профессиональной или других важных областях функционирования. |
The disturbance causes clinically significant impairment in social, occupational, or other important areas of functioning. |
Помутнение сознания, также известное как туман мозга или ментальный туман, является глобальным нарушением функционирования высшей центральной нервной системы. |
As these pamphlets were published under the name Marcus, the publication of this book is sometimes also referred to as The Marcus Affair. |
У некоторых людей это заболевание приобретает хронический характер, приводя к нарушению функционирования, раку или циррозу печени, в результате которых происходит рубцевание печени. |
For some people the infection becomes chronic, leading to liver failure, liver cancer or cirrhosis — a condition that causes permanent scarring of the liver. |
Генная инженерия потенциально может исправить серьезные генетические нарушения у людей, заменив дефектный ген функционирующим. |
On a cellular level, the ACC is unique in its abundance of specialized neurons called spindle cells, or von Economo neurons. |
В сентябре 2014 года Хант добавил функциональность, которая позволила автоматически добавлять новые нарушения данных в базу данных HIBP. |
In September 2014, Hunt added functionality that enabled new data breaches to be automatically added to HIBP's database. |
Первая категория исполнительной дисфункции основана на наблюдаемых структурных и функциональных нарушениях в ДЛПФК, стриатуме и таламусе. |
The first category of executive dysfunction is based on the observed structural and functional abnormalities in the dlPFC, striatum, and thalamus. |
Помутнение сознания, также известное как туман мозга или ментальный туман, является глобальным нарушением функционирования высшей центральной нервной системы. |
Clouding of consciousness, also known as brain fog or mental fog, is a global impairment in higher central nervous functioning. |
В справке Microsoft Dynamics AX имеются функциональные возможности, обеспечивающие ее доступность для широкого круга пользователей, включая тех из них, которые обладают ограниченной подвижностью, слабым зрением или другими физическими нарушениями. |
Microsoft Dynamics AX Help includes features that make it accessible to a variety of users, which includes those who have limited dexterity, low vision, or other disabilities. |
Спортсмены делятся в пределах каждой категории в соответствии с их уровнем нарушения, в функциональной системе классификации, которая отличается от вида спорта к виду спорта. |
Athletes are divided within each category according to their level of impairment, in a functional classification system which differs from sport to sport. |
Это нарушение развития, форма высоко функционального аутизма. |
Well, it's a developmental disorder, kind of a high-functioning autism. |
Кроме того, как и при всех психологических расстройствах, эти симптомы должны вызывать непосредственный дистресс и нарушение функционирования индивида, проявляющего симптомы. |
Additionally, as with all psychological disorders, these symptoms must cause direct distress and an impairment of functioning of the individual exhibiting the symptoms. |
Течение болезни делится на четыре стадии, с прогрессирующей картиной когнитивных и функциональных нарушений. |
The disease course is divided into four stages, with a progressive pattern of cognitive and functional impairment. |
Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены. |
Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed. |
Когда их мозг начнёт функционировать, он почувствует давление и взорвётся. |
When their brain begins to function, it will feel the pressure and it will explode. The pressure gauged to a vacuum. |
Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки? |
Why make up an eating disorder, stanley's affair, Me being a spokesdog? |
Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами. |
Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations. |
Мы все функциональные, равнозначные? |
We're all functional, interchangeable? |
Я думал у нее нарушение речи. |
I thought she had a speech impediment. |
Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя. |
Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you. |
Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга. |
Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells. |
He's going to read you the riot act. |
|
Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия. |
I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust. |
Это было беспрецедентное нарушение этики. |
It was an unprecedented ethical violation. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом. |
Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner. |
Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату. |
These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome. |
Капюшон изначально был функциональной одеждой, которую носили, чтобы защитить голову от непогоды. |
The hood was originally a functional garment, worn to shield the head from the elements. |
Магатама первоначально служила декоративным украшением, но к концу периода Кофун функционировала как церемониальный и религиозный объект. |
Magatama originally served as decorative jewelry, but by the end of the Kofun period functioned as ceremonial and religious objects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушение функционирования мозга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушение функционирования мозга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушение, функционирования, мозга . Также, к фразе «нарушение функционирования мозга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.