Насилие среди молодежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насилие среди молодежи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
violence among young people
Translate
насилие среди молодежи -

- насилие [имя существительное]

имя существительное: violence, force, assault, violation, coercion, outrage, forcing, brute force, rapine, foul play

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration.

Сегодня проблемной молодежи слишком легко окружить себя культурой, которая прославляет насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too easy today for troubled youth to surround themselves with a culture that celebrates violence.

Банды, наркотики и насилие были доминирующими реалиями, с которыми приходилось иметь дело почти всей городской молодежи Белиза, особенно бедной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangs, drugs, and violence were the dominant realities with which nearly all Belizean urban youth, especially the poor, had to deal.

У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremists propagating this violence have networks of outreach to young people and know the power of education, whether formal or informal.

У меня длинные белые футболки для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got the long white tees for the young ones.

Вдохновляющие выступления были также произнесены достопочтенной Юстиной Шарль, министром культуры, молодежи и спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspiring addresses were also delivered by Honourable Justina Charles, Minister of Culture, Youth and Sports.

В постели мама - ну, тогда Дилси оденет нас во что похуже и выпустит под дождь: молодежи дождик не во вред, говаривала Дилси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mother stayed in bed Dilsey would put old clothes on us and let us go out in the rain because she said rain never hurt young folks.

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

В последний год на этой улице гостили поджог, насилие, шантаж и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past year, their street had played host to arson, violence, blackmail, and murder.

Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every generation has its teen idol that the parents just don't get.

Успешное осуществление программ в интересах молодежи, подверженной риску, стало возможным благодаря опоре на руководящую роль молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership.

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

Первая из них состоит в трудоустройстве молодежи, не имеющей опыта трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first measure refers to the employment of young persons with no previous working experience.

Существует также обеспокоенность по поводу недовольной молодежи, как потенциальной угрозы миру и стабильности, особенно в связи с предстоящими выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns also exist over disaffected youth as a potential threat to peace and stability, particularly with the upcoming elections.

Следует поощрять инициативность молодежи в интересах улучшения работы по просвещению о ВИЧ и профилактике инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth leadership should be supported to encourage greater HIV awareness and prevention.

В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable.

Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial.

Министр образования, по делам молодежи и спорта Андорры Ее Превосходительство г-жа Карме Сала Санса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Excellency Ms. Carme Sala Sansa, Minister of Education, Youth and Sports of Andorra.

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.

Возмущение дает выход эмоциям, но оно никак не помогает урегулировать кризисы, подобные украинскому. А кризис этот вполне может перерасти в масштабное межэтническое насилие и даже в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressing outrage can be cathartic, but it contributes nothing to cooling a crisis like this one, which could descend into massive ethnic violence, even war.

Насилие, халатность, мор голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse, neglect, malnourishment.

Кавалькада риска, представлена в цифровом виде жадной к сенсациям молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cavalcade of risk, served up electronically to an audience of sensation-craving millennials.

Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence isn't your strong point, and we both know that only too well!

Вот она, новая Германия с ее организаторскими способностями и верой в физическое развитие молодежи посредством спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we learn from this new Germany... that educates its youth by means of sport.

Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these firms try to jump out with mostly youth...

Боюсь, молодежи придется взять это на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the younger generation will need to step up to the plate.

Если давать волю молодежи, она сожрет своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young eat the old if you let them, Jerry.

Кроме того, 40-летние не могут служить примером для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40-year-oIds are no example.

Христианские усилия поддерживались за счет частных пожертвований, которые часто поступали от молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor was maintained through private donations that often came from youth.

Фильм не был представлен MPAA, потому что создатели фильма ожидали рейтинг NC-17 за его графическое насилие и секс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was not submitted to the MPAA because the filmmakers expected an NC-17 rating for its graphic violence and sex.

В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services.

Одной из главных задач Фонда является информирование молодежи о важности стоматологической помощи в их жизни и здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Foundation’s main objectives is to inform the young about the importance of dental care in their life’s health.

Она обеспечивает профориентационную профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков для молодежи и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides career-focused vocational training and skills development for young people and adults.

Единственным источником информации для молодежи было радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exposure that the youngsters got was from radio.

В то время как жаргонные термины обычно недолговечны и являются фигурами речи, cool-это особенно распространенное жаргонное слово, особенно среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While slang terms are usually short-lived coinages and figures of speech, cool is an especially ubiquitous slang word, most notably among young people.

Насилие было поддержано значительным числом украинского православного духовенства, поддержавшего националистическое дело УПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence was endorsed by a significant number of the Ukrainian Orthodox clergy who supported UPA's nationalist cause.

В 2009 году она была назначена почетным послом молодежи и культуры Барбадоса покойным премьер-министром Дэвидом Томпсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 she was appointed as an Honorary Ambassador of Youth and Culture for Barbados by the late Prime Minister, David Thompson.

В результате надзор за несовершеннолетними считается жизненно важным для обеспечения безопасности любой молодежи, занимающейся силовыми тренировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, supervision of minors is considered vital to ensuring the safety of any youth engaging in strength training.

Снимок был сделан церковным консультантом Чанга по делам молодежи Джастином Хо-Ви Вонгом,который загрузил изображение в Flickr По лицензии Creative Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo was taken by Chang's church youth counsellor, Justin Ho-Wee Wong, who uploaded the image to Flickr under the Creative Commons license.

Права молодежи являются важной частью репродуктивных прав, и я был удивлен, что в этой статье ранее о них почти не упоминалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth rights are an important part of reproductive rights and I was surprised that this article previously made little mention of them.

Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths.

Наконец, внешние, но предотвратимые факторы, такие как автомобильные аварии, насилие и самоубийства, стали причиной 14,9% всех смертей в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, external but preventable factors such as car accidents, violence and suicide caused 14.9% of all deaths in the country.

После избрания ее мужа президентом она вернулась в деревню Дейтоп и рассказала, как она хотела бы помочь воспитанию молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon her husband's election to the presidency, she returned to Daytop Village and outlined how she wished to help educate the youth.

После выборов он был назначен министром школьного образования, раннего детства и молодежи во втором Министерстве Гилларда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the election he was appointed Minister for School Education, Early Childhood and Youth in the Second Gillard Ministry.

Ишум пытается смягчить разбуженное насилие Эрры, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Išum tries to mollify Erra's wakened violence, to no avail.

Рейды по Уйгурским домам в поисках молодежи продолжались и в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raids on Uyghur homes searching for the youths continued into 2015.

Хотя карьера в цирке является одним из возможных вариантов будущего для молодежи, которая участвует в социальном цирке, это не является целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a career in the circus is one possible future to the youth who participate in the social circus, it is not the purpose.

Как учебник для наставления молодежи, его трудно было бы превзойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a hand-book for the instruction of youth, it would be difficult to surpass it.

Подростковое насилие на свиданиях - это паттерн контроля поведения одного подростка над другим подростком, находящимся в отношениях знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teen dating violence is a pattern of controlling behavior by one teenager over another teenager who are in a dating relationship.

Имеются данные, свидетельствующие о том, что сексуальное насилие также является усвоенным поведением некоторых взрослых, особенно в отношении сексуального насилия над детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence to suggest that sexual violence is also a learned behavior in some adults, particularly in regard to child sexual abuse.

Насильственные действия, включая бытовое и сексуальное насилие, в отношении ЛГБТ-сообщества могут привести к депрессии, ПТСР, суицидальному поведению или травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violent acts, including domestic and sexual abuse, towards the LGBT community may lead to depression, PTSD, suicidal behaviors, or trauma.

Эти нарушения включали физическое и сексуальное насилие, пытки, изнасилования, содомию и убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These violations included physical and sexual abuse, torture, rape, sodomy, and murder.

По данным Всемирного банка, это свидетельствует о том, что уровень грамотности молодежи также вырос с 68% в 2000 году до 75% в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Bank, it shows that the youth literacy had also increased from 68% in 2000 to 75% in 2015.

Другими родственными организациями были международный рабочий Орден, Лига молодых южан и Конгресс Южной негритянской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other related organizations were the International Workers Order, the League of Young Southerners, and the Southern Negro Youth Congress.

Некоторые сторонники борьбы против табака предсказывают, что электронные сигареты увеличат уровень потребления сигарет, особенно среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tobacco control advocates predict that e-cigarettes will increase rates of cigarette uptake, especially among youth.

Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict ended with the Chapultepec Peace Accords, but the violence in El Salvador has not stopped since.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насилие среди молодежи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насилие среди молодежи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насилие, среди, молодежи . Также, к фразе «насилие среди молодежи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information