Настраивается для каждого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настраивается для каждого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
configurable per
Translate
настраивается для каждого -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Это значит, что вам не потребуется создавать отдельное объявление для каждого продукта и настраивать его на отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that you don't have to create a separate ad for each product and target it to a specific person.

Бюджетный контроль обычно настраивают для каждого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budget control is usually configured for each project.

Рефбэк можно настраивать как индивидуально на каждого инвестора, так и на всю группу клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refback can be adjusted both individually for each investor and for an entire group of clients.

Во-первых, фирмы могут настраивать свои предложения для каждого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, firms are able to customize their offerings for each customer.

Ведущая тенденция заключается в замене стандартных CRM-решений отраслевыми или в том, чтобы сделать их достаточно настраиваемыми для удовлетворения потребностей каждого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading trend is to replace standardized CRM solutions with industry-specific ones, or to make them customizable enough to meet the needs of every business.

Схемы питания настраиваются индивидуально для каждого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power Schemes are configured on a per-user basis.

По умолчанию запись оригинала настраивается для каждого типа документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, an original record is set up for each type of document.

Когда сценарии настраиваемой формы включены, они должны быть активированы для каждого класса сообщений формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once custom form scripts have been enabled at all, they must then be enabled per form message class.

Вы можете выбрать столбцы для просмотра, а с помощью локальных куки-файлов можно сохранять настраиваемые представления списков для каждого компьютера, который вы используете для доступа к EAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose which columns to view, and with local cookies, you can save your custom list views per machine that you use to access the EAC.

Подстраницы настраиваются в программном обеспечении путем включения или отключения функции подстраницы для каждого пространства имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subpages are configured in the software by enabling or disabling the subpage feature per namespace.

Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this?

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them.

Она передает данные о месте нахождения, скорости и прочих параметрах каждого локомотива, оснащенного ГПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows data of position, speed, additional data of each locomotive equipped with GPS.

При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL.

Настройка графика повторных попыток является дополнительной возможностью, и можно использовать функциональность оповещений по электронной почте, не настраивая график повторных попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setup of the retry schedule is optional, and you can use the email alerts functionality without setting up a retry schedule.

Добавляйте интересные вам источники и настраивайте ленту так, чтобы получать наиболее актуальные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add the sources you prefer and personalize your news feed to read what is most relevant.

Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.”

В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform.

У каждого есть черты из основного ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one has the traits of its dominant DNA.

После каждого клиента полощи рот водой с несколькими каплями раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each client, rinse your mouth with water and a few drops of mouthwash.

Без видео, нам понадобятся документы всех присутствующих, нужно допросить каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without video, we're gonna need I.D.'s on all these spectators, full interview with everyone.

У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers.

Это значит два дня у вас, два дня у него, и пять дней подряд у каждого поочерёдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that's two days with you, two days with him, and then five days straight with the alternating party.

У каждого пациента свой индивидуальный план лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each patient receives a personalized treatment plan.

Не спешите, взвешивайте все детали, обдумывайте тщательно возможные последствия каждого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move slowly, be hesitant, puzzle out the consequences of every word.

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

С этого момента, на последнем месте оказались 5 игроков с 41 голосом у каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, the lowest rank was held by 5 players with 41 votes each.

И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do.

Я победил каждого огненного зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vanquished every Flame Beast.

Дельта-2 настраивал телескопическую систему ночного видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked to his left, where Delta-Two was manning the night vision telescopic viewing system.

У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity.

И начал дергать и нажимать что попало: включил газ, убавил, прибавил, точно настраивал мотор на определенную волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her.

Нужна колода для каждого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a pack of cards for every player.

Разница между нами в том, что я верю в равную вину каждого из мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between us is that I believe the two men were equally at fault.

Создать то, что охраняет всех и каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to watch over all of us.

У каждого отряда этой причудливой процессии была своя музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each section of this grotesque procession had its own music.

Ты проникаешь в головы людей и обнаруживаешь у каждого печальную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dig around in people's minds, You'll find everyone has a sad story.

В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts.

Заявления от каждого сотрудника Chumhum и ни одного упоминания Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every statement made by every board member of Chumhum, and not a single one mentions China.

Он пытается быть доступным для каждого, кто хочет пообщаться, что довольно удивительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries to make himself available for anyone who wants to talk, which is kind of amazing.

Потому что, если мы скрываем то, что совершили.. мы становимся уязвимыми для каждого, кто обнаружит наши секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we are busy hiding what we have done... it leaves us vulnerable to anyone who discovers our secrets.

У каждого должен быть шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everyone must get a chance.

Оцепите четыре квартала и допросите каждого человека, которого остановите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a four-block perimeter and field-interview cards On every person that you stop. yes, ma'am.

Первая буква каждого слова - цифра номера телефона, по которому вы должны позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first letter from each word is the phone number to call her.

Настраиваемся на луч 0392 Настраиваем преобразователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming in on ray 0392. Adjust transmuter.

Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered.

Мы знаем, что Господь припас добра для каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know that God has good things in store for every one of you today.

Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed.

На каждого по десять сигар, двадцать сигарет и по две плитки жевательного табаку. В общем, довольно прилично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten cigars, twenty cigarettes, and two quids of chew per man; now that is decent.

По иронии судьбы, однокомпонентные полимерные материалы являются одними из наиболее легко настраиваемых композиционных материалов, известных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, single component polymeric materials are some of the most easily tunable composite materials known.

Те, у кого есть электронное программное обеспечение для управления запасами, настраивают Пенни как единицу хранения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with electronic stock control software set up Pennies as a stock-keeping unit.

Степень отката сообщества по этому вопросу привела к планам разработчиков сделать dash и где он ищет настраиваемый пользователем через диалог настройки GUI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of community push-back on the issue resulted in plans by the developers to make the dash and where it searches user-configurable via a GUI-setting dialogue.

Записи ANAME обычно настраиваются так, чтобы они указывали на другой домен, но когда клиент запрашивает их, он отвечает IP-адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANAME records are typically configured to point to another domain, but when queried by a client, answer with an IP address.

После этого нервная система пациента настраивается на лучшее время реакции и более высокое самосознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, the patients nervous system is fine tuned for better reaction times and higher self-awareness.

Согласно статистике NPR за 2009 год, около 20,9 миллионов слушателей настраиваются на NPR каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2009, NPR statistics, about 20.9 million listeners tune into NPR each week.

Однако MantisBT часто настраивается пользователями в качестве более общей системы отслеживания проблем и инструмента управления проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After successful completion, the training can be continued with specialty certification or the Advanced Scuba Diver course.

Путь настраивается на основе критериев в FEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path is set up based on criteria in the FEC.

Иногда профиль сладости тонко настраивается путем смешивания с высокоинтенсивными подсластителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the sweetness profile is fine-tuned by mixing with high-intensity sweeteners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настраивается для каждого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настраивается для каждого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настраивается, для, каждого . Также, к фразе «настраивается для каждого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information