Научил меня, как сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Научил меня, как сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taught me how to make
Translate
научил меня, как сделать -

- научил

I taught

- меня [местоимение]

местоимение: me

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Но кое-кто научил меня очень разумному способу устранения угрозы... Заставить кого-то другого сделать это за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then someone once taught me a very smart way to eliminate threat... get someone else to do it for you.

Когда его спросили о том, как он ставил, позже в своей карьере, Граут заявил, что, если бы он мог сделать это снова, он бы научил Никлауса бить крест-накрест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asked about putting, later in his career, Grout stated that, if he had it to do over, he would have taught Nicklaus to putt cross-handed.

Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.

Я не ханжа и уже научил сексу Эда. для студентов университета, но я считаю, что маленькие дети не должны сталкиваться здесь с таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no prude, and have taught sex ed. to uni students, but I believe young kids shouldn't encounter this sort of image here.

С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can do the opposite with the low-licking pups.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.

Сначала мы пробовали сделать это с помощью маленьких кусочков дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried it first with small pieces of wood.

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Он научил меня распознавать съедобные грибы и ориентироваться в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught me how to recognize edible mushrooms and orientate in the forest.

Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly.

Он никак не мог понять, что эта сумасшедшая пытается сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't figure out what in God's name the daft woman was trying to do.

Он научил меня всему, что я знаю о кабелях, тросах и канатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers.

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

Сделать их меньше - вот это было бы сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making them smaller, that would be crazy.

Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is haul this transmitter to higher ground.

Наш опыт научил нас держаться самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've learned from experience to keep to ourselves.

Йонас Берг Наммёг, чтобы Вы можете сделать деньги играют в компьютерные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonas Berg Hammer to Can you make money playing computer games?

Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have an abortion, so I have to find another solution.

И я решила использовать весь свой кондитерский талант, чтобы сделать особый торт, который напомнит тебе обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I used all my new baking skills to make a special cake to remind you of me.

Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain.

Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporal bone is thin enough to punch through without a drill.

После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender.

Мы можем сделать его из органзы, шелка, батиста, шаньдуня, парчи или сатина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can make this out of organza, silk, batiste, shantung, brocade, or satin.

Вы, наверное, захотите сделать кое-какие записи, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna maybe take some notes this time, or what?

Мисс Джонсон заставляет нас написать речь или сделать видео о случае который изменил мою жизнь, случае которого очевидно у меня не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video on a life-changing event, something I haven't had.

Так, проповедовать свободу слова легко здесь, но, как вы видели, в контексте репрессий или разделения снова что может сделать карикатурист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, preaching for freedom of speech is easy here, but as you have seen in contexts of repression or division, again, what can a cartoonist do?

Это можно сделать, перейдя на страницу Обзор выставления счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check your Microsoft account balance by going to your billing overview page.

Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you.

И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties.

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill.

Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube.

Он пытается это сделать, причем с самого начала, но результат получается неоднозначный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is something it tries to do from the very first shot — and with mixed results.

Ты должен был сделать домашнюю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to have done the homework.

Как сделать депозит на реальный счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I make a deposit to my trading account?

Все политики, как левые, так и правые, соглашаются с тем, что принцип меритократии очень хорош. И что все мы должны прикладывать все усилия, чтобы сделать наше общество во-истину меритократическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic.

Они могли стоять там по несколько дней, потому что возможностей сделать это было очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could stand there for days, there were so few opportunities to do it.

Чтобы сделать это, коснитесь фотографии, нажмите кнопку Еще Дополнительно, а затем — Сохранить в телефоне и откройте фотографию снова из альбома Сохраненные фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that, tap the picture, tap more More, tap save to phone, and then open it again from the Saved Pictures album.

Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians.

Такого рода мышление заставило Кремль сделать вывод о том, что украинская революция 2013-2014 годов была актом войны Запада против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that thinking that led the Kremlin to conclude that Ukraine's 2013-2014 revolution was an act of Western warfare against Russia.

Он научил нас защищаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught us how to protect ourselves.

Кейдж говорил, что Конрой извратил всё, чему тот научил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage said Conroy had perverted everything he'd taught him.

Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates.

Знаете, он даже не научил нас плакать, не хотел, чтобы мы умели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't teach us how, you know. He didn't want us to know.

Я просто с ней замучился, пока научил ее хотя бы открывать глаза, когда бьешь по мячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a terrible time getting her to at least open her eyes when she took a swing at the ball.

Стыдно признаться, что это именно я научил его этим движениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sad to say I taught him those moves.

Этому меня научил мой великий друг - Распутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned from a great friend, Rasputin...

Продали мы весь свой скарб, Уилл купил машину, к нему приставили какого-то мальчишку, чтобы научил, как ею управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we went in an' we sol' ever'thing. Will, he bought a car, an' they give him a kid to show 'im how to use it.

Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert.

Я прогонял его пару раз, но я же не могу следить за ней круглосуточно. Поэтому я дал ей ТТ и научил с ним обращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chased him off a couple times, but I couldn't watch her for 24-7, so I gave her the Tokarev and taught her how to use it.

И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways.

Поэтому я научил его играть на гитаре, чтобы не дать ему хандрить в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the reason I taught him guitar was keep him from moping in his room.

Хозяин многому научил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master has taught me much.

Затем он точно так же снарядил своего сына и научил его летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He next equipped his son in the same manner, and taught him how to fly.

Донован научил Леннона технике подбора пальцев на гитаре, которую частично освоил и Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donovan taught Lennon a guitar finger-picking technique that McCartney partly mastered also.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научил меня, как сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научил меня, как сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научил, меня,, как, сделать . Также, к фразе «научил меня, как сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information