Находятся под угрозой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которые находятся - which are about
находятся в процессе строительства - are in the process of construction
не находятся под нашим контролем - are not under our control
находятся в критическом состоянии - are in critical condition
находятся в подвешенном состоянии - are in limbo
находятся на востоке - are in the east
находятся на самом низком - are at their lowest
находятся на часах - are on the clock
находятся под командованием - are under the command
механизмы находятся в руках - arrangements are in hand
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
хранение под открытым небом - outdoor storage
копать под - digging under
под гром аплодисментов - with thunderous applause
подводить дом под крышу - roof a house
передача под опеку - placing under guardianship
жить под открытым небом - dwell under the canopy
были под руководством - It was led by
выбивший почву из-под ног - vybivshy the ground from under the feet
судебный приказ об освобождении под поручительство - bail order
направление под углом к оси - off-axis direction
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
была под угрозой - had been threatened by
или под угрозой - or threatened
может быть угрозой - could be a threat
находящихся под угрозой исчезновения видов растений - endangered species of plants
существование находится под угрозой - existence is threatened
находящиеся под угрозой исчезновения виды животных - endangered animal species
под угрозой силы - threatened force
носорог - млекопитающее, находящееся под угрозой вымирания - rhino is an endangered mammal
под угрозой маргинализации - at risk of marginalization
они находятся под угрозой исчезновения - they are endangered
Одиннадцать бабочек также находятся под угрозой исчезновения,и две из них находятся в федеральном списке. |
Eleven butterflies are also endangered and two that are threatened are on the federal list. |
Латинская Америка и Карибский бассейн постоянно находятся под двойной угрозой незаконной торговли наркотиками и стрелковым оружием. |
Latin America and the Caribbean are faced with the twin menace of the illicit trade in narcotic drugs and small arms. |
Си понимает, что резиденция Мар-о-Лаго является одним из многочисленных земельных участков, которые находятся под угрозой в случае подъема уровня моря, однако он, несомненно, будет ввести себя предельно вежливо и не будет это подчеркивать. |
Xi will be well-aware that Mar-a-Lago is one of many U.S. coastal properties threatened by sea level rise but will doubtless be too polite to point it out. |
Масаи и сетчатый подвид находятся под угрозой исчезновения, а подвид Ротшильдов-почти под угрозой исчезновения. |
The Masai and reticulated subspecies are endangered, and the Rothschild subspecies is near threatened. |
— Некоторые туземные языки Бразилии и Австралии находятся под угрозой, но интернет их не спасет, потому что носителей таких языков сегодня слишком мало, и они не могут продуктивно посещать вебсайты». |
Several Brazilian or Australian native languages are in danger, but cannot be rescued by the internet because their speakers are already too few to productively visit websites. |
Угроза здоровью рифов особенно велика в Юго-Восточной Азии, где 80% рифов находятся под угрозой исчезновения. |
The threat to the health of reefs is particularly strong in Southeast Asia, where 80% of reefs are endangered. |
При нынешних темпах около 30% видов находятся под угрозой исчезновения в ближайшие сто лет. |
At current rates, about 30% of species are at risk of extinction in the next hundred years. |
The survival of the church and their salvation is at risk. |
|
Из них 9 видов являются особо опасными, 6 занесены в список угрожаемых и 13 находятся под угрозой исчезновения. |
Of these, 9 are species of special concern, 6 are listed as threatened and 13 are endangered. |
В ходе вооруженных конфликтов женщины и девочки постоянно находятся под угрозой изнасилования, сексуальной эксплуатации, торговли и сексуального унижения. |
During armed conflict, women and girls are threatened by rape, sexual exploitation, trafficking and sexual humiliation. |
Телята находятся под угрозой хищничества,и мать-жираф будет стоять над своим теленком и пинать приближающегося хищника. |
Calves are at risk of predation, and a mother giraffe will stand over her calf and kick at an approaching predator. |
Более 100 видов растений и животных вымерли, и многие другие находятся под угрозой исчезновения. |
Over 100 species of plants and animals have become extinct and many more are threatened. |
Гринпис утверждает, что киты находятся под угрозой исчезновения и должны быть защищены. |
Greenpeace argues that whales are endangered and must be protected. |
Многие из этих животных в настоящее время находятся под угрозой исчезновения из-за вырубки лесов и торговли мясом кустарников. |
Many of these animals are currently under threat of extinction due to deforestation and the bushmeat trade. |
Известно, что существует только 600 взрослых Delosia ornata и 300 нимф, и они находятся под угрозой развития отеля. |
Only 600 Delosia ornata adults and 300 nymphs are known to exist, and these are threatened by a hotel development. |
Фактически, достижения, которых удалось добиться благодаря глобализации, в настоящее время находятся под угрозой. |
In fact, the achievements brought about by globalization are now under threat. |
Вот почему я делаю то, что делаю, и вот почему я предлагаю мистеру Стивенсону и Мистеру Спаркману, поскольку они находятся под угрозой нападения, делать то, что делаю я. |
And that's why I'm doing what I'm doing, and that's why I suggest that Mr. Stevenson and Mr. Sparkman since they are under attack should do what I am doing. |
Он обнаружил, что 77% рабочих мест в Китае, 69% рабочих мест в Индии, 85% рабочих мест в Эфиопии и 55% рабочих мест в Узбекистане находятся под угрозой автоматизации. |
It found that 77% of jobs in China, 69% of jobs in India, 85% of jobs in Ethiopia, and 55% of jobs in Uzbekistan were at risk of automation. |
Незарегистрированная информация в статьях может быть удалена и будет удалена, поэтому эти статьи находятся под угрозой. |
Unsourced information in articles can and will be deleted, so these articles are at risk. |
Тем не менее, некоторые находятся под угрозой незаконного сброса и внедорожных транспортных средств. |
However, some are threatened by illegal dumping and off-road vehicles. |
Те, чьи интересы находятся под угрозой крайней опасности, должны думать только о самом мудром образе действий, а не о конвенциях. |
Those whose interests are threatened by extreme danger should think only of the wisest course of action, not of conventions. |
С другой стороны, некоторые виды находятся под угрозой исчезновения из-за нерациональных рубок и других форм разрушения среды обитания. |
On the other hand, some species are endangered due to unsustainable logging and other forms of habitat destruction. |
Лист узнал, что планы строительства памятника Бетховену в Бонне находятся под угрозой срыва из-за нехватки средств, и пообещал свою поддержку. |
Liszt heard that plans for a Beethoven monument in Bonn were in danger of collapse for lack of funds and pledged his support. |
А они находятся под угрозой исчезновения. |
But giant clams are endangered. |
Эти черепахи находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, браконьерства для получения пищи и чрезмерной эксплуатации в торговле домашними животными. |
These tortoises are critically endangered due to habitat loss, being poached for food, and being overexploited in the pet trade. |
Оба таракана имеют ограниченное распространение и находятся под угрозой потери среды обитания и повышения уровня моря. |
Both cockroaches have a restricted distribution and are threatened by habitat loss and rising sea levels. |
С уничтожением тропических лесов многие из этих видов находятся под угрозой вымирания еще до того, как они будут названы. |
With the destruction of rainforest habitats, many of these species are in danger of becoming extinct before they have even been named. |
Отношения США со своими традиционными союзниками находятся под угрозой затухания и полного прекращения. |
America’s relationships with its traditional allies are in a dangerous state of disrepair. |
Многие виды в Новой Зеландии находятся под угрозой исчезновения. |
Many of the species in New Zealand are threatened. |
Поскольку некоторые этнические группы очень малочисленны, их родные языки находятся под угрозой исчезновения в ближайшие десятилетия. |
As some of the ethnic groups are very small, their native languages are in danger of becoming extinct in the next decades. |
Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения. |
You can see why they might be caught. |
Магазин Вилдмоз является домом для многих редких и необычных видов, так как местообитания, которые он представляет, находятся под угрозой исчезновения. |
Store Vildmose is home to many rare and uncommon species, since the habitats it presents are threatened naturetypes. |
Они, как правило, включают чрезвычайные ситуации, когда здоровье или имущество, как считается, находятся под угрозой, но не могут претендовать на официальное чрезвычайное реагирование. |
These tend to consist of emergencies where health or property is perceived to be at risk but may not qualify for official emergency response. |
Соединенные Штаты предоставят в распоряжение проекта первую полную серию произведенных через спутник детальных снимков лесов, которые находятся под угрозой. |
The United States will contribute the first complete set of detailed satellite images of the world's threatened forests to this project. |
Виды Ravensara находятся под угрозой исчезновения из-за низкой плотности населения и вырубки или недобросовестной эксплуатации мест обитания в тропических лесах. |
Species of Ravensara are becoming endangered, due to low population densities and the felling or unscrupulous exploitation of rainforest habitats. |
Из 21 вида альбатросов, признанных МСОП в их Красном списке, 19 находятся под угрозой исчезновения, а два других-почти под угрозой исчезновения. |
Of the 21 albatross species recognised by IUCN on their Red List, 19 are threatened, and the other two are near threatened. |
Исследование, проведенное в 2017 году Университетом штата Болл, показало, что около половины американских рабочих мест находятся под угрозой автоматизации, многие из них-с низким доходом. |
A 2017 study by Ball State University found about half of American jobs were at risk of automation, many of them low-income jobs. |
Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия. |
More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations. |
Он сказал, что жители Амазонки сейчас находятся под угрозой больше, чем когда-либо, и поставил под сомнение политику охраны природы, которая затрагивает перуанские тропические леса. |
He said that the people of the Amazon were threatened now more than ever, and questioned the conservationist policies that affect the Peruvian rainforest. |
Из-за различных проблем флора и фауна в некоторых частях Карнатаки находятся под угрозой исчезновения. |
Due to various issues, flora and fauna in some parts of Karnataka are being threatened. |
Парк служит убежищем для видов животных, некоторые из которых находятся под угрозой исчезновения, включая тигра, леопарда, рыболовную кошку, дикого кабана, мышиного оленя, замаскированную пальмовую циветру и древесное дерево. |
The park serves as a sanctuary for animal species, some endangered, including tiger, leopard, fishing cat, wild boar, mouse deer, masked palm civet and treeshrew. |
Однако многие популяции озерных осетров все еще находятся под угрозой исчезновения. |
In addition, Iacocca re-introduced the big Imperial as the company's flagship. |
Некоторые из сохранившихся видов галапагосских черепах находятся под угрозой исчезновения. |
Several of the surviving species of Galápagos tortoises are endangered. |
Одно исследование из MIT Technology Review оценивает, что 83% рабочих мест, которые зарабатывают менее $20 в час, находятся под угрозой автоматизации. |
One study from the MIT Technology Review estimates that 83% of jobs that make less than $20 per hour are threatened by automation. |
Арамейские языки — это обширная группа языков и диалектов в составе семитской языковой семьи. Все они родственные, но их носители часто не понимают друг друга. К тому же большинство этих языков либо исчезли, либо находятся под угрозой исчезновения. |
Aramaic covers a wide range of Semitic languages and dialects, all related but often mutually incomprehensible, now mostly extinct or endangered. |
Все животные на этой выставке находятся под угрозой исчезновения или находятся под угрозой исчезновения. |
All animals in this exhibit are endangered or threatened species. |
Всемирный банк пришел к выводу, что прибрежные районы страны в настоящее время находятся под угрозой повышения уровня моря. |
The World Bank has found that the country's beaching locations are now at risk from sea level rise. |
Азия, Австралазия и Океания являются родиной почти двух третей сохранившихся видов Columbidae, но три четверти из них находятся под угрозой исчезновения. |
Asia, Australasia and Oceania are home to nearly two-thirds of extant species of Columbidae, but three quarters of those species are threatened. |
Многие экорегионы Австралии и виды, обитающие в этих регионах, находятся под угрозой из-за деятельности человека и интродуцированных видов животных, хромистана, грибов и растений. |
Many of Australia's ecoregions, and the species within those regions, are threatened by human activities and introduced animal, chromistan, fungal and plant species. |
Западные политики часто нивелируют обвинения в том, что тибетские Языки находятся под угрозой исчезновения в Тибете. |
Western politicians often level the charge that the Tibetan languages are at risk of extinction in Tibet. |
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там. |
That's on top of the 550 gigatons that are in place today. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Мы сообщество, и мы признали тебя угрозой. |
We are the community and we have deemed you a threat to it. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них. |
Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them. |
Подъем уровня моря и временная депрессия суши позволили временным морским вторжениям проникнуть в районы, которые сейчас находятся далеко от моря. |
The sea level rise and temporary land depression allowed temporary marine incursions into areas that are now far from the sea. |
Он много читал лекций и был крайне критичен по поводу недостаточной защищенности Австралии от того, что он считал неизбежной морской угрозой со стороны Германии и Японии. |
He lectured extensively and was highly critical of Australasia's lack of defences against what he saw as imminent naval threats from Germany and Japan. |
Флора и биоразнообразие Мальты находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, инвазивных видов и вмешательства человека. |
The flora and biodiversity of Malta is severely endangered by habitat loss, invasive species and human intervention. |
Явно потрясенный угрозой императрицы, Афсан уходит на охоту вместе с Дыбо. |
Visibly shaken by the Empress's threat, Afsan leaves to go on his hunt with Dybo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся под угрозой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся под угрозой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, под, угрозой . Также, к фразе «находятся под угрозой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.