Выбивший почву из под ног - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Well, thank you for giving me the soil to grow. |
|
Вскоре она распространилась на океаны, озера, лед, грязь, почву и древесину. |
It soon expanded to oceans, lakes, ice, mud, soil and wood. |
Несмотря на это, это все еще эффективный метод утилизации использованного фосфора и возвращения его в почву. |
Despite that, it is still an efficient method of recycling used phosphorus and returning it to the soil. |
Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву. |
We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil. |
Так начинается трансформация человеческого тела в почву. |
This begins the gentle transformation from human to soil. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
At least not all the seed had fallen on rocky ground. |
|
Ветер выдувал почву в оврагах и она летела по направлению к источнику звука. |
The wind had eroded the land into gullies that all ran toward the source of the sound. |
Я бешено брыкался, а потом почувствовал, что лег животом на твердую почву. |
I kicked wildly and then felt solid ground under my belly. |
Мульча защищает почву от поверхностного заиления, удерживает воду и обеспечивает возможность ее медленной инфильтрации в почву. |
The mulch protects the soil from surface sealing, holds water and allows it to infiltrate slowly into the soil. |
Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии. |
Crisis-driven change risks producing a backlash against globalization, or a haphazard reshaping of it, thus merely setting the stage for more problems later on. |
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. |
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
Под самым верховиком, - с благоговейным трепетом пробормотал Харниш, вгоняя кирку в податливую почву. |
From the grass roots down, he muttered in an awestricken voice, as he swung his pick into the yielding surface. |
For Gerald was a self-made man. |
|
Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает. |
Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth. |
Ливневые воды смывают почву вниз по склонам и дальше в море. |
The rainwater washes them down the hillsides as far as the sea. |
Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной. |
I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress. |
Ты переступаешь через мои интересы семь лет и в результате окончательно выбил у меня почву из-под ног. |
You dragging me around for seven years has thrown me completely off-balance. |
Ну, я немного подрыл почву вокруг доктора Джеймса Сабистона. |
Well, I did a little bit of... rooting around on Dr James Sabiston. |
Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор. |
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills. |
Он хотел подготовить почву рассказами перед сном. |
He hoped his... bedtime stories would pave the way. |
Готовишь почву для выборов в 2016. |
Laying the groundwork for a challenge in 2016. |
You were laying the groundwork when we came to see you. |
|
И когда я ступила на твердую почву, то сразу услышала проклятый голос. |
And when I finally set foot back on solid ground, first thing I heard was that goddamn voice. |
Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства. |
You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions. |
Книжный коп опустил два пальца в почву и поднял всю землю на поле |
Book Cop put his two fingers into the earth And then lifted up the entire ground |
Чтож, университет с недавнего времени начал разрабатывать планы по расширению и они хотят начать готовить почву уже в начале следущего семестра для нового спортивного центра. |
Well, the university has been developing some expansion plans for some time now and they want to break ground as early as next semester on a new athletic center. |
Впервые в жизни она вступала, так сказать, на деловую почву, однако чувствовала, что предприятие ей по плечу. |
It was the first time in her life that Rosamond had thought of doing anything in the form of business, but she felt equal to the occasion. |
Это в некотором роде выбивает почву у вас из-под ног, не так ли? |
Kinda takes the wind right out of your sails, doesn't it? |
Они подготовили почву для О Джея, а он говорил. |
They're the ones that set the table for O.J. and what he was saying was. |
Любая новая отрасль промышленности находила для себя благодатную почву в Чикаго. |
Apparently, any new industry seemed to do well in Chicago. |
Думаю, маленькая доминантная госпожа выбила почву у него из-под ног. |
I think that little dominatrix really got under his skin. |
Это всё чушь, но она находит свою почву. |
Think it's all stupid, but it lands. |
I'll get there, but I needed to lay some pipe. |
|
Урожай собирают механически осенью, а крону листьев и лишнюю почву удаляют. |
The crop is harvested mechanically in the autumn and the crown of leaves and excess soil removed. |
И то и другое дает здоровую почву для повторного использования - основное различие заключается в том, какие материалы способны войти в процесс. |
Both produce healthy soil to be reused - the main difference lies in what materials are able to go into the process. |
Ученые, изучавшие почву в связи с сельскохозяйственной практикой, рассматривали ее главным образом как статический субстрат. |
The scientists who studied the soil in connection with agricultural practices had considered it mainly as a static substrate. |
По мере того как исходный материал химически и физически выветривается, транспортируется, осаждается и осаждается, он превращается в почву. |
As the parent material is chemically and physically weathered, transported, deposited and precipitated, it is transformed into a soil. |
Основными теоретиками, подготовившими почву для гуманистической психологии, считаются Отто Ранк, Абрахам Маслоу, Карл Роджерс и Ролло Мэй. |
The major theorists considered to have prepared the ground for Humanistic Psychology are Otto Rank, Abraham Maslow, Carl Rogers and Rollo May. |
Например, загрязняющие вещества могут растворяться в чистой воде, когда нагнетаемая вода проходит через почву по пути к водоносному горизонту. |
For example, contaminants may dissolve into clean water as the injected water passes through the soil on its way to an aquifer. |
Незадолго до своей смерти он стал приверженцем романтического движения, к торжеству которого в лице Алмейды Гаррет он подготовил почву. |
Shortly before his death he became a convert to the Romantic Movement, for whose triumph in the person of Almeida Garrett he had prepared the way. |
Иногда говорили, что Ра входит в тело небесной богини на закате, оплодотворяя ее и подготавливая почву для своего возрождения на восходе солнца. |
Ra was sometimes said to enter the body of the sky goddess at sunset, impregnating her and setting the stage for his rebirth at sunrise. |
Он потерпел крупное поражение при Кэмдене 16 августа 1780 года, подготовив почву для вторжения Корнуоллиса в Северную Каролину. |
He suffered a major defeat at Camden on August 16, 1780, setting the stage for Cornwallis to invade North Carolina. |
Мульча из навоза или компоста естественным образом внедряется в почву благодаря деятельности червей и других организмов. |
Mulches of manure or compost will be incorporated naturally into the soil by the activity of worms and other organisms. |
Юглон плохо растворяется в воде, не проникает далеко в почву и остается наиболее концентрированным в почве непосредственно под деревом. |
Juglone is poorly soluble in water and does not move far in the soil and will stay most concentrated in the soil directly beneath the tree. |
Начало мировой войны в 1914 году поставило кризис на политическую почву. |
The outbreak of the World War in 1914 put the crisis on political hold. |
Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений. |
The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants. |
Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться. |
Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately. |
Он питается на берегу, визуально выискивая добычу, а затем бросается вперед, чтобы поймать добычу или прощупывая почву клювом. |
It feeds on the foreshore, searching visually for prey then dashing forward to catch the prey or probing the substrate with its beak. |
Когда они не находятся непосредственно в сельскохозяйственном поле, они приносят пользу людям, обогащая почву и предотвращая Сток. |
When not directly in an agricultural field they are a benefit to humans by enriching soil and preventing runoff. |
Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга. |
His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession. |
В нескольких последующих исследованиях эффективность аспирина как сердечного препарата была поставлена на более твердую почву, но доказательства не были неопровержимыми. |
Several subsequent studies put aspirin's effectiveness as a heart drug on firmer ground, but the evidence was not incontrovertible. |
In agriculture, biochemists investigate soil and fertilizers. |
|
Это продолжающееся неповиновение монгольскому императору подготовило почву для одного из самых знаменитых сражений в японской истории. |
This continued defiance of the Mongol Emperor set the stage for one of the most famous engagements in Japanese history. |
В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву. |
In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil. |
Гриб растет в корнях сельскохозяйственных культур и выходит в почву, увеличивая корневую систему во много тысяч раз. |
The fungus grows into the roots of crops and out into the soil, increasing the root system many thousand-fold. |
Похоже, что я нашел здесь горячую почву для споров в разговорах о надежных источниках, и я рад, что сделал это; похоже, что я не единственный. |
Seems I’ve found a hot bed of contention here in Talk of Reliable Sources, and I’m glad I did; it seems I’m not the only one. |
Готовя почву для основной высадки, четыре эсминца обстреливали побережье по мере приближения десантных кораблей. |
Preparing the ground for the main landings, four destroyers were bombarding the coast as landing craft approached. |
Эти методы уплотняют почву и позволяют зданиям избежать разжижения почвы. |
These methods densify soil and enable buildings to avoid soil liquefaction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбивший почву из под ног».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбивший почву из под ног» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбивший, почву, из, под, ног . Также, к фразе «выбивший почву из под ног» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.