Наши искренние поздравления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в наши дни - these days
наши продукты используются - our products are used
наши друзья и мы - our friends and we
наши обширные знания - our extensive knowledge
хотел бы выразить наши соболезнования - would like to extend our condolences
наши международные обязательства - our international obligations
наши изменения - our changes
Наши услуги включают в себя - our services include
наши документы - our documents
наши конвоиры - our escorts
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
искреннее горе - genuine sorrow
искренне стремится - sincerely strives
искреннее сопереживание - genuine empathy
искренно и - candidly and
Искренность цели - sincerity of purpose
продлить искреннюю благодарность - extend sincere thanks
теплые и искренние - warm and sincere
мы искренне ценим - we genuinely appreciate
наши искренние благодарности - our sincere thanks
хотел бы выразить мои искренние соболезнования - would like to express my sincere condolences
Синонимы к искренние: изранивший, избивший, искровавивший
поздравительная миссия - complimentary mission
сердечные поздравления - heartiest congratulations
поздравление с Новым Годом и Рождеством - Happy New Year and Merry Christmas greeting
поздравлять с рождеством - wish Merry Christmas
поздравляю с - congratulations on
горячо поздравлять - congratulate heartily
Поздравляем с победой - congratulations on your victory
я поздравляю Вас с избранием - i congratulate you on your election
Поздравляем Вас с победой - congratulations on your win
поздравления по выбору - congratulations on choosing
Синонимы к поздравления: похвалы, комплименты, поклоны, уважение
Так что я буду очень признательна, если ты передашь мои искренние поздравления доктору Янг. |
So I would be most grateful if you would extend my heartfelt congratulations to Dr. Yang for me. |
Our warmest, our most sincere congratulations to you both. |
|
Г-н де Альба: Господин Председатель, мне очень приятно выразить наши самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот пост. |
Mr. De Alba: Sir, I take pleasure in extending our most sincere congratulations to you on your election to the chairmanship. |
Весьма признателен за Ваши искренние поздравления. |
I am much obliged to you for your sincere congratulations. |
Таджикистан присоединяется к искренним поздравлениям в адрес правительств и народов этих двух дружественных нам государств. |
We congratulate the Governments and peoples of those two friendly nations. |
Congrats again on the case. |
|
Поздравляю с твоей первой дракой в Три Хилл. У меня тоже было несколько в свое время. |
Congratulations on your firsttree hill catfight.I've had a few in my day. |
Congratulations. You're playing in the big leagues now. |
|
Потом они могут посмотреть обращение королевы по телевиденью, её традиционное поздравление Соединенного Королевства. |
Then they may watch the Queen on television as she delivers her traditional congratulations to the United Kingdom. |
Открытый брак не будет функционировать, если мы не искренни друг с другом. |
An open marriage can't work if we can't be open with each other. |
Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули. |
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans. |
Я обновил ссылку и поздравления в связи с переводом на новую платформу. |
I updated the link and congratulations for the transfer to the new platform. |
Поздравляю, рад, что вы так счастливы. |
Mrs. Singleton, there's no need to panic. |
А это прямо идет вразрез с искренними чаяниями международного сообщества на использование космического пространства в мирных целях. |
This runs directly counter to the sincere aspirations of the international community to use outer space for peaceful purposes. |
Вот так мы поздравляем в Латинской Америке. |
That is how we cheers in Latin America. |
Предоставляемые услуги должны быть искренними и добровольными. |
The services to be offered should be spontaneous and voluntary. |
Поздравляю с прибавлением. |
Congratulations on your new addition. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Примите наши сердечные поздравления и благодарность. |
Our heartfelt congratulations and gratitude to you both. |
Они прислали тебе поздравления с Новым Годом. |
They've sent you a greeting card. |
Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты. |
Congratulations on the launch of your endeavor, by the way. |
Сударь, я в этих делах человек искренний и не способен скрывать свои чувства. |
In this realm I am a sincere man who cannot tell a lie. |
Это честь быть приглашенной на ваши именины...поздравляю... могу я представить своего сына, Бориса? |
An honour to be invited on your name day - many felicitations - may I present my son, Boris? |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Congratulations, you're the quarterback again. |
|
Congratulations, you survived your first class. |
|
Было много рукопожатий и много поздравлений. |
There was a lot of handshaking, a lot of congratulations. |
Поздравляю с конфирмацией. |
Congratulations on your confirmation. |
I congratulate you on your doggedness, Wilbur. |
|
Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю. |
If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. |
To be the rest of year free Congratulations are accustomed; |
|
Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств. |
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. |
You got a great deal, Marcello. |
|
поздравляем. сэр. вы мегапобедитель. |
Congratulations, sir. You are a mega winner. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Я пошлю вам свои поздравления. |
I'll send congratulations. |
Well, the Prince Regent has sent his congratulations. |
|
Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю! |
Go home at your leisure, and by the way - congratulations. |
I told her about me and tried be be sincere. |
|
– Тебе показалось, что они были искренними? |
I mean... did you feel like it was genuine? |
Его чувства были так искренни, что я не мог смеяться над ними. |
His emotion was so genuine that I did not feel inclined to laugh at him. |
Поздравляю тебя полковником, бароном и кавалером ордена Почетного легиона! -Благодарю вас, ваше величество, за мою вдову, - ответил Понмерси. |
You are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor! Pontmercy replied: Sire, I thank you for my widow. |
Words from our professor... and a large glass of beer. |
|
Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия. |
He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references. |
Поздравляю, впечатляющий юридический аргумент. |
Congratulations. Impressive legal argument. |
Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения. |
Congratulations, Cal, welcome to enlightment! |
И поздравляю с тем, что стал папой! |
And congratulations on becoming a young dad! |
Этот день был отмечен деловыми завтраками и сообщениями в социальных сетях, которые напоминали поздравления с Днем матери. |
The day was commemorated by business breakfasts and social media communications that were reminiscent of Mother's Day greetings. |
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
Он сидит в одиночестве за столом и ждет, гадая, было ли заявление Клэр о любви подделкой или искренним чувством, которое она передала мошеннику. |
He sits there waiting alone at a table wondering if Claire's statement of love was forged or a genuine sentiment she imparted on the con. |
Он учил этой технике всех искренних искателей, независимо от их религиозной принадлежности. |
He taught this technique to all sincere seekers, regardless of their religious background. |
Одновременно поздравления с юбилеем вместе с копией предложения были направлены Католикосу Всех армян Гарегину II. |
At the same time congratulations on the anniversary, together with a copy of the proposal, were sent to the Catholicos of all Armenians, Garegin II. |
Американский певец и автор песен Джеймс Тейлор появился на церемонии вручения дипломов в суде по наркотикам, поздравляя всех выпускников. |
American singer-songwriter James Taylor appeared at her drug court graduation ceremonies in a congratulatory effort on behalf of all of the graduates. |
Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона. |
There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law. |
Мои искренние извинения, но мои первые две правки я классифицировал как незначительные, когда разница более чем поверхностна. |
My sincere apologies but my first two edits I classified as minor when the difference is more than superficial. |
Все мы в HarperCollins Children's Books хотели бы принести искренние извинения за вчерашнее неожиданное публичное заявление Лемони Сникет. |
All of us at HarperCollins Children�s Books would like to extend our sincere apologies for yesterday�s surprising public announcement by Lemony Snicket. |
Некоторые употребления этой фразы кажутся искренними, а другие-политическими или маркетинговыми кампаниями. |
Some uses of the phrase seem sincere and others seem to be political or marketing campaigns. |
Я поздравляю вас с тем, что вы так быстро достигли Годвинского конца этой дискуссии, и оставляю вас наедине с ней, чтобы поболтать самостоятельно. |
I congratulate you for reaching the Godwin-end of this discussion so quickly an will leave you to it to ramble on on your own. |
Поздравляем Питера Коэна, Смерауса и других редакторов, которые внесли свой вклад в эту работу. |
Congratulations to Peter cohen, Smerus and the other editors who have contributed to the effort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши искренние поздравления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши искренние поздравления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, искренние, поздравления . Также, к фразе «наши искренние поздравления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.