На ноги снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На ноги снова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on her feet again
Translate
на ноги снова -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ноги [имя существительное]

имя существительное: feet, trotters, pins, landing gear, locomotives, trilbies

словосочетание: the nether man

сокращение: loco.

- снова [наречие]

наречие: again, over, o’er, more, anew, afresh, next, round

приставка: re-



Скарлетт вскочила на ноги. Снова противно заныло и заколотилось сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She jumped to her feet, her heart beginning again its sickening thudding and bumping.

Эй, я снова могу шевелить пальцем ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I can wiggle my toe again.

Ш-шш! - одернул ее муж, и мы снова сосредоточились на своем объекте, но тут Том Бьюкенен, шумно зевнув, поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband said Sh! and we all looked at the subject again, whereupon Tom Buchanan yawned audibly and got to his feet.

Но шотландец снова встал на ноги и так скрутил руку Хенчарда, что у того лицо исказилось от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again he regained his feet, wrenching Henchard's arm considerably, and causing him sharp pain, as could be seen from the twitching of his face.

И Жервеза, вся красная, снова села, подняла ноги и показала, что на подошвах ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Gervaise, turning very red, sat down again, and holding up her feet showed that there was nothing clinging to them.

Некоторые люди начинают с верхней части ноги и заворачивают вниз, а затем снова вверх; другие начинают с середины ноги и заворачивают сначала одну половину, а затем другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people begin at the top of the leg and wrap down and then back up; others begin at the middle of the leg and wrap first one half and then the other.

Потом ее положили на высокую кровать и снова принялись яростно растирать, массируя руки, ноги, все тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was being placed on a medical bed of some sort and vigorously massaged on her arms, legs, and feet.

Он прыгал, кидался из конца в конец комнаты, стукался о стены грудью, спиной, плечами, катался по полу и снова вскакивал на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang about, jumped from one corner to another, knocked his stomach, his back, his shoulder, rolled over, and picked himself up again.

Черная поверхность, непривычная для глаз животных, словно подгоняет их; едва успев коснуться пепла копытами, они тотчас же снова поднимают ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sable surface, strange to their eyes, excites them to brisker action-causing them to raise the hoof, as soon as it touches the turf.

Маклер сломал Малусу ноги за его предательство, а затем быстро нанял его снова, чтобы попытаться вылечить состояние Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Power Broker had Malus' legs broken for his betrayal, then promptly re-hired him to try to cure Jackson's condition.

Я считал, что вы можете в корне пресечь эту затею преследовать меня судебным порядком и дать мне время снова встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you could stop any plan to prosecute me in this matter, and give me time to get on my feet again.

Я упал и расшиб лицо, но даже не попытался остановить кровь, вскочил на ноги и снова побежал, чувствуя, как теплая струйка стекает по щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I fell headlong and cut my face; I lost no time in stanching the blood, but jumped up and ran on, with a warm trickle down my cheek and chin.

Сейчас в ней снова загорелась надежда, и она вся напряглась, забыв даже про свои мокрые и холодные ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rousing of fresh hope, her spine stiffened and she forgot that her feet were wet and cold.

Музыканты заиграли, она снова запела; на этот раз публика ахнула, подалась вперед, кто-то вскочил на ноги - на амфитеатр словно пахнуло зимней стужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The musicians played and she sang, and this time the audience sighed and sat forward, a few of the men stood up in surprise, and a winter chill moved through the amphitheater.

Мы укрываемся за каждым выступом, за каждым столбом проволочного заграждения, швыряем под ноги наступающим снопы осколков и снова молниеносно делаем перебежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We crouch behind every corner, behind every barrier of barbed wire, and hurl heaps of explosives at the feet of the advancing enemy before we run.

Потом Вольфганг заболел, и только в середине декабря он снова встал на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Wolfgang fell ill, and it was mid-December before he was on his feet again.

Жадно хватая ртом воздух, Лэнгдон слегка изменил позу и снова до отказа выпрямил ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting for air, he repositioned and tried again, extending his legs.

Я отвернулась от моря и снова пошла по крутой тропинке, с трудом переставляя ноги; голову сжимало тисками, сердце томило необъяснимое предчувствие беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned once more to the steep path through the woods, my legs reluctant, my head heavy, a strange sense of foreboding in my heart.

Медленно, но верно мы снова становимся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly but surely, we're getting back on our feet.

Однако незадолго до того, как с помощью девальвации рубля увеличился объем экспорта, цены на нефть снова поднялись, и экономика встала на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wasn’t long before the devalued ruble helped boost exports, oil prices rose again and the economy was back on its feet.

Понимаете, это ралли должно было меня снова поставить на ноги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That raid was to set me on my feet financially, you see.

Я стремительно бросился на землю, перекувырнулся, снова вскочил на ноги и бросил второй камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw myself down and then jumped up and hurled my second stone.

Красавчик Смит снова потянул за ремень, и Белый Клык, оглушенный ударом, с трудом поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty Smith tightened the thong again, and White Fang crawled limply and dizzily to his feet.

Вдруг брат оступился и упал; его ближайший преследователь, споткнувшись о него, тоже упал, и брат, вскочив на ноги, снова очутился лицом к лицу с двумя противниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he stumbled and fell; his immediate pursuer went headlong, and he rose to his feet to find himself with a couple of antagonists again.

Снова подплыл к лестнице и поставил ноги на нижнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lurched toward the ladder again and got his feet on the bottom rung.

- Благодарю вас, я и так обойдусь! Кости у меня целы, просто вывих, - и он, снова приподнявшись, сделал попытку стать на ноги, однако это движение вызвало у него болезненное ой!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you: I shall do: I have no broken bones,-only a sprain; and again he stood up and tried his foot, but the result extorted an involuntary Ugh!

Затем одеяло снова положили на платформу, где можно было сидеть, поджав под себя ноги, чтобы не замерзнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the blanket was placed on top of the platform again, where one could sit with legs underneath to stay warm.

Сэр Лестер Дедлок преодолел на время родовую подагру и снова встал на ноги как в буквальном, так и в переносном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester Dedlock has got the better, for the time being, of the family gout and is once more, in a literal no less than in a figurative point of view, upon his legs.

Он споткнулся, упал в клевер, перекатился снова на ноги смазанным от скорости движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stumbled, fell in the clover, and rolled to his feet again in a blur of motion.

Законы собственности снова проявляются в том, что ведьма Запада пытается отрезать ноги Дороти, чтобы получить обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws of ownership are again displayed in that the Witch of the West tries to cut off Dorothy's feet to obtain the shoes.

Ноги у меня никогда не будут снова работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My legs are never gonna work again.

Он снова опустился на стул, удобно вытянув свои длинные ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seated himself again, sprawling his long legs comfortably.

Каково снова встать на обе ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how's it feel to be on two legs again?

Как только козел слизывал соль, ноги жертвы снова погружались в соленую воду, и процесс повторялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the goat had licked the salt off, the victim's feet would be dipped in the salt water again and the process would repeat itself.

Он корчился и снова вытягивал ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept writhing and stretching his legs out.

Ох, но у меня снова болят ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my hip's been acting up again.

Питер старался плыть быстрее, но руки и ноги словно налились свинцом, и он беспомощно наблюдал, как ее снова потянуло вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to swim faster, but bis arms and legs seemed leaden, and he watched as she went down again.

А когда мы снова встали на ноги, мы не смогли тебя найти, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we got back on our feet, well, we just couldn't find you, kid.

Памятник Бисмарку, от которого остались только ноги, был снова водружен на постамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument that showed only Bismarck's feet had been straightened.

Разумеется, они не нашли! - почти закричал он, сбрасывая ноги с дивана, и снова забегал по диагонали комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course they haven't found it! he almost screamed, threw his legs off the sofa and again began pacing the room diagonally from corner to corner.

Зевс встаёт на ноги, но Кентон снова бросается на него, нанося массу ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus gets to his feet. But Kenton has Atom on him again, landing punch after punch!

Ноги снова обрели подвижность, Он быстро подошел к металлической двери и стал барабанить в нее ладонями - ритмично и часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heaviness vanished from his legs. He went to the door and started to beat against the metal quickly and rhythmically with the flat of both hands.

Наконец Хайе снова поставил Химмельштоса на ноги и в заключение исполнил еще один индивидуальный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Haie stood Himmelstoss on his feet again and gave one last personal remonstrance.

Он вскочил на ноги, с намерением бежать, но старуха стала в дверях и вперила на него сверкающие глаза и снова начала подходить к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped up in order to rush out, but she placed herself before the door, fixed her glowing eyes upon him, and again approached him.

Джоан вскакивает на ноги, крича снова и снова “я виновата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joan leaps to her feet screaming over and over “I’m guilty!

К счастью, фермер, который владеет этим местом, увидел мои трудности и помог снова встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky for me, the farmer that owned this place saw my struggle and helped me turn my life around.

Что это вы раньше сказали? - заорал он, снова встав на ноги и обращаясь к механику-геркулесу.- Развалина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you say a while ago? he bawled when he was upright again, to the herculean mechanic next door. Contraption?

Она поживёт со мной, пока снова не встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's living with me till she gets back on her feet.

Мне удалось подняться на ноги. Ружье упало с колен и так ударило меня по ноге, что я снова свалился. Я был без сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to get to my feet. The rifle fell from my lap and I kicked it to one side. The kick almost put me on my face again. I still was wobbly.

Как только козел слижет соль, ноги жертвы снова окунут в соленую воду, и процесс повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the goat had licked the salt off, the victim's feet would be dipped in the salt water again and the process would repeat itself.

Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his jug and began practising once more.

Я должен был начать все с начала, потому что боялся, что будет снова больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed a clean break because I was afraid of getting hurt.

Саттон Мерсер становится королевой в младших классах, и снова побеждает в выпускном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sutton Mercer wins Queen junior year, wins again senior year.

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

В воскресенье они встретились снова, и тогда мне тоже довелось его повидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met again on Sunday, and then I saw him too.

Прикурив BMW, мы снова выдвинулись в сторону озер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the BMW re-energised, we set off once more for the lakes

Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.

Да вы просто каждый раз вытираете ноги о кноституцию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys wipe your feet on the constitution every chance you get.

На одном из фрагментов, изображающем маленькую сидящую статую, изображены ноги и ступни сидящего короля от костяшек пальцев вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the fragments, that of a small seated statue, shows the legs and feet of a sitting king from the knuckles downward.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ноги снова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ноги снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ноги, снова . Также, к фразе «на ноги снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information