На самом деле происходят из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На самом деле происходят из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actually come from
Translate
на самом деле происходят из -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- происходить

глагол: occur, take place, come about, go on, pass, hap, happen, befall, be, come

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Сэр, мы думаем, что у нас есть представление всего того, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we think we might have a clearer idea of what might be going on.

Ну, было время, когда ты дал мне знать, что на самом деле происходит за кулисами я помню, когда я впервые увидел деревенский насос, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well there was a time when you let me know What's really going on behind the scenes I remember when I first saw the Village Pump, do ya?

Однако он был удержан в заторможенном скольжении пилотами, которые держали нос вверх среди всей неразберихи того, что на самом деле происходило с самолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was held in a stalled glide by the pilots who held the nose up amid all the confusion of what was actually happening to the aircraft.

Один из ответов на этот вопрос состоит в том, что теория изменений на самом деле не моделирует, как вещи происходят; скорее, она моделирует, как мы верим, что вещи будут происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One answer to the question is that Theory of Change does not, in fact, model how things happen; rather, it models how we believe things will happen.

Но на самом деле, слово конопля (hemp) также происходит от каннабис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the word hemp also derives from the Greek word cannabis.

ты знаешь что происходит на самом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what's really happening?

Сатурнианское противостояние происходит каждый год-примерно каждые 378 дней-и приводит к тому, что планета появляется в самом ярком свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saturnian opposition occurs every year—approximately every 378 days—and results in the planet appearing at its brightest.

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

«Что происходит на самом деле? Вещи становятся более взаимосвязанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What’s really going on is things are becoming more correlated with each other,” Lloyd recalls realizing.

Мне кажется, это приятно, пока это не происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's delicious, so long as it's not really happening.

Всё, о чём они писали, происходило на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they wrote about really happened.

Расскажи, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them what's really happening.

Это, конечно, изменяет вероятность событий, но совокупность непредвиденных обстоятельств решает, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly alters the likelihood of events, but a concatenation of contingencies decides what actually occurs.

В то время как точность статистики развивающихся стран была бы подозрительной, большая часть расхождений на самом деле происходит между развитыми странами, пользующимися доверием статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the accuracy of developing countries statistics would be suspicious, most of the discrepancy actually occurs between developed countries of trusted statistics,.

Это так нереально, не могу поверить, что это происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just feels so surreal that it's actually happening.

Я была просто шокирована состоянием своей матери, и я надеялась, вы проясните, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sort of broadsided by my mother's condition, and I was hoping to get a clearer picture of what's going on.

Детектив, Я не знаю, что на самом деле происходит, но я уверена, что этот человек не наводнил улицы кокаином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, I don't know exactly what's going on here, but I am sure that this man is not flooding the streets with cocaine.

А продажи происходят на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a sale actually takes place.

В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out.

За обедом он пересказывал Биллу книгу о физике времени, где его течение называли иллюзией. Так как на самом деле всё происходит одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At lunch he told Bill about a physics book he was reading about time, how the passing of time is just an illusion because all of eternity is actually taking place at once.

На самом деле, скандинавские похороны происходили по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not really how Norse funerals are done.

На самом деле, я совсем не знаю, что с ним происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as a matter of fact, I've found nothing at all the matter with him.

Мы исключим всякое влияние из вне, и это поможет нам увидеть, что на самом деле происходит с твоим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By removing any outside influences, it'll help us see what's really going on with your body.

Я хочу, чтобы люди увидели, что на самом деле происходит в подводном мире, все: и ужасы, и великолепие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want people to see what's happening underwater, both the horror and the magic.

Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov's aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening.

Все шутки в сторону, я пытаюсь понять, что на самом деле происходит, поскольку меня засосало из другой статьи с явно связанными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All jokes aside I am trying to figure out what is actually going on as I was sucked in from another article with apparently related issues.

Но на самом деле, этого никогда не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it never turns out to be what they imagine.

На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, since you hired Mary Poppins, the most extraordinary thing seems to have come over the household.

На самом же деле происходило обратное, т.е. большое число нынешних внутренне перемещенных лиц было вновь перемещено из-за боестолкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the opposite was the case in that large numbers of existing internally displaced persons were displaced once again by fighting.

Люди иногда говорят, что то, что происходит в кино, нереально, но на самом деле нереально то, что происходит в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People sometimes say that the way things happen in movies is unreal, but actually it's the way things happen in life that's unreal.

Ты что в самом деле так слеп, что не видишь, что происходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really that blind to what's going on?

Когда запугивание происходит на самом высоком уровне, последствия могут быть далеко идущими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When bullying happens at the highest levels, the effects may be far reaching.

Нет, это не могло происходить на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not really happening of course.

Поэтому в данный момент, в такую погоду, в такой буран, на самом деле никто не знает что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the moment, with this weather, in this whiteout, really nobody knows what's happening.

Так что, возможно, что наша жизнь на самом деле происходит на огромной картине где-то во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's possible that our lives are really just acting out a painting on the largest canvas in the universe.

Смотрите что происходит, дети на самом деле очень сложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what happens is children are actually very sophisticated.

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

Подобного рода элементы всегда весьма успешно препятствовали обновлению, как это на самом деле происходило и в других постсоветских регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such elements were always going to obstruct renewal all too effectively, as indeed has happened in other post-Soviet regions.

мы используем их, чтобы провести время, сделать жизнь более интересной, отвлечься от того, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make life more interesting. To distract us from what's really going on.

Ты всё ещё мне сопротивляешься, но мы отлично знаем, что происходит на самом деле, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still antagonize me, and we both know what's really going on, don't we?

Если трибунал позволит людям узнать, что здесь происходило на самом деле, то я пойду под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court martial will let the people know what is happening here.

Трейдерам также необходимо остерегаться ложных пробоев – ситуаций, когда кажется, что цена продолжает движение в первоначальном направлении, но на самом деле этого не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders also need to watch out for false breakouts, where the price seems to start continuing on, but in fact does not.

Что же, в самом деле, происходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on Earth is happening?

Я просто пытаюсь дать тебе понять, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to make sure you know exactly vvhafs going on here.

Я хочу узнать, что тут на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what's really going on aboard this ship.

Я расскажу о нём так, как оно на самом деле происходило. На научной встрече, или в научной статье это было бы представлено в другом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell it to you the way it really happened - not the way I present it in a scientific meeting, or the way you'd read it in a scientific paper.

На самом деле, происходит следующее: мы смотрим одновременно на одну вещь, а затем перемещаем взгляд, чтобы получить информацию из другого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What actually happens is that we look at one thing at a time, taking in a bit of information here, then moving our eyes to take in a bit of information over there.

Иногда то, чего мы ожидаем и то, что происходит на самом деле, может быть полным сюрпризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes what we expect and what actually happens can be completely surprising...

А вдруг такой безумный вывих в мозгах на самом деле происходит? - вот что приводило Уинстона в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that lunatic dislocation in the mind could really happen: that was the thought that defeated him.

Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on.

Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough.

Надо пережить эту ночь, а завтра пойдем в полицию и расскажем, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on.

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted.

В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve.

Лэнгдон даже в самом кошмарном сне не мог себе представить, что окажется во главе группы людей, помчавшихся в базилику, чтобы вернуть камерария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frenzied convoy that plunged back into the basilica to retrieve the camerlegno was not one Langdon had ever imagined he would be part of... much less leading.

Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Гендерные изменения одежды часто не происходили до тех пор, пока ребенку не исполнялось пять или шесть лет; однако в последующие десятилетия гендерная одежда появилась гораздо раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender dress changes often did not occur until a child was five or six; however, in the later decades gender dress came much sooner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле происходят из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле происходят из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, происходят, из . Также, к фразе «на самом деле происходят из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information