На экономические показатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На экономические показатели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on economic performance
Translate
на экономические показатели -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- показатели [имя существительное]

имя существительное: showing



Несмотря на то, что экономические показатели стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран были относительно неплохими, в их экономической активности также наметились признаки замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although emerging and developing economies performed relatively well, their economic activities showed signs of cooling.

Как правило, опережающие индикаторы рассчитываются с целью прогнозирования циклов промышленного производства или динамики ВВП, которые рассматриваются в качестве косвенных показателей экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, leading indicators are constructed to predict the cycles of industrial production or GDP, which are seen as proxy measures for economic development.

Изменения в структуре незаконных рынков и потоков и сами показатели преступности нельзя рассматривать в отрыве от глобальной экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in illicit markets and flows, and crime rates themselves, cannot be isolated from the wider global economic situation.

Экономические показатели со всей очевидностью свидетельствуют о том, что сохранение статуса-кво в экономической политике не может рассматриваться ни как оптимальное, ни даже как приемлемое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic indicators clearly show that the economic policy status quo is neither optimal nor even second best.

В то время как многие участники нефтяного рынка говорили о спекуляции, большинство экономистов защищали показатели нефтяных рынков и указывали на наличие основных экономических принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas many oil market participants have blamed speculation, most economists defend how oil markets have performed and point to economic fundamentals.

Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world.

Доверие потребителей является одним из показателей, используемых для оценки экономических настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer confidence is one measure used to evaluate economic sentiment.

На прошлой неделе я получил отчет о ВВП Америки, ключевом показателе нашего экономического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, we received a report on America's gross domestic product, a key measure of our economics health.

Не стоит удивляться, что фондовые инвесторы отреагировали на всплеск животного духа, попытавшись забежать вперёд вероятного роста экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not surprising that equity investors have responded to the surge in animal spirits by attempting to run ahead of a possible uptick in economic performance.

Килм охватывает 20 основных показателей по уровню участия в трудовой деятельности, занятости, безработице, уровню образования, стоимости рабочей силы и экономическим показателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KILM covers 20 main indicators on labour participation rates, employment, unemployment, educational attainment, labour cost, and economic performance.

Но, во время ослабления экономических показателей, Китай не может позволить себе имплозию в секторе недвижимости, на долю которого приходится не менее 30% от общего роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, at a time of weakening economic performance, China cannot afford an implosion of the real-estate sector, which accounts for at least 30% of overall growth.

ИРЧП является показателем положительной корреляции между формированием человеческого капитала и экономическим развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HDI is indicator of positive correlation between human capital formation and economic development.

Экономические показатели показывают, что экономика достигла своей самой низкой точки в первые дни марта,затем начался устойчивый, резкий подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic indicators show the economy reached its lowest point in the first days of March, then began a steady, sharp upward recovery.

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

Экономические показатели России настолько тесно связаны с государственными расходами, что любое сокращение расходов, несмотря на снижение объема перекачиваемой нефти, отразилось бы на всей экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s economic performance is so intimately tied to public spending that any curtailment of spending despite dwindling oil receipts would reverberate throughout the economy.

Она занимает первое место или почти первое место по ряду международных показателей, включая экономическую конкурентоспособность и развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks at or near the top in several international metrics, including economic competitiveness and human development.

Цены больше не определяются исключительно исходя из текущих поставок и спроса, а также фундаментальных экономических показателей (таких как негативное влияние со стороны погодных условий или политики).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices are not determined solely by the flow of current supply and demand and their current economic fundamentals (such as disruptions from weather or politics).

Вне зависимости от того, идет речь о постоянной или временной корректировке, китайским властям нужно многое сделать для создания основы для высоких экономических показателей в среднесрочной и долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it is a permanent or temporary adjustment, the Chinese authorities have much work to do in laying the groundwork for strong economic performance in the medium and long term.

С тех пор, как появилась концепция БРИК, российские экономические показатели стали регулярно сравнивать с индийскими, бразильскими и китайскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since it was lumped in with the BRICs, people have judged the performance of Russia’s economy primarily in comparison to India, Brazil, and China.

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

На прошлой неделе я получил отчет о ВВП Америки, ключевом показателе нашего экономического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, we received a report on America's gross domestic product, a key measure of our economics health.

Скорее, он должен предоставить лучшие экономические показатели своим гражданам, отдельно подчеркнув необходимость повышения конкурентоспособности, особенно в отношении новых развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it must deliver better economic performance for its citizens by emphasizing the challenge of competitiveness, particularly with respect to the new emerging countries.

Переключение кода с родного диалекта на английский или другой иностранный язык является, таким образом, показателем их социально-экономического статуса и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code-switching between their native dialect to English or another foreign language is thus an index of their socioeconomic status and educational background.

Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade.

Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade.

Мексиканцы также обращают внимание на огорчительные показатели экономического роста в расчете на душу населения, наблюдающиеся с 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexicans also point to their economy's disappointing growth on a per capita basis since 1982.

Даже если многие из экономических показателей США не достигают ожидания, данные рабочего сектора остаются сильным, и это одна из двух ключевых точек для ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if many of the US economic indicators are missing expectations, the labor data remains strong, and that’s one of the two key points for the Fed.

Поскольку домохозяйства, как правило , имеют схожий экономический контекст, использование доходов домашних хозяйств остается одним из наиболее широко признанных показателей дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As households tend to share a similar economic context , the use of household income remains among the most widely accepted measures of income.

Одним из экономических показателей является разница в заработной плате между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One economic indicator is the wage differential between both countries.

Беженцы, как правило, имеют худшие экономические показатели, чем туземцы, даже если они обладают теми же навыками и языковыми навыками, что и туземцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees tend to do worse in economic terms than natives, even when they have the same skills and language proficiencies of natives.

А Польша имеет прекрасные показатели, и экономический кризис она пережила лучше, чем любая другая страна Европы (включая Германию).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland, of course, is widely considered to be a star performer and it has weathered the economic crisis better than any other country in Europe (including Germany!)

Другие экономические показатели, как, например, промышленное производство, объем розничной торговли и инвестиции в основные фонды в городских районах, оставались высокими или вновь восстановились в начале 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other economic data such as industrial production, retail sales and urban fixed-asset investment remained strong or also recovered in early 2010.

В период с 2005 по 2017 гг. нетто-выбросы парниковых газов в США снизились на 13 процентов, хотя, согласно статистике, экономические показатели США выросли более чем на 19 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2005 and 2017, U.S. net greenhouse gas emissions dropped 13 percent even as the U.S. economy grew by more than 19 percent, U.S. figures show.

Вынужденные немецкие мигранты второго поколения также имели худшие экономические показатели, чем их родные коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second-generation forced German migrants also did worse in economic terms than their native counterparts.

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions.

Вмешательство государства, даже если оно направлено на поощрение этих явлений, как правило, приводит к ухудшению экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State intervention, even if aimed at encouraging these phenomena, is generally believed to worsen economic performance.

Операторы сообщили в целом благоприятные оценки для уровня звука twinjet, внутреннего комфорта и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then falsely accused Li Feng, Zhang Ji and their friend Xiahou Xuan of treason, and had all of them and their clans executed.

Рост производительности является важным экономическим показателем, поскольку он год за годом отражает спад ресурсов или рабочей силы, необходимых для достижения того же уровня экономического производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productivity growth is an important economic indicator, because it measures the year-on-year decline in resources or manpower needed to achieve the same level of economic output.

В Соединенных Штатах высокие показатели распространения паразитарных инфекций можно обнаружить по географическим, расовым и социально-экономическим признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, high rates of parasitic infection can be found to be distributed along geographic, racial, and socio-economic lines.

Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth.

По большинству экономических показателей это было достигнуто к 1937 году-за исключением безработицы, которая оставалась упрямо высокой вплоть до начала Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By most economic indicators, this was achieved by 1937—except for unemployment, which remained stubbornly high until World War II began.

Но в любом случае, люди должны знать, что, как сказал один экономический историк, нет ежеквартальных скорректированных экономических показателей за последние два тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyway, people should be aware that, as one economic historian had it, there are no quarterly adjusted economic numbers for the last two millennia.

Ключевые экономические данные Китая будут опубликованы в 02:00 GMT, в том числе оценочные показатели ВВП за 4-й квартал и промышленного производства за декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China releases key economic data at 02:00 GMT, which include the fourth quarter GDP estimate and industrial production for December.

Операторы сообщили в целом благоприятные оценки для уровня звука twinjet, внутреннего комфорта и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petronele Gerlikiene's art has won recognition and numerous prizes in Lithuania and abroad.

Улучшение показателей экономической деятельности стран, не являющихся экспортерами нефти, в 2001 году объясняется снижением цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower oil prices explain the better performance of the non-oil economies in 2001.

Экономический кризис нарушил перспективы достижения мировых показателей в области обеспечения достойной работы, спровоцировав кризис в трудовой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic crisis had affected global prospects for decent work, setting off an employment crisis.

Однако это явно не те экономические показатели, при которых неминуемо должны возникнуть народные волнения и которые должны привести к скорому свержению Путина и его правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here is what 0.5% annual growth is not: economic performance so catastrophically poor that it will spark civil unrest and the rapid overthrow of Vladimir Putin and his government.

Длительный экономический рост привел к относительно резкому повышению стоимостных показателей и способствовал более высокой инфляции, исключая энергопродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prolonged economic upturn resulted in a relatively sharp rise in costs, and contributed to higher inflation, excluding energy products.

Экономические показатели показывают, что американская экономика достигла Надира с лета 1932 по февраль 1933 года, затем начала восстанавливаться вплоть до рецессии 1937-1938 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic indicators show the American economy reached nadir in summer 1932 to February 1933, then began recovering until the recession of 1937–1938.

Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative.

Прошу не спорить со мной, своевременно ли это и приемлемо ли экономически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not discuss with me the question of whether this is timely or economically advisable.

Экономическая экспансия состоит прежде всего в расширении именно этого сектора промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic expansion consists primarily of the expansion of this particular sector of industrial production.

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

Поскольку запрет не позволял ему получить работу, напряженная экономическая ситуация повлияла на его брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the ban preventing him from gaining employment, the strained economic situation impacted his marriage.

В своей книге Экономическая теория демократии он применяет модель размещения фирмы Hotelling к политическому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book An Economic Theory of Democracy, he applies the Hotelling firm location model to the political process.

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat.

После этого всплеска мотивации Китай начал экономически расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this surge of motivation, China started economically expanding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на экономические показатели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на экономические показатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, экономические, показатели . Также, к фразе «на экономические показатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information