Неведом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неведом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unknown
Translate
неведом -


Поэтому он... обожает внушать такой же страх другим, особенно тем, кому этот страх неведом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he... loves to put that same fear into others, especially if they're not familiar with it.

Ему же современный Париж неведом, и он пишет, видя перед собой Париж былых времен, отдаваясь дорогой его сердцу иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his own part, he is unacquainted with the new Paris, and he writes with the old Paris before his eyes in an illusion which is precious to him.

Нам неведом их план, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're guarded by a plan unknown to us, but...

Обладавшему огромной силой Кэлебу почти неведом был страх, он боялся только двух вещей: как бы не обидеть кого и как бы ему не пришлось говорить речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb was a powerful man and knew little of any fear except the fear of hurting others and the fear of having to speechify.

Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses, you will never have to carry a burden... like the crown I will pass to Rameses.

Мужу был неведом страх, он не понимал его и считал чистым притворством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was entirely without fear, and could not understand it. To him it was pure affectation.

Его собеседнику этот страх был неведом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man before him had no sense of fear.

Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near.

Но Конни не участвовала в этом, ей неведом был их сладострастный трепет. Ведь даже заигрывание с Удачей попахивало мертвечиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Connie, since she was really outside of it, and since she had grown numb to the thrill of it, it was again nothingness.

через неведомые, забытые врата, где последняя неоткрытая земля была истоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the unknown, unremembered gate... when the last of Earth left to discover was that which was the beginning.

Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany.

Ладно, чтобы нам себя не компрометировать, провозгласим знаменитый тост: Diis ignotis (Неведомым богам (лат. )).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very good; we must not commit ourselves; so we will drink the celebrated toast, Diis ignotis!

Путешествия к самым дальним границам Солнечной системы, фотографии неведомых миров, незнакомые ландшафты и даже воздух других планет, всё это стало доступным для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've voyaged to the farthest reaches of the solar system, photographed strange new worlds, stood in unfamiliar landscapes, tasted alien air.

Там, на неведомых дорожках, Следы невиданных зверей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, by ways which few observe, Are the trails of invisible wild creatures.

Дрожь предчувствия, страх перед неведомым Уинстон ощутил еще в ту секунду, когда разглядел клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of premonitory tremor, a fear of he was not certain what, had passed through Winston as soon as he caught his first glimpse of the cage.

Здесь покоится его голова на коленях Земли юноша к богатству и к славе неведомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here rests his head upon the lap of Earth A youth to Fortune and to Fame unknown.

Мы должны знать об этом, даже если это неведомо политикам, которые в собственных целях пытаются манипулировать историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be aware of this even if politicians engaged in manipulating history for their own ends are not.

Кучка их собралась у ее постели, пялясь с испуганным и тупым любопытством зверят, столкнувшихся нос к носу с неведомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group stood clustered at the foot of her bed, staring with the frightened and stupid curiosity of animals suddenly confronted by the unknown.

Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices.

Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were all more or less in love with the unknown musician.

И тут-то я почувствовал, что мой последний якорь вот-вот оторвется и я понесусь неведомо куда по воле волн и ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, indeed, I felt as if my last anchor were loosening its hold, and I should soon be driving with the winds and waves.

Кому не приходилось хотя бы раз в жизни вступать в мрачную пещеру неведомого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What man is there who has not entered, at least once in his life, into that obscure cavern of the unknown?

Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.

Возможно, наш неуловимый, неведомый враг планирует следующую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack.

Поэтому он считал, что выводить Лидгейта каким-то неведомым образом на чистую воду следует кому-то другому, а не ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he did not think it worth his while to show Lydgate up until he knew how.

Ему хотелось, чтобы им завладела страсть, захватила его целиком и повлекла, как могучий поток, неведомо куда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted a passion to seize him, he wanted to be swept off his feet and borne powerless in a mighty rush he cared not whither.

Ах, каких только неведомых жертв не принес я Феодоре за эти три месяца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What unrecognized sacrifices I had made in the past three months for Foedora!

Это должно означать, что мы все шашки на шахматной доске... передвигаемые какими-то силами... извне, и совершенно нам неведомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would mean that all we are are checkers on a checkerboard... being moved around by some forces... completely outside and unbeknownst to us.

Вечерами работающих оделяли горячим сеяным хлебом свежей выпечки, который неведомо откуда привозили неизвестно по какому наряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening the workers were allotted hot, freshly baked white bread, brought from no one knew where, on no one knew whose orders.

За порогом его ждал чужой неведомый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gazing across the threshold of an alien world.

Он сообщает неведомое могущество тем, кого он подхватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It communicates to those whom it seizes an indescribable and extraordinary power.

Для него благодарность-неведомое чувство, и когда кто-то делает ему добро, безопаснее всего держать лицо обращенным к нему, чтобы наградой не была стрела в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With him, gratitude is an unknown emotion; and when one does him a kindness, it is safest to keep the face toward him, lest the reward be an arrow in the back.

Технологиям неведомы культурные границы, чего не скажешь о компьютерной этике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With technology crossing cultural boundaries, computer ethics are virtually intractable.

В мире происходят чудовищные изменения, и нам неведомо, какие черты обретет будущее под нажимом созидающих его сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are monstrous changes taking place in the world, forces shaping a future whose face we do not know.

Эти две женщины, повинуясь неведомой силе, управляющей симпатиями и антипатиями, питали друг к другу душевную приязнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, the two women had drawn together, in one of the unaccountable flows and ebbs of sympathy that exist between people.

Он возникал где-то далеко и пронизывал меня, устремленный в неведомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came from far away and passed through me to some place beyond.

Я проваливаюсь в неведомое, - будь что будет, -мне все-таки страшновато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let myself drop into the unknown, come what may-yet, in spite of all, I feel somewhat afraid.

Воистину, мир - это корабль, взявший курс в неведомые воды открытого океана, а кафедра проповедника - нос корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the world's a ship on its passage out, and not a voyage complete; and the pulpit is its prow.

Есть большая разница между тем, чтобы перевести других за грань или просто безрассудно бросить их в неведомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a vast difference between leading others into the beyond, and throwing them into it unwittingly.

Тебе неведомы чувство долга и верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no sense of duty, no sense of loyalty.

Из мало-помалу накопившегося электричества, из внезапно вырвавшегося пламени, из блуждающей силы, из проносящегося неведомого дуновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of an electricity disengaged, little by little, of a flame suddenly darting forth, of a wandering force, of a passing breath.

Внутри вас была тогда какая-то неведомая сила, и она действовала на меня неотразимо... -продолжал Леон. - Однажды я пришел к вам... Но вы, конечно, этого не помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time you were to me I know not what incomprehensible force that took captive my life. Once, for instance, I went to see you; but you, no doubt, do not remember it.

И лишь сказал, неведомо откуда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had barely said it when, who knows from where,

Да и то Неведомое, что неслышно и неспешно приближалось, было слишком огромным, слишком неуловимым и грозным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other thing, which had crept up noiselessly and slowly, was much too big and too vague and too sinister for talk.

Получалось, что благосостояние каждого человека на борту обеспечено, если только это дозволяют неведомые адмиралтейские приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if the fortune of every man on board might be assured if only those unknown orders of the captain permitted it.

на далёкой планете, и подсознательно желает положить начало новой расе, которой будут неведомы атомная энергия и войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on a distant planet, perhaps with the subconscious desire of starting a new race, one that will remain ignorant of atomic power and warfare.

Причины которой неведомы и непостижимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for which are unknown and unknowable.

Это была земля неведомого будущего. Она была похожа на длинное облачко, лежащее на горизонте. К нему несли Аризону полные ветра паруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This land of the unknown future resembled a long cloud lying on the horizon towards which the Arizona's wind-filled sails carried them at top speed.

Полагаясь на скудный бюджет и неутолимую жажду познания неведомого мира, он отправился в свое эпическое приключение-кругосветное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banking on a meager budget and an insatiable thirst of knowing the unknown world he went on his epic adventure of world tour.

О господи, Кедди!- воскликнула миссис Джеллиби, уже успевшая погрузиться в созерцание какой-то неведомой дали. - Ты опять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dear me, Caddy, cried Mrs. Jellyby, who had relapsed into that distant contemplation, have you begun again?

Жаверу случалось видеть неведомое только внизу, на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javert had never beheld the unknown except from below.

Он, похоже, готов броситься вслед за мальчиком, прямо в гостеприимную пасть неведомого чудища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to be ready to storm inside after the boy, right into the welcoming gob of the unknown monster.

Вся наша жизнь - это лодка, дрейфующая на поверхности воды, балансирующая на грани неведомого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our life is nothing, but a boat adrift on water, balanced by permanent uncertainty.

Словно неведомая сила воздействует на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if some unseen force were influencing us.

Звуки эти сливались с икотой фельдкурата в какой-то неведомой доселе дорической гамме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the hiccoughing of the chaplain these sounds blended to form a new Doric scale.

Им была неведома злоба, неведома зависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew neither malice nor envy.

Сенатор произнес: Какою же неведомою пищей питается наш Цезарь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, the Senator asked, Upon what meat does this our Caesar feed?.



0You have only looked at
% of the information