Невиновные владельцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невиновные владельцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
innocent owners
Translate
невиновные владельцы -



Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty.

Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed and possibly killed innocent people with second-hand smoke.

Знаешь, Норм, должен сказать, именно таким я представлял себе владельца оружейного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Norm, I gotta tell you you are everything I imagined a gun shop owner would be.

Сам факт существования этого слушания является оскорбительной попыткой расширить границы закона, чтобы осудить невиновного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution's case is simply an insulting attempt To stretch the boundaries of the statute To ensnare an innocent man.

Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might I remind the court that the defendant is presumed innocent?

Я найду материалы и докажу невиновность Ан Чан Су.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault.

Принято считать, что принцип презумпции невиновности действует даже на этапе, предшествующем уголовному процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presumption of innocence is acknowledged to be applicable even at the preliminary stage of criminal proceedings.

По обвинению в убийстве второй степени находим подсудимого Джейсона Байндера невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the charge of murder in the second degree... we find the defendant, Jason Binder, not guilty.

Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence.

Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to convince them of his innocence in vain.

Каждый обвиняемый является невиновным пока не доказано обратное, и трибунал рассматривает факты в каждом случае и выносит вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone accused is innocent until proved guilty and it is for the Courts Martial to consider the evidence in any case and reach a verdict.

Дальше мы идем в суд, будем доказывать свою невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next we are going to court, we will prove our innocence.

Если вы невиновны, то помолчите, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're innocent, hush, please.

Б сообщил, что Хорнер отчаянно сопротивлялся при аресте и горячо доказывал свою невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a pencil and that slip of paper.

Позвольте напомнить, что основной юридический догмат - это презумпция невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me remind you that the most basic legal tenet is innocence until proven guilty.

Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yura is the one that works as a mortician's apprentice.

Некоторые из этих материалов впоследствии доказали невиновность Стивена в том деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some items from that court file ultimately proved to exonerate Steven.

Прибыль от салона идёт к владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revenues from the salon go to the owner.

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

Я и моя телега, мы невиновны, я клянусь в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself, my cart - we are blameless, I swear it.

Перед взором Богов и людей мы собрались выяснить вину или невиновность этого.. мужа, Тириона Ланнистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sight of gods and men, we gather to ascertain the guilt or innocence of this... man Tyrion Lannister.

Ему никогда не выдвигали обвинения. Как я понимаю закон, это делает его невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was never charged... my understanding of the law, that makes him innocent.

Вы знаете владельцев замка Монтесерат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the owners of the Monteserate castle?

Если Шарпа найдут невиновным, испанцы перестанут нам доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sharpe is found not guilty, the Spanish will never believe us or trust us again.

Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent.

Остров Саут-Бразер, на нем летний дом Якоба Рупперта, одного из первых владельцев команды Янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Brother Island, the little one there... that's where Jacob Ruppert, early owner of the Yankees, had a summer house.

Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence.

Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover.

Так точно, невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found innocent, exactly.

Человека признали невиновным после 18 лет заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a man who was found innocent, you know, after 18 years in prison.

Он согласен признать Вас невиновным, если Вы проведете два месяца в реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.

Единственные владельцы этой земли - это племя Арапахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only owners of this land are the Arapaho.

Пусть место невиновного займет преступник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An innocent man's been there long enough. Let the guilty take his place!

Вы вызвали в суд свидетеля, которого ловили на лжи - и это задокументированный факт, человека, общеизвестного тем, что он отправлял за решётку невиновных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've put a documented liar on the stand, a man with a record of putting innocent people in prison...

Не думаю, что утверждение о ее невиновности кем-либо воспринималось серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that possibility has ever been seriously considered.

А рассказывать о чужих грехах я считаю преступным, если только это не делается с целью защитить невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to speaking, I hold it a crime to expose a man's sin unless I'm clear it must be done to save the innocent.

Несколькими днями ранее члены суда тайно просили его о помиловании, но он отказался, заявив о своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days earlier, members of the court had pressed him privately to ask for mercy, but he had refused, protesting his innocence.

Анекдот высмеивает стереотип рабочего класса владельца второго эшелона мускул-кара, олицетворяемого Opel Manta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joke pokes fun at a stereotype of working class owner of a second-tier muscle car, typified by the Opel Manta.

Типичные претензии могут включать неэффективную помощь адвоката и фактическую невиновность, основанную на новых доказательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical claims might include ineffective assistance of counsel and actual innocence based on new evidence.

В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution.

В феврале 1920 года конгресс принял закон Камминса-Эша, возвращающий железные дороги их частным владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1920 Congress passed the Cummins-Esch bill, returning the railroads to their private owners.

Эти законы запрещают скрытую видеозапись или документирование ферм без согласия владельца фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws forbid the undercover video-taping or documenting of farms without the consent of the farm's owner.

Не будучи полностью уверенными в невиновности Корвина, они соглашаются попытаться вернуть единственного оставшегося человека, который видел этих существ-брэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not entirely convinced of Corwin's innocence, they agree to attempt to recover the one remaining person who has seen these creatures — Brand.

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was part of the implied contract between workers and owners.

Деймон позволяет Боллу доказать свою невиновность в суде боем, в котором Сир Глендон со знанием дела побеждает Деймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daemon allows Ball to prove his innocence in trial by combat, in which Ser Glendon soundly defeats Daemon.

Маркс Драуле был жив в 2005 году, когда он был официально реабилитирован как жертва политических репрессий, и Мильда также была признана невиновной задним числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx Draule was alive in 2005 when he was officially rehabilitated as a victim of political repressions, and Milda was also found innocent retrospectively.

Чтобы доказать свою невиновность и выследить настоящего убийцу, Стивенс нанимает частного детектива по имени Норман З. Муди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove his innocence and track down the real killer, Stevens hires a private investigator by the name of Norman Z. Moody.

Четверо других мужчин были признаны невиновными по аналогичным обвинениям, и один из них предстанет перед повторным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four other men were found not guilty of similar charges and one man will face a re-trial.

Несмотря на то, что на него напали сообщники Бертона, Саймон, наконец, доказывает свою невиновность, раскрывая пленку общественности, и Бертон арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being attacked by Burton's sidekicks, Simon finally proves his innocence by revealing the tape to the public, and Burton is arrested.

Цель гибкой крышки шлема состоит в том, чтобы разбить отличительный контур головы в шлеме и таким образом помочь в камуфляже владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the floppy helmet cover is to break up the distinctive outline of a helmeted head and thus assist in the camouflage of the wearer.

Косвенные доказательства используются в уголовных судах для установления вины или невиновности путем аргументации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstantial evidence is used in criminal courts to establish guilt or innocence through reasoning.

Все сумки Jack Spade включают в себя тканевую идентификационную нашивку на внутренней стороне сумки для заполнения владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Jack Spade bags include a cloth identification patch on the inside of the bag for the owner to fill out.

Генеральный директор компании не обязательно является ее владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEO of a company is not necessarily the owner of the company.

В генцианвиолет морилка производитель или разрешения владельца Grübler, вероятно, представляли собой смесь метилированных pararosaniline красители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentian violet stain marketed by Grübler probably contained a mixture of methylated pararosaniline dyes.

Виновные были признаны невиновными по причине психического заболевания или дефекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrators were found not guilty by mental disease or defect.

Он также угрожал подозреваемому и пытался подставить невиновного человека за то, что тот возглавлял наркобизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estate purchased from Gretzky was riddled with water damage, torn-up flooring, missing toilets, and other major damage.

Меския никогда не давал показаний в свою защиту и до сих пор настаивает на своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mezquia never testified in his own defense, and still maintains his innocence.

В 1981 году западногерманский суд посмертно отменил приговор Ван дер Люббе 1933 года и признал его невиновным по причине невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, a West German court posthumously overturned Van der Lubbe's 1933 conviction and found him not guilty by reason of insanity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невиновные владельцы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невиновные владельцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невиновные, владельцы . Также, к фразе «невиновные владельцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information