Владельцы местных собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Владельцами отеля - owned hotel
владельцы бизнеса - business owners
владельцы блока - unit owners
Владельцы мелких - small-scale owners
Владельцы собственности ассоциации - property owners association
владельцы телевидения - television owners
информация о реальном владельце - information on the beneficial owner
сообщество владельцев - community of owners
непосредственно с владельцем - directly with the owner
нынешними владельцами - by the current owners
Синонимы к Владельцы: собственники, покупатели, хранители, наследницы
редактор отдела местных новостей - city editor
усилия местных властей - efforts of local authorities
анализ местных условий - analysis of the local contexts
больше местных - more local
индекс цен, получаемых фермерами на фермах или на местных рынках - prices-received index
использование местных языков - use of local languages
от местных поставщиков - from local suppliers
с использованием местных продуктов - using local produce
рабочие места для местных жителей - jobs for locals
политика местных органов власти - local government policy
Синонимы к местных: местный, на месте, местной, на объекте, на территории, отеля, на местах, на места, на объектах, местные
из собственного опыта - from own experience
собственниками - owners
собственническое отношение - property relations
Ваше собственное место - your own place
временный собственник - owner pro tempere
его собственная команда - his own team
его собственное оборудование - its own equipment
единственный собственник имущества - sole owner of the property
может провести свое собственное против - can hold its own against
моя собственная комната - my own room
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Каждый владелец ячейки имеет право собственности на недвижимость, которая содержит номер комнаты, местоположение и краткое описание, имя предыдущего владельца и цену продажи. |
Each owner of a cell holds a title to the property that contains the room number, location, and a brief description, the name of the previous owner and the sale price. |
Счета доходов отражают все увеличения собственного капитала, за исключением тех, которые были внесены владельцем/владельцами предприятия/организации. |
Income accounts record all increases in Equity other than that contributed by the owner/s of the business/entity. |
Он представил убедительные поддельные документы в качестве доказательства того, что он был законным владельцем любой собственности, которую он продавал. |
He produced convincing forged documents as evidence to suggest that he was the legal owner of whatever property he was selling. |
Владельцы могут выбрать пребывание на своем курорте в течение установленного периода, который варьируется в зависимости от характера их собственности. |
Owners can elect to stay at their resort during the prescribed period, which varies depending on the nature of their ownership. |
Вскоре он стал владельцем собственного завода по розливу и занимал руководящую должность в компании. |
Before long, he owned his own bottling plant and held an executive's position within the company. |
Хотя физическое лицо может иметь частную необходимость использовать землю или собственность другого лица, это лицо должно возместить владельцу любой причиненный ущерб. |
While an individual may have a private necessity to use the land or property of another, that individual must compensate the owner for any damages caused. |
Если владельцы контента не удовлетворены возможностями или стоимостью коммерческой услуги CDN, они могут создать свою собственную CDN. |
If content owners are not satisfied with the options or costs of a commercial CDN service, they can create their own CDN. |
В апреле 1967 года администрация Биот выкупила Чагос-Агалегу за 600 000 фунтов стерлингов, став, таким образом, единственным владельцем собственности в Биот. |
In April 1967, the BIOT Administration bought out Chagos-Agalega for £600,000, thus becoming the sole property owner in the BIOT. |
Общий долг в Ла Лиге оценивался в 2,5 миллиарда фунтов стерлингов, в результате чего многие владельцы, как это часто бывало в прошлом, вынуждены были вкладывать больше собственных денег в клубы. |
Total debt in La Liga was estimated at £2.5 billion, leaving many of the owners, as so often in the past, having to put more of their own money into clubs. |
Мубах включает в себя, в соответствии с законом О собственности, имущество без владельца. |
Mubah includes, in property law, possessions without an owner. |
Галамбос утверждал, что владельцы интеллектуальной собственности должны иметь первичный контроль над своими собственными идеями и над тем, как другие могут использовать эти идеи. |
Galambos argued that intellectual property owners should have primary control over their own ideas and over how others might use those ideas. |
Есть фантастическое изречение Марка Гетти, владельца компании Ghetty Images, огромной корпоративной базы изображений, и одного из крупнейших владельцев интеллектуальной собственности в мире. |
There is a fantastic quote by Mark Ghetty, who is the owner of Ghetty Images, which is a huge corporate image database, and he's one of the largest intellectual proprietors in the world. |
Это означает, что если не будет допущено неправомерного поведения, то собственное имущество владельца будет строго защищено законом, если бизнес не увенчается успехом. |
This means that unless there is misconduct, the owner's own possessions are strongly protected in law if the business does not succeed. |
Компания не должна делать ничего другого, кроме как возвращать свою собственность законным владельцам. |
The company should do nothing else but return its property to the rightful owners. |
Мы являемся владельцами или держателями лицензии всех прав интеллектуальной собственности на данный сайт и опубликованные на нем материалы. |
We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it. |
Товарный знак, наименование продукта и название фирмы или логотипы предложенных продуктов - это исключительная собственность соответствующих владельцев. |
The trade mark, product name and company name or logos of the offered products are the Alleineigentum of the respective owners. |
Согласно HR 45 все владельцы оружия должны подвергаться федеральной психологической проверке, регистрации и тестированию, если они хотят сохранить его в собственности. |
HR 45 would force all gun owners to undergo federal psychological screening, registration, and testing to keep their firearms. |
Представляла интерес продолжающаяся партизанская война между владельцами недвижимой собственности, хозяевами маленьких домов и арендаторами Санта-Моники. |
It was interesting that there was a continuous struggle between the real estate interests and the small homeowners and renters in Santa Monica. |
Многие владельцы винтовок AR предпочитают строить свои собственные винтовки, чему способствует огромное разнообразие стволов и других компонентов. |
Many AR rifle owners choose to build their own rifles, which is facilitated by a huge variety of barrels and other components. |
Затем отель прошел через руки различных владельцев, став инвестиционной собственностью в 19 веке. |
The hôtel then passed through the hands of various owners, becoming an investment property in the 19th century. |
Юридически завещательные распоряжения обычно соблюдались судами, которые понимали порабощенных людей как часть собственности их владельца, которую они могли распределять по своему усмотрению. |
Legally testamentary manumissions were usually respected by the courts, who understood enslaved people as part of their owner's property to distribute as they wished. |
Результаты собственного исследования основаны на опыте и восприятии владельцев, опрошенных в январе-апреле 2008 года. |
Proprietary study results are based on experiences and perceptions of owners surveyed in January to April 2008. |
В то время большинство владельцев были из Тайваня и Гонконга; сегодня более чем 70% промышленных компаний острова принадлежат местным собственникам. |
At the time, most of the owners were from Taiwan or Hong Kong; today, more than 70% of the island's industrial companies are locally owned. |
Это слово обычно используется для обозначения любого владельца земельной собственности и не имеет никакого значения в геральдических терминах, и его использование не контролируется Лордом Лайоном. |
The word is generally used to refer to any owner of a landed estate and has no meaning in heraldic terms and its use is not controlled by the Lord Lyon. |
Поскольку в корпорации собственники являются акционерами, собственный капитал владельца называется акционерным капиталом. |
Since in a corporation owners are shareholders, owner's equity is called shareholders' equity. |
Различные факторы могут влиять на то, как аромат взаимодействует с собственной физиологией владельца и влияет на восприятие аромата. |
A variety of factors can influence how fragrance interacts with the wearer's own physiology and affect the perception of the fragrance. |
Он продолжил свою сольную карьеру, будучи также владельцем собственной студии звукозаписи, RMB Rock-Studios, в Дуйсбурге, Германия. |
He proceeded to continue with his solo career while also being the owner of his own recording studio, RMB Rock-Studios, in Duisburg, Germany. |
Бывшие владельцы-южане путешествовали сотни миль, чтобы, перебрав тысячи чёрных лиц, вернуть себе свою сбежавшую собственность. |
Former Southern owners traveled for hundreds of miles to sort through the thousands of black faces and claim their escaped property. |
Hilton оставляет за собой право выкупить право собственности непосредственно у существующего владельца, тем самым отказывая в продаже покупателю. |
Hilton reserves the right to purchase the ownership directly from the existing owner, thus refusing the sale to the buyer. |
Для собственности, занятой владельцем, расчет обычно производится кратно годовому доходу владельца. |
For an owner-occupied property, the calculation is typically a multiple of the owner's annual income. |
Наиболее распространенным видом досуга для владельцев дробной собственности в горном регионе США является катание на лыжах. |
The prevalent leisure activity for owners of fractional property in the U.S. Mountain region is skiing. |
Серебряный сертификат - это свидетельство о праве собственности, которое владельцы серебра хранят вместо того, чтобы хранить настоящее серебро. |
This agreement was signed in the fifth edition of meeting of communication ministers of countries member of the group. |
Любой человек выше четвертого дана является светлым Лордом / светлой Леди, владельцами участков собственности, слуг, поместий и т. д. |
Any person above fourth dahn is a Brightlord/Brightlady, owners of swaths of property, servants, estates, etc. |
В соответствии со статьей 222 участники общности, на основе которой образована совместная собственность, являются владельцами совместной собственности. |
In accordance with article 222, members of a community, which forms the basis for joint ownership of property, are owners of the joint property. |
Богатые владельцы дорогих экипажей и их пассажиры привыкли к тому, что у них есть собственное купе, в котором Кучера или Кучера оставляют на улице в любую погоду. |
Rich owners of expensive carriages and their passengers were accustomed to their own private compartment leaving their coachman or driver outside in all weathers. |
В Англии оружие, как правило, является собственностью его владельца с рождения, при условии использования соответствующего знака каденции. |
In England, arms are generally the property of their owner from birth, subject to the use of the appropriate mark of cadency. |
Когда Парсонс и Гранд уехали, чтобы основать свои собственные компании в другом месте, Дэвис стал единственным владельцем компании. |
When Parsons and Grand left to start their own companies elsewhere, Davis became the sole owner of the company. |
Владельцам дочерних сайтов в семействе сайтов, например сайта группы, мы рекомендуем создать собственные дополнительные модели управления для решения своих конкретных вопросов. |
If you’re a site owner for a sub-site in a site collection, such as a team site, it’s a good idea to create your own additional governance model to address your specific issues. |
Кафриц впоследствии продал собственность, которая имеет шесть различных владельцев в период между 1990 и 2013. |
Cafritz subsequently sold the property, which has had six different owners between 1990 and 2013. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Владельцы некоторых объектов собственности по-прежнему не желают их продавать, а некоторые семьи не хотят переезжать. |
The owners of some properties have remained unwilling to sell, and some families have not wished to be relocated. |
Эта ферма была в государственной собственности, владельцы часто менялись. |
It was state property. It changed owners many times. |
Теперь ожидается, что новые владельцы заплатят свои собственные деньги в обмен на нулевой контроль и риск конфискации. |
Now others like them are expected to pay up in exchange for zero control and a risk of expropriation. |
Тем не менее, земля не является собственностью владельца в стопроцентной степени. |
Nonetheless, land is not possessed by the owner one-hundred percent of the time. |
После сезона арт Моделл официально передал оставшуюся часть своей собственности Бискиотти, закончив более чем 40-летний срок пребывания в качестве мажоритарного владельца франшизы НФЛ. |
After the season, Art Modell officially transferred the remaining bulk of his ownership to Bisciotti, ending over 40 years of tenure as an NFL franchise majority owner. |
Это часто используется против владельцев собственности, которые самодовольны в разрешении защитных досок быть испорченными до тех пор, пока собственность не повреждена. |
This is often used against owners of property that are complacent in allowing protective boards to be defaced so long as the property is not damaged. |
Позже он становится туристическим агентом, который является владельцем собственного агентства за пределами Уотервилла, штат Мэн, и его адрес находится в округе Кеннебек, штат Мэн. |
He later becomes a travel agent who is the proprietor of his own agency outside of Waterville, Maine and his address is in Kennebec County, Maine. |
Вы были владельцем этой собственности в 2007 году? |
Were you the owner of this property back in 2007? |
Сторона, добивающаяся права собственности путем неблагоприятного владения, может быть названа диссидентом, то есть тем, кто лишает права собственности истинного владельца имущества. |
The party seeking title by adverse possession may be called the disseisor, meaning one who dispossesses the true owner of the property. |
Но зато вечером он стал владельцем прекрасного дома на бульваре Мадлен, приносящего пятьдесят тысяч годового дохода. |
But that same night, he found himself the possessor of a fine house, situated on the Boulevard de la Madeleine, and an income of 50,000 livres. |
Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей. |
He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents. |
То же самое можно сказать и о добросовестном владельце, и если этот человек действительно свободен, то он может принадлежать обоим. |
So too a bona fide possessor might have it, and, if the man was really free, both might have it. |
Многие руководства по управлению лошадьми рекомендуют ежедневно ухаживать за лошадью, хотя для среднего современного владельца лошади это не всегда возможно. |
Many horse management handbooks recommend grooming a horse daily, though for the average modern horse owner, this is not always possible. |
Вскоре Бойко возразил, что сама Тимошенко лоббировала интересы владельцев бизнеса Игоря Бакая и Виктора Медведчука. |
Shortly after, Boyko countered that Tymoshenko herself had been lobbying in the interests of business owners Igor Bakai and Viktor Medvedchuk. |
Черчилль предложил, чтобы любое снижение заработной платы шло параллельно с уменьшением прибыли владельцев. |
Churchill proposed that any lowering of wages should be paralleled with a reduction in the owners' profits. |
Его отец Мел был владельцем и редактором газеты Уиндроу демократ. |
His father Mel was owner and editor of The Windrow Democrat. |
Макспорран начал работать в 1965 году в качестве почтмейстера и владельца магазина и постепенно увеличил свои обязанности. |
McSporran began in 1965 as postmaster and shopkeeper and gradually increased his responsibilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Владельцы местных собственности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Владельцы местных собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Владельцы, местных, собственности . Также, к фразе «Владельцы местных собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.