Недостающая девочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недостающая девочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
missing girl
Translate
недостающая девочка -

- девочка [имя существительное]

имя существительное: girl, female child, girlie, baby, lass, lassie, miss, sissy, cissy, babbie



Так что, эта девочка убегает из ее камеры, убивает 32 человек, устанавливает бомбу на взрыв через день, а затем слоняется поблизости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this girl breaks out of her cell, kills 32 people, sets a bomb and then sticks around?

В одном редком случае, маленькая девочка родилась с магическим талантом иммунитета к магической цензуре взрослого заговора, что причинило ее семье много горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one rare instance, a little girl was born with the magic talent of immunity to the magical censorship of Adult Conspiracy, causing her family much distress.

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

На нём изображены белая девочка и арабка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a white girl and an Arab girl.

Это изменение в поведении может быть недостающим кусочком головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in behavior could be the piece that we're missing.

Я получила недостающий кусок мозаики, но у меня не было средств восстановить справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I held the missing piece of the puzzle, but there were no options open to me, no means of redress.

В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing.

Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official.

По умолчанию ищет недостающий файл %ExchangeInstallPath%Mailboxaddressgwiseamd64gwxpxgen.dll для проверки формата электронного адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, looks for the missing %ExchangeInstallPath%Mailboxaddressgwiseamd64gwxpxgen.dll file to validate the email address format.

Жила была девочка с именем Яркая Чья скорость стремительней света была Однажды пустилась в дорогу она - Вернулась днём ранее тогда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a young lady named Bright, whose speed was faster than light. She set out one day in a relative way and returned on the previous night.

Как тебя зовут, девочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your name, girlie?

Это был безобразный малый, с изрубленным лицом и грудью, со сломанным клыком и недостающим ухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a huge fellow, terribly scarred about the face and chest, and with one broken tusk and a missing ear.

Недостающий рубль он взял у Балаганова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the missing ruble from Balaganov.

Я также обрабатываю дорожные камеры на наличие и заполнение недостающих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also aggregating traffic cameras to try and fill in the missing pieces.

Она заторможена, но милая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a bit abnormal, but sweet.

Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant.

Вчера та маленькая девочка кашляла прямо тебе в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little girl coughed right in your face yesterday.

Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out.

Поросята целовались друг с другом и улыбались. А у шатенки родилась девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigs kissed each other and a smiling, brown-haired girl was born.

Недостающие часть головоломки - это что-то типа наших шаблонных уловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing pieces of the puzzle are sort of our stock in trade.

Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you.

Поверите ли, эта девочка была до того перепугана, что прошло целых три дня, прежде чем ваше письмо произвело должное действие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe it was three whole days before your letter had any effect on the little terrified creature?

Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night.

Маленькая девочка спала. Возле ее головы на подушке лежал рыжий котенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, a little girl was asleep, with a tawny kitten curled up by her head.

Недаром девочка любила Леонору, как старшую сестру и советчицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that would account for the girl's passionate love for the elder woman.

Девочка посмотрела на Филипа большими загадочными глазами и засмеялась, когда он уселся рядом и стал щекотать пальцы ее босых ножек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up at Philip with large, mysterious eyes and broke into a laugh when he sat down beside her and began playing with her bare toes.

Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive

В глубине души, она все еще маленькая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, she's still a little girl.

Хорошо, ладно, вот это моя девочка, повернись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, all right, that's my girl, spin around.

Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do.

— Хорошая девочка, Марго. Неси его домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good girl, Margo. Take it home.

Ваша девочка - одна на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your girl's one in a million.

Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

closest we came was a girl he had the hots for.

Вы поедете домой, моя маленькая храбрая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall go home, my brave little girl.

Как было бы хорошо, если бы крошечная девочка, лежавшая за этими закрытыми дверями, была ее дочерью, а не дочерью Скарлетт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only that small girl behind those closed doors were hers and not Scarlett's!

Я прячусь как маленькая девочка, когда появляется даже мелкая неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hide away like a little girl at the slightest sign of trouble.

Потому что маленькая девочка хочет, чтобы ее мечта сбылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a little girl wants her dream to come true.

Если в течение недели вы не пришлете сорок франков, девочка умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not send us forty francs before the week is out, the little one will be dead.

Майк, ты говоришь как рыдающая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, your voice sounds like a girl crying.

Сынок, Мераль - богатая девочка, в этом мире не сталкивавшаяся с трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look son, Meral is a rich girl. She hasn't experienced hardship in this world.

Серьёзно, Коп с Топором, девочка в команде сильно поможет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, Axe Cop, bringing a girl onto the team could go a long way

Ну, мне пришлось додумать недостающее, но суть я передала верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I had to fill in the blanks, but that's the gist of it.

Где бы девочка сейчас ни находилась, ей, безусловно, несладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever she was at the moment, she had to be feeling like shit.

Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books with high averages may be missing content or suffer other problems.

Я надеюсь, что мы сможем, по крайней мере, улучшить статью, удалив недостающие теги цитирования, снабдив ее цитатами до 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping we can at least improve the article by removing missing citation tags by supplying it with citations before year 2010 arrives.

Это включает в себя как ошибки в реализации программиста, так и недостатки или недостающие части спецификации устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes both bugs in the programmer's implementation and flaws or missing parts of the specification for the unit.

Не Скороход, насколько я могу судить; возможно, недостающие статьи следует квалифицировать...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a speedy, so far as I can tell; perhaps missing articles should qualify...?

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

В связи с заполнением недостающего объема, обычно добавляют определенное количество сахара, растворенного в вине, чтобы придать игристому вину более мягкий вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with the filling of the missing volume, it is common to add a certain amount of sugar dissolved in wine to give the sparkling wine a smoother taste.

Это гарантированно сработает, если количество недостающих блоков на предпоследнем уровне меньше, чем количество существующих блоков на последнем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is guaranteed to work if the number of missing blocks in the next-to-final level is less than the present blocks in the final level.

Недавно я трижды восстанавливал недостающее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have recently restored missing content three times.

Этот недостающий фактор, по-видимому, будет сохранен в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This missing factor seems to be perpetuated down the line.

Отель Prince Albert открылся в 1840-х годах на Ньюмаркет-Роуд и был переименован в недостающий носок после реконструкции в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince Albert opened in the 1840s on the Newmarket Road and was renamed The Missing Sock after refurbishment in 2010.

Хурку дают роботизированное тело, чтобы помочь в этой миссии, и он просит Ника найти его недостающие части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurk is given a robotic body to assist in the mission and asks Nick to locate his missing body parts.

Sercos Energy обеспечивает механизмы для непреднамеренных перерывов, вызванных ошибками машины и недостающими деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sercos Energy provides mechanisms for unintended breaks caused by machine errors and missing parts.

DEX может обрабатывать недостающую информацию, что видно из оценки Car3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DEX can handle missing information, which can be seen from the evaluation of Car3.

Разве проблема безопасности субъекта не стоит выше вопроса о недостающей информации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not the subject's safety concern trump the issue of missing information?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недостающая девочка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недостающая девочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недостающая, девочка . Также, к фразе «недостающая девочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information