Незавидной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Без видов на замужество теперешнее положение Эйлин было бы очень незавидно. |
Aileen's present situation was quite unsatisfactory without marriage in view. |
Это было незавидное задание; эскадрилья потеряла 13 пилотов, включая своего бывшего командира, не добившись взамен ни одного триумфа. |
It was an unenviable assignment; the squadron had lost 13 pilots, including its former commander, without scoring a single triumph in return. |
Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт. |
A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought. |
Без бремени романтического подтекста Валентинова Дня, без незавидной цветовой палитры Дня Св.Патти. |
It doesn't have the added romantic pressure of Valentine's Day or the unflattering color palette of St. Patty's Day. |
Положение их всегда было очень незавидное, но до полного разорения довели их другие. |
They have always been in great distress; but, indeed, this absolute ruin hath been brought upon them by others. |
Он навещает своих старых друзей и их жен, которых застает в незавидных отношениях. |
He visits his old friends and their wives, whom he finds in unenviable relationships. |
Ну в противном случае я бы сказал, вы в незавидном положении, будучи должны деньги мертвецу. |
Well, otherwise I'd say you're in the unenviable position of being owed money by a dead man. |
Гуну поручают незавидную работу по запуску Террастара, и он быстро теряет управление кораблем, погребая его под лавиной. |
Goon is given the unenviable job of launching the Terrastarr, and quickly loses control of the ship, burying it in an avalanche. |
В гротескной пародии на египетские погребальные обряды Джеймса менее чем мягко вводят в его незавидную загробную жизнь. |
In a grotesque parody of Egyptian funerary rites, James is shepherded less than gently into his unenviable afterlife. |
Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем. |
His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters. |
For those who do survive, the future looks grim. |
|
Хотя он и не был на передовой, его положение хирурга в полку сделало бы его незавидной задачей в этом, одном из самых кровавых сражений в истории. |
Whilst not on the front line, his position as Surgeon to the regiment would have rendered him an unenviable task, in this, one of history’s bloodiest battles. |
Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно. |
When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late. |
Лукас обладает незавидным отличием худшего одиночного защитника в игре любого Дельфина. |
Lucas holds the unenviable distinction of worst single game quarterback performance by any Dolphin. |
Попытка начать сольную карьеру после того, как я так долго был пианистом Элвиса Пресли, поставила меня в незавидное положение. |
Trying to launch myself on a solo career, after being Elvis Presley's pianist for so long, placed me in an unenviable position. |
Каким бы незавидным ни было положение Чили в 1870-е годы, положение Перу было гораздо хуже. |
As unenviable as Chile’s situation was in the 1870s, that of Peru was much worse. |
Другая забота Диккенса-институт брака и, в частности, незавидное положение, занимаемое женщинами. |
Another concern of Dickens is the institution of marriage and in particular the unenviable place occupied by women. |
Первый задокументированный случай развития синдрома Ассбергера от школьных прививок поставил правительство в незавидное положение. |
The first documented case of a child developing Asperger's syndrome from school vaccinations has put the government in a tight spot. |
И ее постигает все та же незавидная участь внутри черной дыры, но теперь в компании остатков самолета. |
And she meets the same horrible fate at the heart of the black hole, this time accompanied by some plane debris. |
Следовательно, будучи кальвинистом и Пресвитерианином, он находился теперь в незавидном положении главы Англиканской церкви, хотя формально был нонконформистом. |
Consequently, as a Calvinist and Presbyterian he was now in the unenviable position of being the head of the Church of England, while technically being a Nonconformist. |
Сталин оставил Советский Союз в незавидном положении, когда он умер. |
Stalin had left the Soviet Union in an unenviable state when he died. |
В июле 2002 года Китайский Тайбэй оказался в незавидном положении, потерпев поражение от Японии 155-3. |
In July, 2002 Chinese Taipei was in the unenviable position of being beaten by Japan 155-3. |
Несмотря на это незавидное начало, Хаксли был полон решимости самообразоваться. |
Despite this unenviable start, Huxley was determined to educate himself. |
Я должен был знать, что он слишком заботится о тебе, чтобы поставить тебя в такое незавидное положение. |
I should have known he cares too much for you to put you in such an invidious position. |
Брэмли пополнил ряды клубов с незавидным рекордом проигрыша каждого матча Лиги в течение сезона. |
Bramley joined the ranks of the clubs with the unenviable record of losing every league match during the season. |
Из Балканской державы доминирующего масштаба Греция была отброшена назад в незавидное положение, которое она заняла после катастрофической греко-турецкой войны 1897 года. |
From a Balkan power of dominant magnitude Greece was thrown back into the unenviable position she occupied after the disastrous Greco-Turkish War of 1897. |
Во-вторых, я не хочу ставить нашего друга, капитана, в незавидное положение, когда ему придётся заводить дело на своего любимого ученика и ближайшего помощника. |
Secondly, I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man. |
No doubt it's exasperating, said Kemp, drily. |
|
Гуви, тяготевший к чистой инструментальной музыке в противовес опере, поставил перед собой незавидную задачу стать французским симфонистом. |
Gouvy, drawn toward pure instrumental music as opposed to opera, set himself the unenviable task of becoming a French symphonist. |
Он приказал Парме использовать армию Фландрии для этой интервенции, и это поставило Парму в незавидное положение, вынужденное вести войну на два фронта. |
He ordered Parma to use the Army of Flanders for this intervention and this put Parma in the unenviable position of having to fight a two-front war. |
На его голове было сосредоточено все народное негодование против иностранных фаворитов, и он, по-видимому, заслужил это незавидное отличие. |
Upon his head was concentrated the whole of the popular indignation against the foreign favourites; and he seems to have deserved this unenviable distinction. |
Я всегда утверждал, что невиновен, и незавидный арест капитана Руссо только это подтверждает. |
I've always maintained my innocence, and the unfortunate arrest of Captain Sandra Russo only bolsters that. |
Вспомни, дорогой мой, ведь я как-никак была гувернанткой, а ты, мой бедный глупый муженек, пользуешься незавидной репутацией -тут и долги, и игра, и другие пороки. |
Remember, my dear, that I was but a governess, and you, you poor silly old man, have the worst reputation for debt, and dice, and all sorts of wickedness. |
Ру Макви - исследователь рынка, который сталкивается с незавидной ситуацией, когда ее бывшие любовники начинают умирать при странных и неожиданных обстоятельствах. |
Roo McVie is a market researcher who faces an unenviable situation when her former lovers start dying in strange and unexpected circumstances. |
Хема оказывается в ловушке, поскольку она находится в незавидном положении, будучи Баху и Саас одновременно. |
Hema finds herself trapped as she is in the unenviable position of being a bahu and a saas at the same time. |
В 1788 году Эрскину выпала незавидная задача защищать знаменитого Эдинбургского вора дьякона Броуди. |
In 1788, Erskine had the unenviable task of defending the celebrated Edinburgh thief Deacon Brodie. |
Болтонская ткацкая фабрика самая большая в долине Мискатоника, а ее разноязычные рабочие слывут у местных врачей незавидными пациентами. |
The Bolton Worsted Mills are the largest in the Miskatonic Valley, and their polyglot employees29 are never popular as patients with the local physicians. |
Отвергнутая за свою незавидную внешность, подростковая версия Бизарро появилась только в одном комиксе. |
Shunned for his unenviable appearance, the teen version of Bizarro only appeared in a single comic book story. |
Эти люди покинули свои страны, потому что экономическое положение там было незавидным и крестьянское восстание было жестоко подавлено. |
These people left their countries because the economic situation there was unenviable and a peasant revolt had been severely repressed. |
К сожалению, в настоящий момент никто не готов к решению этих незавидных, но неизбежных задач. |
Their leadership will need to be informal, transparent, and inclusive. |
Вы будете последним, незавидная участь, учитывая, что двум студентам нельзя представить одну и ту же защиту. |
You'll go last, an unenviable position seeing that no two students will be allowed to present the same idea. |
Многие из этих противоположных интересов сошлись, чтобы взять на себя незавидную задачу предотвращения полномасштабного ливанского кризиса, связанного с СТЛ. |
Many of these opposing interests have converged in recent months to take on the unenviable task of averting a full-blown Lebanese crisis over the STL. |
Лукашенко в незавидном положении — он не может позволить себе открыто враждовать с Москвой, потому что продолжение его правления зависит от поддержки России. |
Lukashenka is not in an enviable position – he cannot afford to antagonize Moscow too greatly as his continued rule depends upon Russian support. |
Незаметно от оплакивания собственной судьбы она перекинулась к насмешкам над незавидным положением Рика. |
Imperceptibly she had passed from lamenting her condition to taunting him about his. |
Еретик явно был в незавидном положении. |
It was clear that the miscreant was in a parlous state. |
Желтый драгоценный металл до сегодняшнего дня привлекал внимание по незавидным причинам, и, возможно, сейчас настало время блеснуть и осуществить обратный рост. |
The yellow precious metal had been making the headlines for all the wrong reasons up until today and now could be the time for it to shine and stage a comeback rally. |
В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом. |
In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist. |